Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– То есть предатель, который живет в твоем доме? – Альмерия хотела продолжить, но племянник приложил палец к губам: – А, вот и Гарри! – Воскликнул он, поворачиваясь к дверям. – Милорд, – камердинер появился в дверях с бутылкой бренди. – Миледи Альмерия, как э-э-э… существуете? – Как видишь, Гарри. Полупрозрачно. – Вы восхитительно выглядите, – слуга поставил бутылку на стол. – Как вы и просили, милорд. Альмерия с укором посмотрела на племянника. – Собираешься напиться, Джон? – Почему бы и нет? – Потому что теперь ты женат. – Тетя! – Некромант взглянул на слугу, мявшегося у дверей. – Можешь идти Гарри, ты мне сегодня не понадобишься. – О, да, Гарри, ваш хозяин напьется и будет спать в кресле одетым, а потом жаловаться на боли в спине! – фыркнула Альмерия. – Да, миледи, – машинально ответил камердинер и тут же спохватился – о прощу прощения, милорд, я не должен был. – Все в порядке, Гарри, моя тетя выведет из себя и святого! – Лорд Уиллморт зло посмотрел на призрака. – Рада, что ты такого высоко мнения о своем камердинере. Впрочем, люди, которые терпят твою грубость, действительно могут быть причислены к лику святых! – Если хочешь, я замолвлю за тебя словечко перед архиепископом, – слишком дружелюбно предложил некромант. – Ты точно можешь претендовать на его внимание! При упоминании о вернейшем служителе Триединого, Гарри вздрогнул и поспешил выйти, чтобы не быть обвиненном в ереси. Тетя с племянником даже и не заметили этого, слишком поглощенные пикировкой. – Этот зануда и при жизни меня не слишком жаловал! – С обидой воскликнула Альмерия. – Можешь утешать себя тем, что меня он вообще не переваривает, – отпарировал некромант. – Потому что ты никогда ему не улыбаешься. – Знаешь, если я начну улыбаться архиепископу, боюсь, он начнет вообще от меня шарахаться, а уж в свете тесной дружбы с Генрихом, от сплетен в мужеложстве меня не спасет даже то, что я женился на первой красавице королевства! – Зависит от того, как часто ты будешь улыбаться архиепископу в ее присутствии. Племянник и тетя рассмеялись. – Представляю, как икается бедному старику, – воскликнула Альмерия, отсмеявшись. – Впрочем, так ему и надо. – Триединый с ним, с архиепископом, – отмахнулся некромант. – Пусть себе икает. Мне сейчас интересно как мертвяки с тюремного кладбища смогли пройти полгорода и их никто не заметил. – Кто-то открыл портал? – Тогда этот кто-то – очень сильный маг. Ты представляешь, сколько сил уйдет на то, чтобы сначала поднять мертвых, а потом порталом провести их? – Ты легко бы смог это сделать. – Верно. Я и, наверное, еще человек пять во всем королевстве. Даже Изабелле такое неподвластно, а она, между прочим, оттачивала свое мастерство у лучших! – Маг воды, поднимающий мертвецов? – Альмерия скривилась. – Как и некромант, открывающий порталы. – Ты говорил, что заговорщик не один. – Их как минимум двое, и я не понимаю, что их может связывать. – Желание получить власть? – Не только, – начальник Тайной канцелярии плеснул себе в бокал бренди и задумчиво глотнул, слегка скривился и продолжил. – Я же тебе рассказывал, что при допросах Альберта Артли стало понятно, что его мозг подвергся ментальному влиянию. Очень тонкому, и если бы мы не знали, что искать… – Генрих? Ведь это он читал мысли?
– Конечно. – И что же еще он прочитал? – Альмерия внимательно взглянула на племянника. – Альберт Артли действительно хотел занять трон. Влияние, которое на него оказали, не изменило направление его мыслей, лишь слегка усилило их, позволяя тайным желаниям скорее выбраться наружу. Не устрой граф Артли заговор сейчас, через два года королевство могло бы погрязнуть в гражданской войте, поскольку Альберт хотел через брак сестры заручиться поддержкой крупного союзника. Именно этот предполагаемый брак и послужил тем, что на шиира Артли донесли. Призрак замер: – Хочешь сказать, что. – Я не думаю, что угроза войны остановила нашего злодея. Отсюда вывод: кто-то очень хочет заполучить Элионору, изначально сделав ее последней из Артли. – Завещание безумного короля распространялось на всех потомков бастарда, вне зависимости от их пола. – О, ты начинаешь проявлять завидное здравомыслие. – В отличие от тебя, я его и не теряла. Скажи, это может быть ее кузен? Этот Лавл? – Этот хлыщ без капли магии? Вряд ли. Сегодня я имел с ним не слишком приятный для него разговор и заодно прощупал, правда по верхам. Это не он. – Тогда кто? – Пока не знаю. Я составил список тех, кто сватался к сестре графа Артли, но сама понимаешь: богатая наследница с магическим даром. – К тому же красивая, – ангельски заметила Альмерия. Лорд Уиллморт улыбнулся: – А еще умная, храбрая, превосходно воспитанная и преданная своему мужу несмотря ни на что. – Не думаю, что именно эти качества были решающими для заговорщиков, – заметила Альмерия. – Ты, как всегда, права! – Некромант отсалютовал тетушке бокалом, после чего занялся изучением списка. Ночь обещала быть долгой. Глава 18 Элионора спала плохо. Дом все скрипел и шелестел, не давая погрузиться в глубокий сон. Несколько раз девушка просыпалась и долго лежала с открытыми глазами, прислушиваясь, но все было тихо. Лишь ветер за окном надрывался, завывая в печные трубы. Уже под утро она вновь увидела сон. Две фигуры, тихие голоса… – Ты все сделал, как я сказал? – Да, отец. – Не называй меня так! – Как вам будет угодно, – эти слова процедили сквозь зубы. – Он выпил? – Да. – Ты в этом уверен? – Я проверил. – Хорошо. Тогда нам остается только ждать. На этот раз ошибки быть не должно! – А. его женщина? – Когда все завершится, она будет твоей.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!