Часть 41 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Натали чувствовала себя пассажиром в собственном теле, когда ее пальцы нашли имя Джулиана в телефоне и нажали на него. Она приставила мобильный к уху. Дэвид присел рядом с ней, чтобы слушать, но пистолета не отвел.
– Привет, – радостно ответил Джулиан. – Я уже начал гадать, что с тобой случилось. Разве ты не собиралась приехать сегодня или это просто мои мечты?
Натали замерла. Он говорил естественно. Беззаботно. Будто находился на одной стороне какой-то альтернативной реальности, в которой жизнь была нормальной и лишенной маньяков с пистолетами, а она находилась на другой стороне, в мире ужаса и безумия. Ей хотелось разлететься на миллионы осколков, исчезнуть в телефоне и появиться снова там, где был Джулиан, счастливый и в безопасности.
– Нет, ты прав, – произнесла она, – я должна была приехать.
– Натали, что такое? – Улыбка покинула его тон. – Твой голос звучит ужасно. Пожалуйста, не говори мне, что ты тоже заболела.
Натали поджала губы. Дэвид помахал пистолетом, требуя продолжения.
– Вообще-то я плохо себя чувствую. Давай отменим все на сегодня.
– Я приеду. Привезти суп или?..
– Нет, – отказалась Натали. Из-за тревоги в словах Джулиана казалось практически невозможным говорить дальше. – Нет, тебе нельзя приезжать. На самом деле… – она тяжело сглотнула, – я не хочу, чтобы ты приезжал. Ни сегодня, ни завтра, ни в будущем.
Он издал смешок, не веря своим ушам.
– Что?
– Это не шутка.
Пауза.
– Ладно.
Она зажмурилась и словно бросилась в омут. Слова формировались за долю секунды до того, как срывались с ее губ.
– Я тут недавно думала. Вспоминала тот вечер, когда ты рассказал мне, кем являешься. Я призналась, что твои книги больше, чем прекрасные творения. Сказала, что они мое убежище.
– Да, – каждый звук теперь был пропитан страхом, – и?
– И ты появился в моей жизни. Стал любовью моего настоящего мира. Кроме этого ты Рафаэль Мендон, любовь из моего убежища. Знать, что ты создатель всего этого счастья… слишком для меня. Я не могу вложить столько своей жизни в руки другого человека.
– Натали… – его голос дрожал, – что ты такое говоришь?
Дэвид подтолкнул ее пистолетом, чтобы она не молчала.
– Нельзя разделить себя, – ее голос вибрировал, словно порванная гитарная струна. – Я не могу иметь только Джулиана. Но могу получить только Мендона. Могу читать книги и оставлять себе эту радость. Прости, но я не настолько сильна, чтобы потерять обоих.
– Натали, – Джулиан тяжело дышал, – что происходит? Что, черт возьми, происходит? Я не понимаю. Я не… по телефону? Ты поступаешь так со мной ПО ТЕЛЕФОНУ?
– Сердце хочет того, чего хочет, – прошептала она и покосилась на пистолет в руке Дэвида, – но разум боится.
– Нет. Нет! – разозлился Джулиан. – Это чушь. Это… безумие. Меня не вырвать из твоей жизни вот так. Мне нужно услышать все это от тебя. Мне нужно видеть, как ты это произносишь.
Натали охватила паника.
– Что? Нет, не надо…
– Ты не можешь так поступить, Натали! Я тебе не позволю! Не так!
– Джулиан, нет!
Звонок прервался, и Натали уставилась на телефон в руке. Сердце едва не выпрыгивало из груди, а разум онемел. «Возможно, Дэвид не услышал. Он уйдет, Джулиан приедет, и я все ему объясню. Мы убежим. Мы найдем безопасное место», – уговаривала она себя.
Дэвид выхватил телефон из ее руки и бросил в карман своего пальто.
– Он едет сюда, не так ли?
Она ничего не ответила.
– Так ведь? – Ощутив пистолет у виска, она едва подавила вскрик.
– Да!
– Ладно-ладно. – Дэвид отошел. – Все нормально. Мы справимся. Я спрячусь…
– Я не пущу его, – зарыдала Натали, – я не…
– Пустишь. Ты скажешь ему все, что нужно, чтобы навсегда разорвать отношения. Если я услышу хоть одно слово, которое мне не понравится… – Он сделал вдох и поднял пистолет. – Он. Ты. Я. Но сначала он, чтобы ты видела, что заставила меня сделать. Понимаешь?
– Ты чертов ублюдок, – прошептала она, – катись к черту.
Глава 33
Джулиану потребовалось двадцать пять минут, чтобы добраться до Натали. Секунды текли ужасно медленно, но в то же время слишком быстро. Она придумывала новые аргументы, чтобы заставить парня быстро уйти. «Иначе Дэвид убьет его. Убьет их обоих».
Раздался звонок, и девушка подпрыгнула.
– Впусти его, – бросил Дэвид и скрылся в алькове спальни, задернув занавеску. – И помни мои слова. Я буду слушать.
Натали дрожащей рукой нажала кнопку домофона. Мгновением позже Джулиан буквально ворвался в дверь, и она взвизгнула, попятившись к занавеске, за которой прятался Дэвид.
– Где он? – потребовал Джулиан, врываясь в гостиную и бросая свою сумку-почтальонку на пол у дивана.
Сердце Натали упало, а кровь застыла в венах.
– К-кто?
– Твой друг. Маршалл. Или… как там ее зовут… Либерти. Они были здесь, не так ли? Дали тебе плохой совет? Сказали избавиться от меня? Наверняка это они, потому что иначе я не понимаю, что изменилось за время между вчерашним днем и сегодняшним вечером.
Он развернулся, взглядом обшаривая квартиру, и Натали даже показалось, что он направится к алькову и найдет там Дэвида, спрятавшегося, будто злодей в плохом фильме.
– Нет, – быстро возразила Натали, – дело не в них. Я-я сказала тебе, почему…
Джулиан резко развернулся к ней. Голубые глаза сверкали.
– То, что ты говорила, было необъяснимой, ужасной чушью.
– Это не чушь, – настаивала она, пусть сердце и кричало об обратном. – Это правда, и тебе нужно уйти. Прямо сейчас. Я не хочу тебя больше видеть.
– Почему? – Лицо Джулиана превратилось в маску ярости. – Почему сейчас? Что случилось? Мне нужно видеть, как эти слова срываются с твоих губ. Говори!
Натали отпрянула, стараясь вспомнить причины, которые придумала, пока ждала его.
– Т-ты собираешься открыться публике. А это означает прессу, известность, путешествия. Тебя подолгу не будет, и ты встретишь много новых людей… других женщин! Более интересных и… экзотичных, чем я. Тебе захочется соответствовать этому миру, а я не хочу терять тебя вот так, капля за каплей.
– Соответствовать? – выплюнул Джулиан. – Думаешь, как только ты скроешься из вида, я изменю тебе? Зачем? Чтобы компенсировать упущенное время? Вот что обо мне ты думаешь?
«Нет! Я знаю, что ты так не поступишь».
– Не знаю.
– Не знаешь, – насмешливо повторил Джулиан, – но уверена в моей неспособности хранить верность. Считаешь, что мы обречены.
– Я не… я не говорю, что это произойдет, я считаю, что, возможно, что-то между нами пойдет не так…
– Это! – крикнул Джулиан. – Вот что идет не так между нами.
– Прости, – произнесла она, и даже ей самой собственный голос показался слабым и тихим, – но тебе нужно уйти.
Джулиан попытался взять себя в руки и шагнул к ней.
– Нет, Натали, – умоляющим тоном проговорил он. – Я не… что-то не так. Это не похоже на тебя. Пожалуйста, расскажи мне правду. Почему ты разрушаешь наши отношения?
Единственным, что мешало ей развалиться на части, был Дэвид в каких-то десяти футах позади, который так и ждал, когда это произойдет.
– Я сказала, – повторила она, – что если останусь с тобой, то отдам в твои руки свою душу и сердце. А я так не могу. Мне нужно сохранить свое убежище, то, что принадлежит мне. Сохранить его в безопасности.
– Безопасности. – На глаза Джулиана навернулись слезы. – Ты хочешь быть в безопасности. Но позволь мне кое-что объяснить. Никто не в безопасности. Думаешь, только ты отдаешь сердце и душу в руки другого? Думаешь, я не рискнул всем ради тебя?
У Натали в горле застрял крик боли, который она не могла выпустить на свободу. Девушка почувствовала, что в какой бы ни была опасности, пусть и притворялась сейчас, она допускает непоправимую ошибку.
– Пожалуйста, не надо меня ненавидеть, – всхлипнула она, – прошу тебя.
Каменное лицо смягчилось, когда Джулиан по-настоящему посмотрел на нее.