Часть 8 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но разве такое, – девушка знала, что магия – удел дворянства.
– Возможно? – Подхватил лорд Уиллморт. – Разумеется. Не только графы Артли ведут свой род от бастарда, моя дорогая. А уж с тем, как молодые лорды в ожидании благородной невесты хм. увлекаются крестьянскими девушками.
Он вдруг оборвал себя на полуслове и внимательно посмотрел на стены особняка. Элионора почувствовала, как дом с радостью откликается на мысленный зов хозяина, рассказывая все свои тайны.
Некромант чуть прищурил глаза, а затем довольно улыбнулся.
– А, все готово, – он церемонно протянул руку. – Миледи?
Девушка покорно вложила пальцы в его ладонь. Вежливая улыбка застыла на губах, а страх и нерешительность ушли, уступив место любезной снисходительности. К этому моменту Элионору, дочь графа Артли, готовили всю ее жизнь: выйти замуж за уважаемого человека, стать хозяйкой собственного дома, повелевать слугами и угождать мужу. Последние мысли заставили ее вздрогнуть.
Девушка украдкой посмотрела на человека, идущего с ней рука об руку. Он выглядел. отстраненным? Да, пожалуй, именно это слово и описывало лучше всего состояние лорд Уиллморта.
Элионора в который раз задумалась над причинами, побудившими начальника Тайной канцелярии на столь экстравагантный поступок. Но подумать ей не дали. Двери распахнулись, приветствуя хозяина.
Внутри особняк мало напоминал жилище обладателя дара Тьмы. Мраморная мозаика пола, белоснежные колонны, поддерживающие высокие потолки, светлые стены, в нишах которых стояли статуи из розового мрамора.
Лорд Уиллморт на секунду замер на пороге, давая жене осмотреться, а затем уверенно повел ее между рядами слуг. Поклоны, книксены. Элионора чувствовала на себе удивленные взгляды, за спиной то и дело раздавался еле слышный шепот.
Старшие слуги стояли у ступеней лестницы. Лорд Уиллморт остановился и повернулся к Элионоре.
– Дорогая, позволь представить тебе нашего дворецкого, мистера Джойса, экономку, миссий Фейрфакс, и моего камердинера, Гарри.
Девушка заучено улыбнулась.
– Очень приятно, – вежливо произнесла она, слегка наклоняя голову в ответ на поклоны и реверанс.
– Милорд, – дворецкий шагнул вперед, – от имени всех слуг позвольте поздравить вас с бракосочетанием и пожелать счастья.
– Спасибо, – некромант оборвал слугу, явно намеревавшегося произнести витиеватую подходящую по случаю речь. – Думаю, формальности мы можем пропустить, миледи устала с дороги.
– Позвольте, миледи, я провожу вас в ваши комнаты, – отозвалась экономка. – Правда, мы не готовились к вашему приезду, и они еще не убраны.
Девушка заметила, что голос женщины звучал очень сухо. По всей видимости, она решила, что Элионора – одна из тех авантюристок, которые пойдут на все, чтобы получить богатого мужа.
– В таком случае, миссис Фейрфакс, я бы была признательна, если бы показали мне дом. Думаю, этого времени вполне хватит, чтобы приготовить мне спальню, остальными комнатами можно заняться и позже, – Элионора улыбнулась изумлению, промелькнувшему на лице экономки и дворецкого.
Камердинер уважительно посмотрел на девушку и перевел свой взгляд на хозяина, явно выражая одобрение. Уголок рта лорда Уиллморта едва заметно дернулся. Вся ситуация его лишь забавляла. Это задело Элионору еще больше.
– Идемте же! – Слегка поторопила она экономку, сухо кивнув мужу на прощание. – И мистер Джойс, скажите слугам, чтобы они занялись своими прямыми обязанностями!
Не дожидаясь ответа, девушка направилась к лестнице. Миссис Фейрфакс изумленно моргнула, обменялась многозначительным взглядом с дворецким и поспешила за молодой хозяйкой, на ходу доставая из кармана связку ключей.
Дом оказался небольшим, но тщательно спланированным. Куда лучше претенциозного городского дома Артли, в котором Элионора жила вместе с братом, и хозяйством которого управляла свой изящной, но крепкой рукой. Альберт всегда уверял, что восхищен талантами сестры и давал ей карт бланш. Сама же девушка была уверена, что брату просто лень вникать во все дела, но он никогда не спорил и исправно оплачивал все счета. Во всяком случае, Элионора на это надеялась.
Теперь девушка шла чуть позади миссис Фейрфакс, осматривая дом и задавая вопросы.
Поначалу экономка лорда Уиллморта отнеслась к новой хозяйке насторожено, но несколько заслуженных похвал вызвали на губах миссис Фейрфакс довольную улыбку. А уж после уверения, что дом содержится в образцовом порядке, и новая хозяйка не будет менять заведенный уклад, почтенная домоправительница готова была признать, что леди Уиллморт – весьма здравомыслящая молодая леди, которая прекрасно знает основы ведения домашнего хозяйства.
Они как раз закончила осмотр кладовых, когда подбежавшая горничная известила, что спальня миледи готова. Элионора, у которой уже сводило лицо от постоянной вежливой улыбки, благодарно кивнула и, напоследок отдав распоряжения о меню на ужин, направилась вслед за служанкой.
Комната оказалась достаточно просторной. Впрочем, этого и следовало ожидать. Стены были затянуты бирюзовым шелком, отчего казалось, что в спальне всегда прохладно. Мраморный камин закрывал экран с вышитыми павлинами, такие же павлины были вышиты и на портьерах, и на балдахине огромной кровати. При виде нее Элеонора невольно покраснела и поспешила отвести взгляд, пока служанка не заметила смущение.
Впрочем, горничная увлеченно доставала вещи новой хозяйки из дорожного сундука, с явным любопытством рассматривая наряды леди Уиллморт.
Девушка поморщилась: она терпеть не могла не в меру любопытных слуг.
– Мои вещи прибудут чуть позже, – негромко, но очень веско произнесла она. – Как и моя личная горничная.
– О, – девушка слегка смутилась и поспешно положила платье обратно в сундук, – простите, миледи, я думала…
Элионора вновь улыбнулась, чувствуя, как сводит скулы и попросила:
– Подай мне платье. То, которое сверху!
Как на зло, домашнее платье было такого же бирюзового оттенка, что и стены комнаты. Настроение, и без того скверное, испортилось окончательно. Сама девушка предпочитала в отделке комнат теплые тона, которые позволяли ее огненному дару спокойно струится по телу. Здесь же отблеск шелка больше всего напоминал взгляд мужа. Такой же холодный, лишенный жизни, которым начальник Тайной канцелярии смотрел на все вокруг, включая собственную жену.
И все-таки зачем он женился?
– Миледи? – Оказывается, горничная что-то спрашивала.
Даже не вникая, Элионора покачала головой, отослала служанку и рухнула в кресло, устало потирая виски.
Теперь, когда у девушки появилось время спокойно поразмыслить над происходящим, все в этом поспешном браке казалось странным. Лорд Уиллморт никогда не ухаживал за ней и не давал понять, что юная леди Артли интересует его больше других. Напротив, по его снисходительной усмешке Элионора понимала, что начальник Тайной канцелярии презирал шиира Артли, считая его ни на что не способным. Даже защитить свою сестру.
Элионора вспомнила свой арест, темную с зарешеченными окнами карету, мрачные казематы крепости, где держали опасных преступников, кабинет для допросов, куда доносились вопли из пыточной.
Наверняка, ее специально привели именно в эту комнату. Глумливо ухмыляющийся следователь с маленькими, как у хорька глазками, задающий одни и те же вопросы, его вкрадчивое «вы же понимаете, что с вами может произойти… Молодая, красивая девушка в тюрьме с ворами и убийцами.», свой собственный страх, ледяную струйку пота, стекающую по спине, и высокую фигуру в черном, внезапно возникшую на пороге. Зеленые глаза взглянули с холодным презрением. Следователь подскочил и вытянулся по стойке «смирно»:
– Милорд.
Элионора невольно напряглась, как натянутая струна. В застенках канцелярии от лорда Уиллморта еще больше веяло Тьмой. Вязкая, липкая магия потянулась к девушке, обволакивая плотным коконом. Ее собственный дар был скован амулетами, и Элионора не могла поставить защиту. Девушка почувствовала, что задыхается. Захотелось вскочить со стула, убежать, спрятаться, по-детски закрыв лицо руками.
Дочь шиира Артли до боли стиснула кулаки, вынуждая себя оставаться неподвижной. Лишь еще больше выпрямила спину и гордо вздернула голову, с молчаливым вызовом смотря в ледяные глаза некроманта.
Кривая улыбка мелькнула на его красиво очерченных губах. Тьма пропала, схлынула, точно морские волны. Элионора наконец смогла вздохнуть. Спертый, пропахший плесенью, потом и табаком, воздух комнаты для допросов показался божественным. Следователя, похожего на хорька, в комнате уже не было.
– Леди Артли? – Начальник Тайной канцелярии тем временем сел за стол, пробежался глазами по листам, исписанным корявым мелким почерком, покачал головой, тихо выругался и вновь холодно взглянул на сидящую напротив девушку. – Думаю, у нас с вами есть, о чем поговорить, не так ли?
Тогда Элионоре действительно стало страшно.
Во время допросов лорд Уиллморт держался с отстраненной вежливостью, граничащей с ледяным безразличием.
– Вы действительно ничего не знали?
– Нет.
– Вы разочаровываете меня.
– О, уверяю, если бы я заранее знала, что вы разочаруетесь, наверняка попросила бы Альберта поделиться своими планами! – Съязвила девушка.
– И тем самым подписали бы себе смертный приговор. – Он усмехнулся.
Элионора отвела взгляд.
– Возможно, мне удалось бы остановить брата, – обронила она.
Начальник Тайной канцелярии рассмеялся:
– Прекрасная Элионора… не обольщайтесь. Не все мужчины Уолтерфолла очарованы вами.
В ответ девушка лишь повела плечом. Больше всего ее задело то, что некромант упомянул прозвище, которое ходило в высшем свете. «Прекрасная Элионора».
Что толку в ее красоте? После того, что случилось, вряд ли вообще кто-то захочет иметь с ней дело. Даже торговцы, желающие получить титул в обмен на деньги, будут избегать сестру мятежника.
Задумавшись, девушка упустила момент, когда лорд Уиллморт подошел к дверям, чтобы вызвать стражников, и распорядился отвезти леди Артли в ее особняк. Элионора изумленно распахнула глаза, не осмеливаясь поверить в услышанное.
– Вы не оставите меня в камере?
– А вам так хотелось бы там остаться?
– Нет, – она прикусила губу, слишком раздосадованная на свою несдержанность.
– Тогда мой вам совет: не задавайте лишних вопросов. Это уберегло вас теперь, убережет и дальше. Я пришлю вам приказ. Чуть позже. Всего доброго, миледи. – Некромант поклонился так, будто они беседовали на светском рауте.
Все еще не веря, Элионора проследовала за стражниками, села все в ту же карету с решетками на окнах и отправилась домой. В тот момент утомленная допросами, с магически запечатанным даром, она была готова услышать даже смертный приговор, но вместо этого ее выслали в имение. И вот теперь.
Девушка задумчиво покусала губу, гадая, что же все-таки она должна будет сделать в обмен на свою свободу. Лорд Уиллморт был не из тех людей, которые, движимые рыцарскими порывами, кидаются спасать дев, попавших в беду. И уж явно у первого лорда королевства не было недостатка в невестах. Та же Эбигейл Вендер, бывшая подруга Элионоры.
О, Эбби, подстрекаемая матерью, была готова на все, лишь бы лорд Уиллморт заметил ее. Но тот не обращал на бесхитростные уловки никакого внимания. К услугам первого лорда королевства, ближайшего друга его величества Генриха Десятого были готовы почти все женщины. К любым услугам.
Девушка вновь бросила задумчивый взгляд на кровать. Стоявшая на возвышении, она почему-то напомнила эшафот. Может быть, дело было в темных, слегка потрескавшихся от времени досках, или же алом с золотом балдахине, ярким пятном смотревшемся в этом царстве ледяного холода.
Некромант не торопился предъявить свои супружеские права, но Элионора прекрасно понимала, что рано или поздно это произойдет. Лорду Уиллморту будет нужен наследник. И достаточно скоро.
Девушка невольно поежилась и зачем-то обхватила себя руками, будто это могло защитить. Стены дома едва заметно зашелестели, где-то вдалеке с укором скрипнула дверь. Особняк, начавший подстраиваться под новую хозяйку, недоумевал, почему та боится.
– Все в порядке, – тихо произнесла девушка, успокаивая не то встревоженный дом, не то саму себя. – Все обязательно будет в порядке.