Часть 18 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сейчас я впервые в жизни полностью лишен дара речи, но, к счастью, пилот спасает меня, обращаясь по системе громкой связи и призывая стюардесс готовится к посадке. Стиви уходит в заднюю часть самолета, чтобы занять свое место.
— Зи… — тон Мэддисона совершенно серьезен. — Не делай этого.
— Не делать что? — На моих губах расползается тошнотворно лукавая улыбка. Я не умею притворяться тупицей, и сейчас не исключение, поэтому мой лучший друг закатывает на меня глаза.
— Ради нее, не спи с ней. Она работает на команду, и будет летать на этом самолете весь сезон вместе с нами. Это дерьмо распространяется по раздевалке как лесной пожар. Ты прекрасно это знаешь. Ради нее, держи свой член в штанах, чувак.
Сделав глубокий вдох, я киваю.
— Я не гажу там, где ем, — напоминаю я как своему лучшему другу, так и себе.
ГЛАВА 10
СТИВИ
Я так близко. Мои пальцы скрючены, ноги широко расставлены, а голова вдавлена в подушку кровати в отеле. Вибратор жужжит в моей руке, а мое тело извивается под ним, находясь на грани освобождения. Мои глаза закрываются, пока мой ручной лучший друг продолжает творить свою магию над моими чувствительными нервами.
Ни одна моя рабочая поездка не обходится без этой штуки. И я уже давно не кончала по-настоящему, так что этот отсроченный оргазм вот-вот прорвется через мое тело. Я чувствую это.
Я так близко. Так чертовски близко, когда представляю, как кто-то другой делает это вместо ярко-фиолетовой резиновой игрушки в моей руке.
Майкл Б. Джордан. Да.
Лиам Хемсворт. Да.
Боже мой, я уже почти там.
Эван Зандерс. Нет.
Нет. Нет. Нет. Нет. Пожалуйста, нет.
Но уже слишком поздно: все мое тело сжимается, рот открывается, когда я кончаю, представляя, что именно Зандерс делает это. Его татуированная кожа и карие глаза — все, что я вижу, когда достигаю эйфории. Его золотая цепь на шее. Его напряженные мышцы спины. Его длинные пальцы и идеальные зубы. Нет. К черту, нет.
Когда наконец прихожу в себя, я швыряю вибратор через весь гостиничный номер в разочаровании от предательства. Я серьезно только что представляла, как Эван Зандерс трахает меня?
Да. Да, так и есть.
Могла ли я представлять кого-то другого всю неделю, с тех пор как увидела очертания того, что он носит в своих боксерах во время нашего полета домой из Детройта?
Нет. Нет, не могла.
Именно поэтому я откладывала оргазм. Я не кончала всю неделю. Останавливала себя всякий раз, когда его глупое красивое лицо всплывало в моей памяти, и с тех пор была сексуально не удовлетворена.
— Стиви! — визжат девчонки, сопровождая крик несколькими стуками в мою дверь.
Черт. Уже девять?
Я хватаю из чемодана пару тренировочных штанов и с трудом в них влезаю, пытаясь одеться, одновременно спотыкаясь, направляясь к двери. Я натягиваю их на задницу, прежде чем распахнуть дверь.
— Аххх! — кричат Ханна и Джеки, обнимая меня.
Такой прием немного неожиданный. Я давно не виделась и не разговаривала со своими старыми школьными друзьями, но почувствовала необходимость сообщить им о своем приезде в город. У нас есть постоянный групповой чат, но обычно это просто обращение друг к другу. Когда я написала им, что возвращаюсь в родной город, они настояли на том, чтобы мы собрались вместе на один вечер.
— Привет, девчонки, — я обнимаю их в ответ, или, по крайней мере, пытаюсь, когда они прижимают мои руки к телу.
— Пожалуйста, скажи мне, что это не то в чем ты пойдешь, — Ханна вырывается из наших объятий, оглядывая мое тело с ног до головы.
— Конечно, нет, — я смотрю вниз на свою одежду. — Быстро переоденусь, и мы можем идти.
Посмотрев на наряды моих друзей, я рада, что взяла с собой что-то из своей зоны комфорта. Ханна одета в мини-платье с блестками, а укороченный топ Джеки идеально подчеркивает ее подтянутый живот. Я бы предпочла выйти на улицу в своей футболке безразмерного размера и мешковатых джинсах, но этот город уже заставляет меня чувствовать, что я и так не вписываюсь в него.
— Это что, вибратор? — спрашивает Ханна, глядя на фиолетовую игрушку на полу.
— Э-э-э… — я колеблюсь, хватаю его и запихиваю обратно в чемодан.
«Надень свою маску уверенности. Владей ею. Они же не знают, что ты только что кончила с мысленным образом того, как один из твоих клиентов трахает тебя».
— Ага, — уверенно заявляю я.
Многие женщины пользуются вибраторами. В этом нет ничего постыдного. Это удерживает от неправильного выбора, когда у вас под рукой есть эта штука.
Достаю из чемодана наряд, который планировала надеть сегодня вечером, и проскальзываю в ванную, чтобы переодеться.
— Итак… — начинает Джеки, говоря громко, чтобы я слышала ее за дверью ванной. — Как Райан?
Я закатываю глаза, благодарная за то, что нахожусь в ванной, и она не может видеть меня. Джеки, как и все девочки в старших классах, жаждала внимания моего брата-близнеца. Он никогда ничего не делал с ней, зная, что она моя подруга, но каждый раз, когда Джеки заговаривает о нем, кажется, что за ее вопросами есть скрытые мотивы.
— У него все хорошо, — я быстро отмахиваюсь от нее, надевая мини-юбку, которую взяла с собой на вечер. Я купила ее по дешевке на прошлой неделе, и мне нравится, как она обтягивает мои бедра и попу. Обычно я бы никогда не надела такой наряд, но что-то в том, что я вернулась в Нэшвилл, заставляет меня чувствовать необходимость одеться соответствующе. Постараться немного усерднее.
Завершаю свой образ парой туфель на каблуках и облегающим топом с длинными рукавами.
Неудивительно, что слова Зандерса с прошлой недели повторяются в моей голове.
«У тебя потрясающее тело. Ты должна начать демонстрировать его».
Я не могу не улыбнуться себе в зеркале во весь рост.
Оставив штаны и толстовку на полу в ванной, я возвращаюсь в комнату.
— Ого, — Ханна замирает, осматривая меня. Ее взгляд скользит вверх и вниз по моему телу.
— Что?
— Ничего. Просто не ожидала, что ты наденешь что-то такое… обтягивающее. Это на тебя не похоже.
И вдруг снова появляется не уверенность. В очередной я пытаюсь раз надеть маску, но это почти невозможно сделать в моем родном городе.
— Может, мне переодеться?
Хотя, я понятия не имею, что мне надеть. Я взяла с собой только один наряд для выхода в свет на этой неделе.
— Нет, ты прекрасно выглядишь, — говорит Джеки. — Но ты ведь собираешься выпрямить волосы?
Мои взгляд мечется туда-сюда между Ханной и Джеки, отмечая их идеально гладкие светлые волосы. Разница между их текстурой и моей была огромной причиной неуверенности в себе в старших классах. Люди дразнили меня за мои дикие кудри, так что я выпрямляла волосы почти каждый день в надежде контролировать их и выглядеть как мои сверстники.
Но с возрастом я научилась заботиться о своей естественной структуре и не выпрямляю ее уже много лет.
— Нет. Оставлю так, — я убираю волосы с лица. Схватив с кровати сумочку, направляюсь к двери. — Куда мы идем сначала?
— В «Виски Таун».
Я быстро качаю головой.
— Не думаю, что это хорошая идея. Это прямо через дорогу от арены. Есть большая вероятность, что кто-то из хоккейной команды будет там.
— Мы знаем, — улыбается с озорством Джеки. — Поэтому и идем туда. Мы хотим познакомиться с кем-нибудь из твоих новых хоккейных парней, — она прижимается своим узким бедром к моему.
— У меня могут быть неприятности из-за этого.
Ханна закатывает на меня глаза.
— Стиви, все в порядке. Никого не будет волновать, если ты окажешься в одном баре с некоторыми парнями из команды.
— Нет, вы не понимаете. Меня могут уволить за общение с ними.
— Тогда не общайся, — заявляет Джеки, непринужденно пожимая плечами. — Но если ты не можешь с ними общаться, это не значит, что мы должны их избегать. Самое меньшее, что ты можешь сделать, это познакомить нас.
Я должна была это предвидеть. Должна была знать лучше. Должна была прислушаться к предупреждению брата и понять, что единственная причина, по которой Ханна и Джеки так хотели потусоваться со мной, заключалась в том, что я работаю на профессиональных спортсменов, и они думают, что я буду их связующим звеном.