Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мне надо переодеться к ужину. Мари-Джейн, стоявшая за спиной у хозяйки, лишь вздохнула: – Мисс Элионора, может лучше. Девушка подняла руку, пресекая все возражения: – Просто подай платье. Любое. – Да, миледи. Когда Элионора перед ужином спустилась в гостиную, лорд Уиллморт был уже там. Одетый в вечерний костюм, он сидел в одном из кресел, закинув ногу на ногу и задумчиво смотрел на огонь в камине. При виде жены, некромант поднялся. – Миледи. – Милорд. – Все еще не зная, рассказывать ли мужу о дневной встрече, Элионора прошлась по комнате, взглянула на некроманта. Он так и стоял у камина, держа в руках бокал. – Реджи сказал, что вы задержались, возвращаясь с прогулки в парке, – небрежно поинтересовался лорд Уиллморт. – Я заезжала в дом. особняк, принадлежавший моей семье, – она побоялась упоминать о брате. Некромант сухо кивнул, и Элионора поняла, что он знает все, что происходило в особняке. Она внутренне содрогнулась, представляя себе всю силу гнева, на которую был способен начальник Тайной канцелярии. Тьма уже выползла из своего угла и теперь тихо подкрадывалась к девушке. Элионора беспомощно взглянула на мужа, но он молчал, предоставляя ей право заговорить первой. – Я виделась с кузеном, – тихо начала девушка, понимая, что утаивать дальше бесполезно. – Да, я знаю. – Откуда? – Спросила Элионора и тут же догадалась сама. – Мой дом сказал вам! Ну конечно! Вы же теперь его хозяин! – Более того, у меня есть право узнавать секреты, которые хранят здания, – подтвердил некромант, – Правда, я редко пользуюсь этими привилегиями, но тут, каюсь, не удержался… В голосе явно прозвучала насмешка. Элионора опустила голову, понимая, что как бы ни сложились обстоятельства, в глазах мужа она все равно будет виновна. Виновна в том, что поддерживала надежды Джареда, в том, что поехала в родительский дом без надлежащего сопровождения, что слушала непристойные предложения кузена. – Признаться, я был даже слегка поражен наглостью мистера Лавла, – продолжал лорд Уиллморт, словно, не замечая состояния жены. – Так оскорбить вас в вашем же доме! Не веря услышанному, Элионора с изумлением взглянула на мужа: – Вы не сердитесь? – Я чертовски зол, – доверительно сообщил жене лорд Уиллморт. – Да, я понимаю. – Начала она, но муж поднял руку, прерывая ее. – Зол, прежде всего, что не стал сопровождать вас, и в результате вы вынуждены были терпеть домогательства своего кузена. Зачем вы отправились в особняк одна, Элионора? Она слегка нервно дернула плечами: – Не знаю. Наверное, по привычке. А оказавшись у крыльца, я не смогла удержаться. Некромант кивнул. – Да, понимаю. Если желаете, мы можем вдвоем посетить особняк Артли. Как и все остальное имущество вашего брата он достался мне, и надо бы решить, что с ним делать. – Вы хотите продать мой дом? – Ужаснулась девушка. Некромант посмотрел на нее с укором: – Ну почему вы всегда передергиваете мои слова, придавая им смысл, которого нет. Когда я сказал «решить», то имел в виду лишь ремонт. Впрочем, если не хотите ничего менять там, я прикажу дворецкому нанять слуг, которые будут приглядывать за домом. – Не слишком ли это накладно, содержать целых два дома? – Обеспокоилась Элионора. – А что делать? Сдавать его означало бы обидеть вас, а переезжать туда было бы крайне неудобно для меня самого. – Может быть. можно поселить туда кого-то из родственников? – Спросила девушка и ошеломленно рассмеялась, осознав, что беседует с мужем так, будто они уже несколько лет живут вместе. Лорд Уиллморт тоже улыбнулся. Правда, улыбка получилась грустной. – Боюсь, у меня нет на примете достойной кандидатуры, а у вас?
– Вы же знаете, что нет, – она вновь подняла смеющиеся глаза на мужа. Встретилась с его взглядом и замерла. Отставив бокал, некромант шагнул к девушке: – Элионора, – зеленые глаза были совсем черными. – Я. – Кушать подано! – Возвестил лакей, входя в гостиную. Лорд Уиллморт пробормотал что-то неразборчивое о слишком исполнительных слугах и кисло улыбнулся. – Впрочем, может все и к лучшему, – загадочно произнес он, предлагая жене опереться на его руку, чтобы проследовать в столовую. Больше этот вечер ничто не омрачало. – Ты же не вызвал этого Лавла на дуэль, Джон? – Альмерия появилась в кабинете, когда некромант, проводив жену к дверям спальни, вернулся, чтобы проверить одну идею, пришедшую в голову. – Что? – Тот оторвался от карты и задумчиво посмотрел на призрака, пытаясь понять вопрос. – Дуэль… – негромко подсказала Альмерия. Лорд Уиллморт смерил тетю взглядом: – Я не настолько выжил из ума, чтобы вставать с рассветом, мерзнуть на каком-нибудь пустыре, чтобы иметь удовольствие выстрелить человека. – Ты можешь выбрать шпаги. – Чтобы я не выбрал, единственный, кто действительно порадуется – Генрих, сажая меня в мою же тюрьму на недельку-другую. Бедняга искренне надеется, что так убережет меня. – Он прав, в последнее время ты действительно играешь со смертью. Тюрьма может пойти тебе на пользу. – И ты думаешь, я спокойно буду сидеть в камере, в то время, когда к моей жене будут приставать ее кузены? Это не входит в мои планы, – некромант откинулся в кресле. – Ну, а теперь, когда мы поговорили о моих делах, давай займемся делами королевства. Что ты узнала? – Что ты грубиян. – Это не новость даже в мире духов! – Грим. Он с земель графа Артли. – Даже так? – лорд Уиллморт постучал пальцами по карте, разложенной на столе. – Охранял тела храмовников. Потому на нем нет меток. – Слишком давно он создан. – Именно. – И когда тела развеялись. – Грим поспешил за теми, кто потревожил покой хозяев. – Тебе не кажется это странным? Ты женишься на сестре шиира Артли, которого лично отправил на эшафот, и на следующий день на тебя нападают мертвяки. Некромант внимательно посмотрел на тетю: – Почему ты постоянно намекаешь на то, что Элионора хочет стать вдовой? – Чтобы встряхнуть тебя, тупица. – И только? – На самом деле, ты дал достаточно поводов, чтобы желать твоей смерти, – Альмерия заметила, что глаза племянника все-таки яростно сверкнули, и весело улыбнулась своим мыслям. – Но моро не ошибаются. Твоя жена слишком благородна и потому позволит тебе и дальше портить жизнь окружающим. – Рад, что ты оценила Элионору по достоинству. – Главное, чтобы ее оценил ты, мой милый. – О, об этом не беспокойся! – В голосе некроманта слышалась издевка. Альмерия бросила быстрый взгляд на племянника и довольно улыбнулась. – Мы говорили о Гриме, – напомнила она. – И о том, кто мог поднять монахов. – Полагаю, это тот, кто натравил на меня грима.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!