Часть 60 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я была потрясена его вопросом.
— Ты заслужил, чтобы о тебе заботились, — сказала я, чувствуя себя немного неловко.
Арчер ничего не сказал. Он смотрел на меня несколько минут с пустым выражением лица. А затем он наклонился и поцеловал меня.
Поцелуй был сладким и нежным, и он заставил меня чувствовать себя… особенной.
Громкий звонок моего телефона в кармане пальто заставил меня в удивлении отпрыгнуть от Арчера.
— Почему нас постоянно прерывают? — Арчер издал разочарованный стон и раздраженно провел рукой по своим волосам.
— Без понятия, — пробормотала я, роясь в кармане в поисках своего телефона.
Я проверила номер звонившего, прежде чем ответить, и он был незнакомым.
Дерьмо.
— Алло? — Я сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.
На другом конце линии было тихо, прежде чем раздался приглушенный голос:
— Хедли?
— Реджина? — я встала, прижимая телефон ближе к уху. — Это вы?
— Да. — На заднем плане было шумно, из-за чего было трудно слышать, но её голос звучал совсем нехорошо. — Я могу поговорить с Арчером?
— Эм, конечно, — медленно сказала я, глядя на Арчера. Он уставился в ответ с осторожным выражением лица. — Всё хорошо?
— Пожалуйста, Хедли. Мне нужно поговорить с Арчером.
Арчер уже стоял с протянутой рукой в мою сторону. Я протянула телефон ему и ждала, затаив дыхание, чтобы услышать, что происходит.
— Мам? — быстро сказал Арчер. — Что происходит?
Я наблюдала за лицом Арчера на любые признаки эмоций, которые бы выдали, что же было таким срочным. То, что сказала Реджина, заставило Арчера закрыть глаза и выпустить судорожный вздох.
— Хорошо, — сказал он, его голос едва громче шепота. — Я буду там так скоро, как только смогу.
Он отключился и бросил мне телефон прежде, чем повернуться и уйти, не произнося ни слова.
— Арчер — позвала я его. — Что происходит?
Мне буквально пришлось бежать, чтобы догнать его. Его шаги были такими большими, что он почти добрался до лестницы, когда я догнала его.
— Арчер! — Я схватила его за запястье и развернула лицом к себе. Он не выглядел слишком счастливым и отказывался смотреть мне в глаза. — Что случилось?
— У моей бабушки был сердечный приступ.
Эти слова словно протаранили меня, едва не сбив с ног.
— Что? — ахнула я. — Она в порядке?
— Я не знаю, — сдавленно произнес Арчер. — Но ей 79, Хедли. Удача не на её стороне.
Моей первой мыслью было свалить всё на Хэйвока, как и всё остальное, что происходило в последнее время, но в словах Арчера был смысл. Виктории было 79.
— Ты должен поехать в больницу, — сказала я, откашливаясь. — Я приду с…
— Нет! Нет. Я не хочу, чтобы ты приходила, — сказал Арчер, заставив меня отойти на шаг.
Если бы это было возможно, эти слова ранили бы меня больше, чем услышать то, что у Виктории был сердечный приступ.
— Послушай, Хедли, — сказал Арчер, его голос был низким и напряженным. — Я знаю, что ты заботишься о моей семье. Но я не хочу, чтобы ты приходила. Я забочусь о тебе, ты это знаешь, но сейчас мне нужно побыть со своей семьей без тебя. Я позвоню тебе позже и дам тебе знать, что происходит. Я просто должен пойти сам.
— Но…
— Я и не ожидал, что ты поймешь, — пробормотал Арчер, тяжело вздохнув. — Ведь у тебя даже семьи нет.
Он ушел после этих слов, что причинило невероятную боль.
Я стояла посреди музея, пытаясь восстановить дыхание. Я не удивилась, что слёзы уже стекали по моим щекам.
Услышать то, что сказал Арчер, было больно, но он был прав. У меня ведь даже семьи не было.
Так что же мне теперь нужно было делать?
— Простите, мисс. Вы в порядке?
Я посмотрела на пожилого мужчину, который направился в мою сторону, на его лице был обеспокоенный взгляд.
— Да, я в порядке, — сказала я, проводя рукой по щекам. — Спасибо.
— Выше нос, дорогая. — Пожилой мужчина вздохнул и погладил мою руку.
О, как мне бы хотелось этого. Но было легче сказать, чем сделать.
Я ещё раз поблагодарила старика перед тем, как уйти. Мне не хотелось смотреть на остальную часть музея, даже если я годами ждала, чтобы посмотреть на него.
Я стояла на улице на тротуаре, держа руки в карманах и глядя на облака, покрывавшие небо.
Я совершенно не знала, что теперь делать.
Пойти домой и ждать новостей о Виктории? Пойти домой и хандрить?
Если бы я могла воспользоваться каким-нибудь советом, что делать, то сейчас был подходящий момент
Я вздохнула и шагнула с тротуара, намереваясь поймать такси. Мне лучше было поехать домой, так как больше было нечего делать.
И именно тогда из ниоткуда появилась машина, мчась по улице и направляясь прямо ко мне.
Глава 29
Моей первой реакцией, увидев автомобиль, несущийся прямо на меня, было броситься в сторону.
Я заставляла свои ноги двигаться, умчаться обратно на тротуар, но было ощущение, словно мои ноги прикованы к земле. Как бы я ни пыталась сделать хотя бы маленький шаг, я не могла.
Расстояние между мной и автомобилем быстро становилось короче и короче. Я не была дурой. Я знала, что грядёт.
— Давай же, двигайся…
Я встряхнула головой и, конечно, мои худшие подозрения сбылись. Я уловила проблеск двух разноцветных глаз за рулем до того, как машина врезалась в меня.
Было такое ощущение, словно я выхожу из своего тела и наблюдаю за собой со стороны, в то время как автомобиль наконец-то врезается в меня.
Меня с силой, кружа, подбросило ввысь и в легких не осталось ни грамма воздуха.
Было ощущение, словно всё происходит в замедленной съемке, и я летела по воздуху в течение нескольких минут, прежде чем врезаться в другую машину. Я достаточной сильно ударилась о крышу, чтобы оставить массивную вмятину под собой, и скатилась вниз на лобовое стекло, прежде чем удариться о землю.
Я услышала, как моя голова шлепнулась на асфальт и тошнотворный звук, будто что-то хрустнуло.
Я не могла дышать. Это было первое, что я поняла, когда ко мне, наконец, вернулось зрение. Моя грудь сжалась, а ребра были сломаны, и я не могла сделать ни малейшего вдоха.
Я знала, что должна чувствовать боль. Можно было ожидать ощущения боли после столкновения с машиной. Но я не чувствовала. Может быть, это было потому, что я была в таком шоке, что ничего не чувствовала и не слышала.
Я лежала посреди многолюдной улицы после того, как меня сбила машина, и я не была глупой. Я знала, что из этого выйдет.
Смерть был прав. Хэйвок всё-таки пришел за мной. Я действительно умру.
Да уж, удивленно подумала я. Я никогда не думала, что закончу вот так.
— Так-так-так… Посмотри на себя, маленькая Хедли.