Часть 58 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Будете ужинать одна?
Я киваю.
– Прошу за мной, я покажу столик.
Мы проходим мимо столов, заполненных семьями и дружескими компаниями; разговоры текут рекой и пузырятся смехом в ночном воздухе, пропитанном специями и сладким ароматом жареного кокоса.
Оказавшись в этом ресторане, я понимаю, что должна сделать еще кое-что.
Я касаюсь плеча официанта.
– Можно я сяду там? – Указываю на угловой столик на краю террасы, откуда открывается вид на освещенный сад. Когда-то я уже там сидела.
Официант кивает и провожает меня в дальний угол.
Я опускаюсь в плетеное бамбуковое кресло. На столе мерцает свеча в стеклянной банке, отбрасывая крошечные дрожащие тени. Я заказываю напиток, не заглядывая в меню. Официант убирает со стола приборы для второй персоны.
Когда он уходит, я пытаюсь расслабиться, настраиваясь на успокаивающий звук бьющего чуть поодаль фонтана, но мой взгляд прикован к одной точке – пустующему напротив меня стулу.
Именно здесь два года назад сидела Лори в первый вечер нашего совместного путешествия. Она пришла на ужин с распущенными по плечам волосами, на ногтях – блестящий розовый лак. Почему я села именно здесь? Может, чтобы покончить с этим? Захотелось немного себя помучить после и без того тяжелого дня?
Мне приносят «Май Тай» со свежей веточкой мяты и кусочком ананаса. Я поднимаю бокал перед пустым стулом.
– За тебя, Лори.
Люди за столиками смотрят… Ну и что? Смотрите дальше – представление только началось.
Отпиваю коктейль – какой же приторный! Живот сводит спазмом.
С грохотом ставлю бокал обратно. Меню отодвигаю в сторону – аппетита все равно нет. Не хочу заказывать еду, которая окажется в мусорном ведре. Я надеялась, что, если остановлюсь в этом отеле, посижу за этим столиком, выпью такой же «Май Тай», душа успокоится. Я ошиблась.
Достав последние монеты из кошелька, швыряю их рядом с напитком и ухожу.
В дальнем конце ресторана спускаюсь по лестнице, ведущей в сад. Пройдусь в тишине. Искусно освещенная дорожка переходит в деревянный мостик, ведущий к пляжу.
Вот куда я побежала после нашей ссоры, Лори. Оставив тебя, я, пылая гневом, бегала по песку, как ненормальная. Истерила из-за пустяка. Мы с тобой договорились до черт знает какой ерунды, верно? Знаешь, Лори, бывает, споришь из-за чего-то, а предмет ссоры вовсе не в этом! Главное – в другом, но в чем, ты либо не видишь, либо нет слов, чтобы объяснить. Я тут раздумывала, в чем же у нас заморочка?
Ведь той ночью мы спорили не об измене Пита; не о том, как безалаберно я живу; нас обеих что-то не устраивало. Наша жизнь обернулась не так, как мы себе рисовали. Мы потеряли родителей; ты переживала развод. Я, как белка в колесе, крутилась на нелюбимой работе, годами не выбираясь из города. Мы оглядывались друг на друга, чтобы понять, почему все так плохо. Искали виноватого в наших бедах.
Кажется, кто-то идет по деревянной дорожке, выходящей к пляжу. Прислушиваюсь…
Конечно, там никого нет. До моего слуха долетает лишь далекий звук разговоров за столиками, звон столовых приборов, бит музыки.
Дохожу до пляжа. Аккуратными рядами расставлены шезлонги, матрасы уложены на ночь в стопку. Песок залетает в шлепанцы, я снимаю их и захожу босиком в воду.
Что там скрыто в теплых перекатывающихся волнах ночного океана? Он, как живой, лижет мои лодыжки.
Приехав на Фиджи, я ни разу не искупалась. И вот почему: море означает удовольствие, отдых и расслабление, а я этого не заслужила. Я долго верила, что могу испытывать что-то приятное, только если больше не чувствую грусти, страха и горя. Однако чувства не приходят по отдельности, как завернутые бандероли. Они перемешаны и беспорядочны. Счастье пронизано грустью. Надежда смешивается с тревогой. Где-то в тени горя скрыта любовь. Я поняла – не стоит ждать, когда настанут лучшие времена. Не в вечной погоне за счастливой жизнью дело. Надо просто жить здесь и сейчас.
Снимаю платье через голову, бросаю на песок. Иду вперед, чувствуя, как вода ползет выше. Морское дно уже не такое твердое, ноги утопают в иле. Я наклоняюсь вперед, ныряя в черный шелк морской пучины.
Соленая вода заполняет уши, шипит и щелкает. Я плавно двигаю руками и ногами, невесомо скольжу под водой.
Странно, но я не хочу останавливаться, так плыла бы и плыла, прямо к темному горизонту, чтобы не чувствовать ничего, кроме забвения. Желание настолько сильно, что сдавило мою грудь змеей.
Я хочу быть смелой. Хочу жить здесь и сейчас. Хочу все чувствовать. Но это больно. КАК ЖЕ ЭТО БОЛЬНО!
Голос Лори звенит в моем сердце. Ее мольбы о помощи, навечно застрявшие в ловушке видео: Найди меня, сестренка!.. Я не знаю, смогу ли это пережить… Мне страшно…
А я опоздала.
Как же я поздно пришла!
– Ааааааа! – кричу я под водой.
Изо рта вылетают пузыри, вибрации горла переходят в море.
Я всплываю, ловя ртом воздух, по лицу стекает вода, я моргаю, оглядываясь по сторонам.
Выхожу из моря, хватаю платье и натягиваю прямо на мокрое тело. Ткань прилипает к влажной коже. Соленая вода струится по шее.
Вдруг я понимаю, что не одна.
Каждой клеточкой тела чувствую – за мной следят.
Оглядываюсь: чей-то силуэт. Идет ко мне или от меня?
Может, Натан? Сердце приходит в смятение – я хочу, чтобы он вернулся. Хочу сказать ему, что мне жаль. Что я обязана ему бóльшим…
Глаза различают очертания человека: тот меньше Натана ростом и ýже в плечах.
Человек не двигается. Наблюдает за мной.
Потом делает шаг вперед. Движение кажется таким знакомым…
Я жду.
Все – длина шагов, походка, осанка – все это мне знакомо, как будто это мои собственные шаги.
Я непонимающе моргаю.
Этого не может быть!
У меня перехватывает дыхание.
Меня бросает то в жар, то в холод.
«Не может быть», – повторяю я сама себе, поднеся руки ко рту.
Я же была на острове. Видела обломки. Нашла ее пропитанное кровью платье. Я видела высеченное на дереве имя.
Нет. Это не ты.
– Эрин, – говорит она.
Глава 61
Теперь | ЭРИН
Лори.
На темном пляже стоит моя сестра – Лори.
Сердце готово выпрыгнуть из груди.
Я хватаюсь за голову и впиваюсь ногтями в кожу.
Не может быть!
Я опускаю руки, разворачиваюсь и, спотыкаясь, ухожу прочь.
– Эрин, – раздается вслед.
Я останавливаюсь и, сгорбив спину, застываю на месте. Не хочу. Не хочу стоять на этом пляже и слушать голос сестры. Я не сумасшедшая. Нет.
Я продолжаю идти.
– Это я, Эрин. Я…
Поворачиваюсь и, мотая головой, бормочу про себя: «Нет, этого не может быть…».