Часть 24 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У меня была мысль о более серьезной обороне.
— Что значит «более серьезная оборона»? — капитан перестал кривляться, поднялся чуть повыше и я заметил, что он весь перевязан.
— Сперва скажи мне, капитан, что случилось с тобой.
— Со мной случилась маленькая неприятность. Предательством называется. Те люди, которым я доверял, решили, что надо воевать против всех. И не простили мне того, что я отдал тебе людей.
— Значит, в форте властвует Горон?
— Именно так, — с легкой грустью ответил капитан Анарей. — Этот сволочной ублюдок и отдал приказ меня убить, я уверен.
— Что по силам? — спросил я. — У тебя в форте было больше сотни бойцов. Ты привел с собой двадцать.
— Еще тридцать лежит в земле, — криво ухмыльнулся капитан, — там, где предателям самое место.
— Но ведь Пакшен и Горон тебя как раз и считают предателем.
— Для них я тоже в земле, — продолжил ухмыляться Анарей.
— То есть, здесь ты находишься не с дозволения лейтенанта?
— О, нет, конечно. Пусть он думает, что я сбежал, а не перебрался буквально вплавь через Нируду. Два бревна и мы. Отличное средство для переправки, запомни, Бавлер. Может пригодиться.
Я начал считать. Семьдесят солдат, которые могут переправиться ко мне — несерьезно. Если Пакшен держит оборону возле форта, никто оттуда не посмеет переправиться на мой берег. С другой стороны, свободные войска рано или поздно придут туда. Или, прежде всего попробуют направиться к мосту.
— Я уже представляю, о чем ты думаешь, Бавлер, — проговорил капитан Анарей медленно. — Помнишь те камнеметные машины?
— Помню.
— Они не добьют до Валема. Атака с того берега тебе не грозит. Но следует подумать о защите земли. Десант может навредить тебе очень сильно. Если Горону хватило ума устроить мне ловушку для целого отряда и уложить в землю десятки воинов Пакшена ради того, чтобы наказать только лишь меня… Шпионов к тебе он не пошлет, однако сможет, накопив сил, устроить немало проблем.
— Я понимаю, что мне нужно создать линию обороны?
— И еще какую. Беда же не только в Пакшене. Угрозу в тебе видят теперь во всех землях, — еще больше «обрадовал» меня капитан Анарей.
— Но я же…
— Слухи, Бавлер, слухи. Они распространяются повсеместно, через фронт, почтой, торговцами, беженцами. Все говорят о Рассвете.
— Капитан, тебя послушать, так мне скоро конец.
— Не скоро, Бавлер, но риск велик. Ты только представь. У Улерина нет общей границы с тобой, но зачем-то он свернул войска. Три сотни душ. Это очень много. Мордин столько не выдаст, впрочем, у него тоже нет общей границы, разве что восточнее через Нируду… — задумался офицер. — Зато есть Пакшен. Дворян он выкупил буквально за пару дней до того, как начал сыпаться фронт.
— То есть, они злы, как никогда, — заключил я.
— Они в бешенстве. Если к тебе опять придет десять дворян, то каждый приведет за собой по пять десятков душ.
— Мы не выстоим, если пропустим их через реку.
— Вот, наконец-то я слышу здравые от тебя мысли! — Анарей поерзал в кровати. — Еще я слышал, что ты завел практику работать с Советом? Собираешь людей и что-то обсуждаешь?
— Да, — ответил я, ничего не скрывая, раз уж капитан знает об этом.
— Оборону не обсуждай ни с кем, кроме людей военных. Врагом у тебя может оказаться кто угодно.
Глава 15
Слабые точки
— Не-не-не, погоди, — начал спорить я. — Это как — ни с кем не обсуждать? Мне надо посоветоваться с людьми знающими!
— Перед тобой сейчас такой лежит. Ты меня приютил, подлечил, поэтому я могу за бесплатно дать тебе совет.
— Бесплатных советов не бывает, капитан. Чему меня научила жизнь в Рассвете — так именно этому.
— Не думал, что ты такой циник, — слабо улыбнулся — не ухмыльнулся, а именно улыбнулся в этот раз капитан Анарей. — Но будь по-твоему. Я рассчитываю на твою помощь в возвращении форта.
— Стоп! — тут же воскликнул я. — Капитан, ты пытаешься меня втянуть в собственные интриги?
— Нет, я предлагаю тебе дважды двойную сделку.
— Я уже решил для себя и с жителями Рассвета мы все это порешали — мы НЕ идем на север. Северный берег Нируды — это чужая территория. Даже то, что ты пришел ко мне за помощью и пытаешься сделать так, чтобы вернуться в форт, то ты либо остаешься за Пакшен — что делает меня стороной конфликта, либо становишься «за меня» — и я опять становлюсь стороной конфликта.
— Бавлер, ты дурак, — коротко ответил капитан Анарей. — У меня нет других слов. Скажи мне, когда ты пошел с Вардо забирать людей из-под носа у пакшенского дворянства, разве ты не стал стороной конфликта? Когда ты опустошил Бережок, ты не был стороной конфликта? Когда ты поссорился с Неогоном, проигнорировав его просьбы…
— Да откуда ты про это знаешь⁇
— Про что именно?
— Про Неогона!
— Старичок рассказал выше, а список твоих прегрешений обозначили за пару дней до нападения на меня. Если Пакшен тебя поймает — тебя казнят, ты же понимаешь? — спросил меня капитан Анарей, внезапно посерьезнев.
— А я-то думал устроить посольство по селениям…
— Ты можешь добиться лишь того, что даже торговать не сможешь, — ответил капитан. — Понимаю, что ты вроде бы как только благое имеешь в своем разуме. Благое — это всегда хорошо, однако уже давно враг всем старым городам.
— Но не их жителям? — спросил я.
— Тут уже вопросы пропаганды. Письма домой помогут тебе прояснить ситуацию, но почтовые службы не заходят сюда, — с жалостью произнес Анарей.
— Тогда надо устроить еще и почту.
— Неплохое решение, особенно если ты планируешь использовать людей, что были ранее на виду, но тем не придется рисковать попасть на фронт.
— Дети??? — ужаснулся я.
— Ребенок с ножом в руках не менее опасен, чем взрослый, — ответил Анарей. — Но едва ли кто будет нападать на детей. Я говорю о том, что ребенок сможет отбиться от диких собак. Или небольшой агрессивной живности.
— Сомнительная идея, капитан. Я понимаю необходимость этого всего, но не могу заставить людей отдать своих детей ради почтовой службы. Если с ними что-то случится…
— А кого ты еще отправишь? У тебя необходимость — письма домой. Есть взрослые мужчины. Их заберут воевать. Есть женщины и девушки — их сам понимаешь, какая ждет участь без защиты. Есть старики и старухи, но они не дойдут. А дети…
— Злые вооруженные дети? Анарей, это глупо.
— Нет ничего глупого, если это требуется для спасения чьих-то жизней, — ответил капитан. — И ты, как я думал, понимаешь, что если нападут на Рассвет, если тебе не хватит сил обороняться, то конец настанет и тебе, и той тысяче жителей. Кто-то уйдет в леса южнее, но их выловят. А тот, что захватит Рассвет, получит еще одну точку давления.
— Черт… — теперь я уже крепко задумался по поводу ситуации, в которую я угодил по собственной же вине. — Вооружить и потренировать людей я могу, но как мне им потом в глаза смотреть? Я обещал им, что война их минует.
— Бавлер, ты ни разу не воин и уж тем более не полководец. Кто у тебя за главного по военному делу сейчас?
— Перт.
— А звание у Перта есть?
— Сержант.
Анарей расхохотался.
— У тебя сержант занимается военным делом? Насмешил… только бы не пошла кровь снова… — он закашлялся и тут же успокоился.
— Что такое, Анарей? — спросил я. — У меня не так много опытных воинов, чтобы было, из кого выбирать. Перт неплохо потренировал лучников.
— Ну, лучники — это уже благо, — оценивающе ответил капитан. — А вот где принимать бой, позволь тебя спросить.
— Принимать бой? Там, где выгодно нам, — ответил я почти без раздумий.
— Интересное мнение для человека, который далек от боевых действий. В целом — верно. Но еще вернее — не принимать бой вообще. Если позволишь, я тебе кое-что расскажу. Часть истории ты знаешь — конные добрались до нас и устроили бы взбучку, не помоги ты, но врагов было больше. Мы уклонились, тем самым сохранив наши силы. Когда враг пришел к нам в следующий раз? Только когда мы накопили больше сил.
— Твоя правда, Анарей, но я не могу бегать целым поселением.