Часть 17 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Адзауро сделал еще одну затяжку, затем вышвырнул сигару в окно, развернулся ко мне, сложив руки на груди, и задал неожиданный вопрос:
– Мой внук красив?
Потрясающий вопрос, просто слов нет.
– Да, – ехидно ответила я, – весь в вас. Что-нибудь еще?
Мой ответ Адзауро не понравился. И я не сразу поняла чем, но тут старик задумчиво произнес:
– Да, Чи красив, так красив, как некогда был я… У меня было двенадцать гейш одновременно, девочка!
А я тут при чем?!
– Искренне за вас рада, – солгала я, даже не предпринимая попытки сделать замечание учтивым.
И это оказало на Адзауро неожиданный эффект. Он вдруг сел, прямо на пол, скрестив ноги и пристально глядя на меня, а затем вкрадчиво спросил:
– Тебе нравится Ятори?
– Упаси нестабильная плазма! – Вот теперь я была совершенно искренна. – Ничем не хочу обижать вашу родину, но это явно не самое райское место в изученной Вселенной.
Адзауро странно на меня посмотрел, неожиданно подался вперед и, почти не веря, задал вопрос:
– То есть ты не желаешь стать женой Чи?
Я как сидела, так и спросила:
– А вы сейчас что курили?
Узкие глаза вновь заметно округлились, но старик промолчал.
– Слушайте, – я устало покачала головой, демонстрируя все свое отношение к этому… даже не знаю, как назвать, наезду, что ли, – возможно, я вас удивлю, но… я здесь потому, что вы меня как бы наняли.
Адзауро промолчал.
– Наняли, а не сосватали, понимаете разницу?
Все еще продолжал молчать.
О боги павших цивилизаций!
– В любом случае я не справилась, соответственно, через несколько дней прибудет моя замена, – уведомила я нанимателя.
При этих словах Адзауро полез в карман своего халата, достал новую сигару, поджег, раскурил и, затянувшись дымом, произнес:
– Говорить о будущем – смешить мышей под полом.
Как же это все бесит!
– Мою замену загримируют под меня, никто в принципе не заметит разницы. А я вернусь на Гаэру. Что-нибудь еще?
И вот тогда он произнес:
– Да. Не говори об этом Акихиро. Дверь там.
Вот такой вот милый разговор с нанимателем.
* * *
За дверью меня все так же ждала исаку Толла, хотя, как на мой взгляд, у нее явно было сотрясение мозга и ей бы сейчас полежать, а не шататься ночью по поместью, но домоправительница провела меня обратно тем же путем, пожелала доброй ночи и закрыла за мной дверь, едва я зашла к себе в комнату.
* * *
Утро началось с похмелья. Поднявшись от писка будильника, я вырубила таймер, посидела, сжимая виски ледяными пальцами, потом все как и всегда – побег через окно, пробежка между внешней и второй внутренней стенами, две бутылки воды, потому как жажда оказалась зверской, и поход в душ.
В восемь здесь подавали завтрак.
К этому моменту я должна была уже надеть традиционный наряд невесты и уложить волосы – большей частью они оставались распущенными, но наверху закалывались причудливым образом и обязательно заколкой с колокольчиками, символом моей невинности и чистоты.
После, придерживая с двух сторон, служанки провожали меня в трапезную. В смысле, пытались. Не то чтобы я была излишне брезгливой, но ходить вполне себе могла и сама, даже в уродской и безумно неудобной местной обуви.
Дальше следовало не самое приятное. Меня подводили к двери, где вместо стекла перегородки были затянуты тончайшей рисовой бумагой, мне следовало сесть на колени, склонив голову – служанки раздвигали двери, я поднималась, делала два семенящих шага, снова коленопреклонение, и только после слов: «Входи, дитя», – я могла, собственно, войти.
Бесило подобное неимоверно, но, играя роль невесты, вести себя я должна была соответственно. И все три недели я выполняла данные, крайне странные обязательства.
Все три недели…
Но не сегодня.
Так как невесте полагается, аки археологу, смотреть исключительно в землю, в смысле, на пол, то я не сразу обратила внимание, что дверь сегодня была другая. И после трех семенящих шагов, вновь поклонившись, услышала не привычное «Входи, дитя», а ледяное:
– Прекрасно выглядишь, Мари.
Я медленно подняла голову и посмотрела на Адзауро. Младший господин сидел за накрытым столом один с присущей ему вальяжно-церемонной флегматичностью, так, словно делал всем одолжение, и в целом тут каждый должен бесконечно благодарить его за это, вот только… Служанки отступили, двери закрылись за моей спиной, и теперь, походу, единственной, кто ему должен был прямо по гроб жизни, оставалась я.
– Как… спалось? – поинтересовался Адзауро.
Я встала, сложила руки на груди и молча посмотрела на наследника рода. Вероятно, зря. Потому как выглядел он, может, и небрежно-меланхолично, но вот взгляд… его взгляд откровенно вызывал панический ужас. Не то чтобы у меня, меня вообще-то мало чем можно было напугать, но так, в целом…
– Спалось шикарно, – довольно грубо ответила я. – Это вот что? – Я указала на накрытый стол.
– Завтрак, – отозвался Акихиро.
Демонстративно оглядевшись, сообщила очевидное:
– Все завтракают в другом месте, Чи.
Судя по усмешке, промелькнувшей на высокомерно злом лице, ему было прекрасно известно об этом. А вот лично мне он сообщил:
– Все – это не ты.
И, указав на стол, приказал:
– Сегодня за завтраком ты будешь прислуживать мне, Мари. Приступай.
Ох…ренеть просто.
– Мальчик, – я даже не разозлилась, я действительно офигела от его слов, – ну так просто, если ты настолько тупой, что еще не понял, – я не прислуга. Я тебе больше скажу, малыш: я и не невеста тебе.
И мне, честно говоря, даже его ответ на сказанное слышать не хотелось и реакцию на мои слова видеть не хотелось так же, я развернулась и собиралась просто уйти, когда этот психопат вдруг произнес:
– Вечером пьяница – утром лентяй.
А вот это было уже… вообще за гранью.
Я развернулась, возмущенно глядя на Акихиро. Но он усмехнулся и добавил:
– Ветер и вишневый цветок не могут быть хорошими друзьями.
М-да, целый род психов.
Ладно, хочешь так, поиграем по твоим правилам:
– Соловей – птичка певчая, – с выражением основательной многозначительности заявила я.
Адзауро-младший вопросительно изогнул бровь.
Если он надеялся меня этим смутить, то напрасно.