Часть 22 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Естественно. Как же без этого. Так что до 18.00 вам придется трудиться здесь без меня. График нарядов и караула я составил, отпуска на время отменены.
– А это еще почему?
– Война, герр майор.
Офицеры рассмеялись.
Биккель мгновенно оценил ситуацию:
– Слушай, Руди, а не сходить ли нам вечером в кафе?
– Вы имеете в виду офицерское?
– Нет, там так же, как в казарме: бармен тянется похлеще любого дневального. Я предлагаю сходить в кафе Старого парка. Там спокойнее.
– Хорошее кафе, – согласился обер-лейтенант, – а повод?
– Да просто посидеть, поговорить. Или обычное человеческое общение уже не в моде? В кафе следует ходить развлекаться, либо проводить деловую встречу, либо снять проститутку?
– А так сейчас и получается. Ну что ж, приглашение принимается, пара условий, если позволите.
– Называй.
– О службе ни слова.
– Само собой.
– И еще: без вашей очаровательной фройляйн Кребс.
– Ревнуешь?
– Нет, завидую.
– В городе много женщин.
– Но не таких, как фройляйн Кребс.
– Договорились.
Обер-лейтенант ушел.
В 8.30 Биккель направился на офицерское совещание, где обсуждался план дня, а командиры эскадрилий получали полетные задания.
К полетам на сегодня привлекалось только одно звено прикрытия северо-западного побережья, исключая район острова Ургедон. Это было обозначено категорически. В задачу звена входило обнаружение самолетов Великобритании. На этот случай к вылету была готова эскадрилья «мессеров». Полк был смешанным: в нем были и истребители, и истребители-бомбардировщики, и бомбардировщики, и самолеты-разведчики, и несколько транспортных бортов, сведенных в единое звено.
Биккель видел, как в воздух поднялся пассажирский «Хенкель-111».
В кабинет вошел Кестер:
– Борт с фотоаппаратурой взлетел.
– Я видел.
– Через час вернется, и мне придется проявлять пленку.
– Никогда не занимался фотографией.
– А напрасно, увлекательная штука. Особенно когда в ванночке белый лист постепенно превращается в картинку.
– Хлопотливое занятие. Фотографировать, может, и приятно, но потом все эти проявители, закрепители, ванночка, специальная лампа. Не по мне.
– Каждому свое!
– Это верно. Классический пример справедливости. Поэтому эту фразу поместили над входом в концлагерь Бухенвальд.
Обер-лейтенант усмехнулся:
– Вы действительно считаете, что концлагерь является символом справедливости?
– Я сказал лишь о надписи, но – достаточно об этом. Ты вот позавидовал мне насчет Ильзы, а я сейчас завидую тебе.
Кестер удивился:
– А мне-то чему завидовать?
– Чертовски хочется узнать, что строится, а потом подорвется на острове Ургедон. Ты это узнаешь, а я – нет.
– Нашел чему завидовать. Поверь, лучше бы этого не знать.
– Верно. Ты положи мне график нарядов на стол. А то придет время отправлять посыльного, сам не найду. Придется отправлять его к тебе, отрывать от работы.
– Хорошо.
Обер-лейтенант выложил журнал на стол:
– Здесь наряды на завтра. Сегодняшние доведены вчера.
– Понял.
– Посыльный сам явится за ними перед обедом.
– Я буду на месте. Передам.
– А вечером, значит, в кафе?
– Да, иногда надо и расслабиться.
– Неужели не хватает красавицы Кребс?
– Ты знаешь, Руди, даже от красавиц иногда хочется отдохнуть. Побыть в мужской компании.
– Наверное, вы правы.
Зазвонил телефон.
– Слушаю. Биккель.
– Это подполковник Зубер.
Дитмар Зубер был начальником штаба полка.
– Да, герр подполковник?
– Обер-лейтенант Кестер на месте?
– Так точно. Рядом. Передать трубку?
– Не надо. Его срочно вызывает командир полка.
– Понял.
– Вы в курсе, майор, что он после обеда будет отсутствовать?
– Так точно, Кестер доложил о полученном приказе.
– Хорошо. До связи.
Начальник штаба отключился.
Кестер взглянул на Биккеля:
– Разговор касался меня?
– Да, Руди, тебя вызывает командир полка.
– Значит, еще какая-нибудь вводная и наверняка по Ургедону. Пошел.
– Давай.