Часть 21 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Уверен, что буду.
— Тогда я тебе позвоню?
— Буду с нетерпением ждать, лейтенант.
Я улыбнулся и кивнул, пока мы шли к лестнице, чтобы я мог поехать на работу. После того, как мы попрощались, и я сел в свою машину, я понял, что тоже с нетерпением этого ждал.
Глава 16
Баш
Представьте моё волнение, когда Киран сдержал своё слово и через пару дней позвонил спросить, свободен ли я, чтобы провести вместе время. Я полагал, что на этот раз он подразумевает ужин по его выбору, но как же я ошибался.
Нет, в моём будущем не было никаких бургерных, скорее кое-что намного более аппетитное.
Бурлеск-шоу.
Олсену подарили два билета, но он не мог ими воспользоваться, поэтому отдал Кирану, который сказал, и я цитирую: «наверное, это не в твоём стиле, но если хочешь пойти, с меня выпивка».
Не в моём стиле? Он вообще меня видел?
Так что да, я сегодня собирался на бурлеск-шоу с Кираном и задумался, знает ли он вообще, во что ввязывается. Он когда-нибудь был на таком? Ох, это будет весело.
Хорошо, что я накупил достаточно разных ансамблей одежды, так как сегодняшний вечер требовал просто захватывающего наряда. И у меня как раз был подходящий.
Без четверти десять я вышел из Ягуара на красную дорожку, которая расстилалась перевод входом в театр. Сегодня я чувствовал себя выше обычного в своих Лабутенах на двенадцатисантиметровых каблуках, но к счастью, у меня была практика в ходьбе на этих малышах, и я не планировал нуждаться в спасении от сексуального пожарного.
Но если подумать…
Позади меня раздался свист, и я повернулся посмотреть на Кирана, выходящего из Убера.
Он выглядел совершенно потрясающе во всём чёрном, его длинные рукава были закатаны, показывая сильные предплечья. Киран Бейли был тем, о ком мечтают все.
— Чёрт, Баш, — произнёс он, подходя ко мне, оглядывая тугой чёрно-серебристый корсет, который я надел на чёрную рубашку, и облегающие брюки. Когда он протянул руку, чтобы дотронуться до моего зеркального серебряного галстука, тот отбросил лучики света на его прекрасное лицо, и Киран отстранился. — Я немного завидую. Нужно было попросить тебя сегодня меня одеть.
— Не говори так. Я могу только представить, что бы сделал со своей личной куклой Кеном. Особенно с такой, которая похожа на тебя.
— Да? На меня тоже столько бы смотрели?
Я пробегаюсь по нему взглядом, сверху донизу, и мне приходится остановить себя, чтобы не облизнуть губы.
— Не думаю, что кто-нибудь смог бы оторвать от тебя глаза, — мы встали в очередь, и я наклонился и прошептал: — Как и сейчас.
На губах Кирана появилась практически застенчивая улыбка. Мы вошли в театр и остановились перед окошком для продажи билетов. Киран достал из кармана свои билеты, и через пару мгновений на наших запястьях закрепили бумажные лаймовые браслеты.
— Я уже знаю, что ты скажешь, — произнёс Киран, когда мы отправились искать свои места. — Он не сочетается с твоим нарядом.
Я нахмурился, глядя на безвкусный аксессуар, и пожал плечами.
— Если я смог совместить ковбойскую шляпу и комбинезон от Сириано во время нашей недели корпоративного духа, то и с этим справлюсь.
Киран хохотнул и указал на круглый стол впереди и слева от нас.
— Думаю, это наш.
— Очень хорошо. Думаю, Олсен хотел, чтобы ты сидел поближе к действию.
— Нужно ведь заботиться о друзьях, верно? — Киран подмигнул мне, пока мы занимали свои места.
— Верно. Ответишь на вопрос?
— Хмм, — Киран огляделся вокруг, без сомнений в поисках официанта.
— Ты когда-нибудь был на бурлеск-шоу?
Он помахал рукой, явно кого-то заметив, а затем повернулся обратно лицом ко мне.
— Нет. А почему ты спрашиваешь?
— Ох, без причины. Просто интересно было, будет ли это первый для тебя раз или…
— Ага. Я расширяю горизонты.
Это было преуменьшение века. Я задумался, смотрел ли Киран вообще, что это такое. Если смотрел, то мог заметить, что танцевать сегодня будут как женщины, так и мужчины. Но, эй, если он хотел расширить свои горизонты, я не собирался его останавливать.
— Что я ценю больше, чем ты знаешь. Должен признаться, это последнее место, приглашения куда я ожидал, когда ты мне позвонил.
— Ты ведь говорил, что хочешь посмотреть город, верно?
— Определённо. И у меня есть ощущение, что сегодня мы увидим намного больше городской ночной жизни, чем ты ожидаешь.
Киран нахмурился.
— Что ты…
— Добрый вечер, джентльмены, — возле столика остановилась наша официантка.
— Добрый, — Киран улыбнулся ей, и она переключила всё внимание на него. Я не мог её винить; этот мужчина был просто чёртов огонь.
— Что я могу принести вам выпить?
Будто совсем не замечая, какой оказывает на неё эффект, он проигнорировал то, как она хлопает ресницами и выставляет вперёд грудь, и посмотрел на меня.
— Что будешь пить?
— Хмм, — я постучал по губам, заметил, как Киран опустил на них взгляд, и задумался, что он подумал о блеске цвета отравленного яблока, который я выбрал для нашего сегодняшнего вечера. — Так как в прошлый раз я заставил тебя выпить огромное количества вина…
Когда официантка выгнула бровь, я изо всех сил сдерживался, чтобы не сказать ей: «Верно, милочка, это наше второе свидание», потому что это было не оно, не совсем. Но я не собирался это объявлять. Не тогда, когда Киран вёл себя так, будто в этот момент на его радаре есть только я. Я собирался наслаждаться этим по полной.
— Можешь ты сделаешь для нас заказ?
Киран хохотнул, и от низкого рокота по моей спине пробежал заряд электричества.
— Как насчёт виски, чистого.
Уф, если подумать, может, мне самому следовало заказать. Виски, чистый? Я всеми силами сдерживался, чтобы не задрать нос. Но решив быть хорошим собеседником, я удержал рот на замке. Если он смог пройти через три часа непроизносимых блюд, которые зачастую на вкус были как мусор, чтобы меня удовлетворить, я мог проглотить немного виски. Я глотал вещи и похуже.
Официантка исчезла в толпе, и теперь, когда мы с Кираном остались одни, я поставил локоть на стол, подпёр рукой подбородок и нацелил на Кирана свою самую обворожительную улыбку.
— Итак, как прошлая твоя рабочая смена, дорогой? Спас каких-нибудь котят с дерева?
— Знаешь, на самом деле мы не отвечаем на вызовы о котах на деревьях.
— Правда?
Киран покачал головой.
— Правда. Хотя нас однажды вызывали, когда женщина забралась на дерево, чтобы спасти домашнего кота.
— Подожди, серьёзно? Она залезла на дерево, а затем не смогла слезть?
Киран усмехнулся, и мне захотелось наклониться и провести кончиком пальца по изгибу его губ.
— О, наверное, она могла слезть. Но как только залезла на дерево, то поняла, что до смерти боится высоты, и её парализовало от страха. Насколько я помню, она потеряла свой обед где-то на полпути вниз по стволу, и прямо на спину Сандерсона.
Я навострил уши.
— Сандерсона, который…
— Да, тот придурок из паба.
Официантка подошла и поставила на стол между нами два стакана виски.
— Наш стажёр забрал кота к себе домой. Он всё ещё у него.