Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты… – выдохнула она. Гарретт гаденько ухмыльнулся. – Ну разве не удача. Кажется, наше свидание все-таки состоится. Натали вскрикнула, когда мясистый кулак с силой врезался ей в висок. По щеке и голове разнеслась боль, казалось, глаз вот-вот лопнет. Кулак ударил снова. Натали пошатнулась, и он поймал ее, прежде чем девушка упала. Ее голова опустилась на мужское плечо. Перед глазами поплыло, и мир покрылся красными пятнами. Гарретт поднял ее одной рукой и заглянул в сумку. – Это оно? – фыркнул он. – Я просто пронесу ее вместо вас, мэм, ладно? Он обхватил девушку за талию и буквально потащил к припаркованному рядом с окнами кофейни «Эскалейду». Она услышала, как наверху зазвонил телефон, но звук становился все тише и тише… Глава 39 Клифф, казалось, вот-вот взорвется. Его пухлое лицо покраснело как свекла, а на лбу пульсировала вена. – Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что его нет в городе? Дэвид расправил плечи и встретил непреклонный взгляд Клиффа. Он явственно ощущал за спиной беспокойство Джесси, такого же напряженного, как и он сам. – Он уехал в Хорватию. Вернется только через несколько недель. – Несколько недель? – У Клиффа едва глаза не вылезли из орбит, а потом на лице мелькнула какая-то мысль, и он ткнул в Дэвида пальцем. Его голос звучал низко и опасно. – Ты играешь со мной? Потому что если это так, Дэйв… – Конечно, нет. Клифф, послушай, – попросил Дэвид, – все складывается просто идеально. Пока он отсутствует, квартиру легче ограбить. Да, с выкупом придется подождать до его возвращения, но разве три миллиона того не стоят? – Нет, не стоят. План просто ужасный, – возразил Джесси из-за Дэвида. – Клифф… Тот поднял руку, призывая его к молчанию, и потер пальцами переносицу. На мгновение уставился на Дэвида, а потом положил руки на стол. – Дэйв, Гарретт отправился к этой Натали, чтобы привезти ее сюда. Что нам вообще, черт возьми, с ней делать? Джесси бросился вперед, прежде чем Дэвид успел ответить. – Где Гарретт? Кого… привезти? Что, мать твою, происходит, Клифф? Похищение человека? Ты еще и это хочешь добавить в свое дело? Вместе с воровством, вымогательством и… кто знает чем еще? – Он провел рукой по длинным светлым волосам. – Ни за что, чувак. Ни за что. – Джесси, мне нужно, чтобы ты сейчас же заткнулся. – Клифф, это безумие… – Она не пробудет здесь долго, – заверил Дэвид, заставив обоих мужчин замолчать. Во рту пересохло. – Я же сказал, что позабочусь обо всем. Обещаю. Клиффа это вроде бы успокоило, но Джесси смотрел на него так, словно не верил своим ушам. – Ты собираешься пришить какую-то телку, Дэвид? Правда? – Он повернулся к Клиффу. – Вот до чего дело дошло? Убийство? Дэвид собрался ответить, но Клифф встал на ноги. – У нас что, намечается проблема, Джесси? Потому что я слышу от тебя только то, что у нас будет проблема. Джесси несколько секунд переводил взгляд с одного на другого, и Дэвид решил, что он постарается сбежать. Парень явно желал этого всей душой. «Не могу его винить. Мне тоже хочется сбежать». – Нет, Клифф, – наконец сдался Джесси, – никаких проблем. Просто я… думаю, нам всем нужно быть осторожными, правильно? Давайте не перегибать палку. Ладно, Дэвид? – Согласен, – ответил Клифф, снова усаживаясь. – Гарретт еще не вернулся, Дэйв. Иди выпей чего-нибудь в баре. Судя по твоему виду, тебе это нужно, чтобы успокоить нервы. Скажи Кайлу, что за счет заведения. – Да, конечно. Жидкая храбрость, – пробормотал Дэвид. Проходя мимо Джесси, он заметил, что тот буквально умоляет его взглядом не делать то, что Дэвид задумал. Тот слабо улыбнулся. «Слишком поздно, Джесси. Другого пути нет». Покинув подсобные помещения, Дэвид прошел через танцпол «Орбиты», который по большей части пустовал из-за раннего часа, мимо бильярдных столов и занял место у бара. Он заказал джин с тоником. Вроде не слишком крепкий, потому что Дэвиду еще понадобятся силы, но его будет достаточно, чтобы притупить страх и отвращение от происходящего. Он попивал свой напиток, который словно разбавили водой, и изо всех сил старался взять под контроль мечущиеся мысли. – Плохой день? – Можно и так сказать, – пробормотал Дэвид. – Понимаю. Он поднял взгляд. Кайл, бармен, на другом конце стойки расставлял бутылки. Дэвид повернулся в другую сторону. Крупный молодой человек, одетый в повседневную, но элегантную одежду, сидел через пару стульев от него. У незнакомца были рыжие волосы и теплая улыбка. Дэвид ответил на нее бледным подобием улыбки.
– Не обижайся, но сомневаюсь, что у тебя когда-то был настолько же плохой день. Мужчина пожал широкими плечами. – Давай проверим. Дэвид внимательно посмотрел на него. Флирт? Или дружеская беседа? Сложно понять. – Нет, ты не захочешь слышать о моих проблемах. Незнакомец снова пожал плечами. – Твое дело. Хотя говорят, что если кому-то рассказать, то становится легче. – Он рассмеялся. – Конечно, это тоже помогает. – Он поднял стакан и сделал глоток. Дэвид усмехнулся. – Да, точно. Просто тяжелый день на работе. – Понятно. Чем занимаешься? – Я… помощник… личный помощник. Финансовый менеджер. А ты? – Недвижимость, – серьезно ответил мужчина. – Я понимаю, при нынешней экономике… Как думаешь, почему я забрел в это захудалое заведение? – Дэвид невольно рассмеялся. – Я Эван Харрис. – Дэвид Томпсон. Эван протянул руку и сжал кисть Дэвида в крепком теплом рукопожатии. У него было открытое, приглашающее, заинтересованное лицо, и Дэвид внезапно осознал, насколько немытым и неопрятным выглядит сам. Он отклонился назад и пригладил грязные волосы, внутренне проклиная себя за продолжающуюся череду неудач. В любой другой вечер он бы оделся получше, вымылся и был бы готов к вниманию красивого незнакомца. Эван запустил руку в карман и посмотрел на мобильный. – Прости, нужно ответить. – Он достал толстую стопку купюр и положил двадцатку на стол. – Угощаю, Дэвид Томпсон. Меньшее, что я могу сделать. За твой плохой день и все такое. Он встал и направился к парадной двери. Дэвид вскочил со стула и последовал за ним. – Постой! Эван, постой! Эван вышел из клуба и завернул в переулок. Дэвид последовал за ним. – Эван… Рыжеволосый мужчина вздрогнул и убрал телефон в карман, когда его нагнал Дэвид. В свете неоновых вывесок и уличных фонарей Эван выглядел еще привлекательнее. Не так красив, как Джулиан, но высок, хорошо сложен и мужественен. – Слушай, сегодня ужасный вечер, – произнес Дэвид. – Правда. Но, может, мы могли бы завтра?.. На лице Эвана промелькнуло удивление, но потом он улыбнулся, отчего на щеках появились ямочки, и эта улыбка показалась Дэвиду ужасно соблазнительной. Прошла целая вечность с тех пор, как его присутствие вызывало что-либо, кроме кислых или подозрительных взглядов. – Завтра. Хмм. Не помню, чтобы у меня намечались дела. Как насчет ужина у меня дома? Если это слишком странно… – Он рассмеялся смехом, в котором слышалась самоирония и который Дэвид нашел чрезвычайно очаровательным. – Боже, только послушайте меня. Очевидно, что я долго был вне игры или просто предельно очевидно? Дэвид рассмеялся. – Ты отлично справляешься. – Правда? – Внезапное голодное мурчание в голосе Эвана застало Дэвида врасплох. – Я могу постараться и лучше. Дэвида неожиданно прижали к цементной стене, тело Эвана прижалось к нему, губы впились в его губы. «Это и правда происходит?» – про себя удивился он. Но к нему так давно никто не прикасался. Так приятно… Однако стоило ему только расслабиться, тело Эвана дернулось, и в паху Дэвида вспыхнула резкая, тошнотворная боль. Эван снова ударил его коленом, а потом нанес левый хук, который отправил Дэвида на землю, усыпанную мусором и сигаретными окурками. Голова кружилась, а между ног горело от боли. Он попытался уползти на четвереньках, но колено Эвана прижало его к земле. – Меня зовут Маршалл, придурок. – Он начал рыться в карманах пальто Дэвида. – И я друг Натали. Собирался позвонить копам, но рад возможности сначала надрать тебе зад за то, что ты с ней сделал. – Нет, – простонал Дэвид. Как это несправедливо… унизительно. Раскаленная ярость пронзила его кровь, придавая сил. – Где пистолет, Дэвид? – Маршалл наклонился, чтобы проверить левый карман. – А, вот и он. – Он засунул руку в карман, и Дэвид выбросил назад локоть. Тот попал Маршаллу в глаз, и крупный мужчина чертыхнулся. Дэвид почувствовал, как давление ослабевает. Достаточно, чтобы вылезти из-под нападавшего. Он уже стоял на коленях, когда сильные руки Маршалла вцепились в его воротник и неловко дернули назад. Дэвид вскрикнул, потянув какую-то связку в колене, которая порвалась, обжигая. Маршалл стоял на коленях за спиной, обхватив его рукой за шею, и начал сжимать, пока оба боролись за пистолет в левом кармане Дэвида. Маршалл был быстр, но Дэвид чувствовал, где лежит пистолет, и добрался до него первым. Мужчина не стал его доставать. Противник был слишком силен и легко отобрал бы оружие. Дэвид просто давил, не сгибая рук, пока Маршалл пытался вырвать пистолет из его пальцев. Его колено нестерпимо болело, перед глазами все вспыхивало красным. Он с силой укусил Маршалла за запястье и откинулся назад. Хрустнул и сломался хрящ. Маршалл отшатнулся, и Дэвид высвободился. Маршалл слепо шарил вокруг себя, стараясь схватить его, но было уже поздно. Дэвид направил на него пистолет.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!