Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она закатила глаза. Еще одна часть истории, которую ей не хотелось рассказывать. – У пожилой женщины, которая жила за… за тем местом, где мы остановились. У нее есть дом, но она позволяла своим кошкам спать в автомобиле. – Ну, ладно… – Я посмотрел на часы, подумал о доме и включил передачу. – Тогда давайте отвезем вас в Нью-Орлеан. Я вернулся на автостраду. Ее голова моталась из стороны в сторону, когда она проверяла дорожные указатели. Через несколько минут она стала более нервозной. Она щурилась, пытаясь читать надписи на указателях. – Вы действительно везете нас в Новый Орлеан? Я решил, что с нас хватит сарказма. – Да. Она немного выпрямилась. – Вы не высадите нас… – Она попыталась прочитать очередной указатель, промелькнувший на обочине и исчезнувший в темноте, – вы не высадите нас в первом попавшемся месте? – Нет. – Она откинулась на спинку сиденья, смущенная и обессиленная. – Почему бы вам не поспать? Когда вы проснетесь, мы где-нибудь остановимся и поедим. Она закрыла глаза. – Я уже вам говорила… У меня нет никаких денег. – Я могу себе позволить стол на троих в «Макдоналдсе». Она впервые заметила люпины, которые я взял с собой. Они лежали на переднем сиденье, завернутые в целлофан. – Вы куда-то направлялись? Я покачал головой. – Уже побывал там. – Что случилось? – Ничего. – Хотите поговорить об этом? – Не особенно. Женщина замолчала, возможно, даже задремала. Через несколько минут она слегка вздрогнула и подняла голову. Я сдвинул шляпу на затылок и тихо произнес: – Все в порядке. Вы в безопасности. Мы едем в Новый Орлеан. Она откинула голову и глубоко вздохнула. В полусонном состоянии она повернулась, чтобы посмотреть на спящую дочь, а потом уставилась через ветровое стекло на руины, в которые превратилась ее жизнь. – Мне не хватает здравого смысла, когда речь идет о мужчинах. Я промолчал, и она продолжила, не глядя на меня: – Вы хороший человек? – Мой сын думает, что да. Она посмотрела на моментальную фотографию, прикрепленную к приборной панели. – Это он? Я кивнул. Еще несколько минут мы ехали в молчании, потом она снова заговорила: – Тот водитель грузовика сегодня вечером… Это был первый раз, когда я… – Мэм, я не осуждаю вас. – Это отличает вас от большинства мужчин, с которыми я знакома.
Я оставил эти слова без ответа. Она из последних сил старалась держать глаза открытыми. – Вы хорошо обходитесь с людьми, которым угрожает насилие. Я хочу сказать, вы не теряете головы там, где многие бы не выдержали. Это был вопрос, а не утверждение. – У меня есть некоторый опыт. – Сохранять хладнокровие или разбираться с опасными ситуациями? – И то и другое понемножку. Ее тон изменился. – Поэтому вы носите один ствол на голени, а другой на бедре? Я пожал плечами. – Я ведь из Техаса. – Вы коп? – Разве я похож на копа? Она пристально посмотрела на меня. – Не особенно. Так чем вы занимаетесь? – Я на пенсии. – Как-то мало верится. – А как я должен выглядеть? – Носки до колена, ортопедические ботинки и пухлый животик. – Я не из таких пенсионеров. – А чем вы раньше занимались? – Я работал в DPS[12]. – DPS? – Департамент общественной безопасности. – Водили автобус или что-то в этом роде? Я рассмеялся. – Что-то в этом роде. Она говорила медленно, почти невнятно. – У вас есть имя? – Да. – Ну и? – Тайлер. Большинство знакомых называют меня Таем или Ковбоем. Она хмыкнула. – А вы ковбой? – Да, мне приходилось ковбойствовать. – Тот пистолет, который вы мне дали… Он бы остановил его?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!