Часть 6 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Со всех сторон посыпались возражения. Выяснилось, что и на других факультетах анонсировали усиленную физподготовку в следующем семестре. Пока же целители, некроманты, строители и артефакторы сдали стартовые нормативы, но далеко не все могли похвастаться отличным результатом. Разговор свернул на безопасную для фамильяров тему. Марк украдкой мне подмигнул, да и остальные посылали взгляды, полные искренней благодарности.
Момент был подходящий, поэтому я громко произнесла:
— Зачем вам какие-то занятия фамильяров, если уже скоро вы отправитесь в Ярмарка-Град!
— В торговый город? — мигом встрепенулась Элла.
— Почти угадала, — хитро прищурилась я. — Ярмарка-Град находится на перекрёстке миров, это город-магазин для магов изо всех уголков Содружества. Но не буду портить вам сюрприз — сами всё увидите.
— Так, значит, там можно купить редкие ингредиенты? — спросил Хиллер.
— И раздобыть техномагические артефакты? — подхватил Люк.
— Я бы не отказался от конденсатора остаточной энергии, — мечтательно произнёс Кеннет.
Пришлось спустить ребят на землю:
— На редкости и раритеты губу не раскатывайте — денег не хватит. Но кое-чем полезно-бестолковым вы обязательно разживётесь.
— А ещё в Ярмарка-Граде можно обзавестись полезными связями, — важно изрёк Марк.
— И многих ты там знаешь? — удивился Сэм.
— Есть пара торговцев. Наша семья у них не один год бытовые артефакты закупает.
— Тоже мне связи — продавцы самопишущих перьев и кастрюль-автоповаров.
— Зато у меня в их лавках накопительная скидка.
— Скидка? — услышав волшебное слово, Элла подобралась подобно охотнику, почуявшему дичь.
— Для выполнения индивидуального задания тебе понадобится кое-что посолиднее парящей кастрюли.
Мои слова ввели Эллу в состояние ступора:
— Так мне же уже выдали ингредиенты для зелья.
— А в мастерских и лабораториях академии есть необходимое оборудование, — поддержал Кеннет.
Фамильяры переглянулись. Какие же наши адепты дилетанты!
* * *
На практическое занятие по защите подопечных мы отправились спасать и оберегать иллюзии наших магов и очень удивились, когда Альфред Снежный объявил, что мы неплохо освоили базовые приёмы и теперь должны сосредоточиться на особенностях своих ипостасей.
— Итак, с сегодняшнего дня вы будете изучать возможности собственного тела, — подытожил наставник и обернулся белым соколом. — Летуны — за мной!
Я растерянно замерла на месте. Теоретически умение левитировать могло сойти за летучесть. Альфред понимающе посмотрел на меня и уточнил:
— Нет, Даниэлла. Кошке в птичьей стае — не место.
— Да что нам кошка! — Сэм распушил хвост. — Мы птахи боевые.
— Вот и проверим. — Альфред-сокол приподнял лапу и продемонстрировал когти.
Пернатые притихли.
— А что делать тем, кто не умеет летать? — поинтересовалась ласка Висэль.
— Ждать моего ассистента. Вот и он. — Альфред указал крылом на появившегося Йерихона.
— Ещё раз здравствуйте, — бодро поприветствовал нас куратор. — Я буду присматривать за фамильярами, обладающими звериными ипостасями.
— Не обольщайтесь. Хотя Йерихон — человеческий маг, поблажек не будет, — предупредил нас Снежный.
— Не понимаю, почему нас должен учить человек? — возмущённо протянула ласка. — Когда нас отправляли в академию Кар-Града, то гарантировали, что уровень тренировок будет не ниже, чем в нашей родной академии Эльгеора.
Её и волка перевели к нам по обмену, и заносчивая парочка уже успела потрепать всем нервы.
— Йерихон, у тебя появился доброволец, — проклекотал Альфред и устремился ввысь.
Пернатые тоже сорвались с места. Оставшиеся выжидательно уставились на Йерихона. Фамильяры в этом году подобрались на редкость разношёрстные. Я не представляла, как можно одновременно тренировать единорога и ту же ласку.
— Энергетическое истощение — напасть, которая может коснуться не только мага. Лишённый магии фамильяр не в силах вернуть себе привычный облик и вынужден рассчитывать исключительно на собственные лапы, уши или… хвост. — В этот момент Йерихон посмотрел на меня.
Мое бобровое сокровище оказалось самым оригинальным результатом трансформации на нашем потоке. Уж какое наколдовала! Зато с обычной кошкой никто никогда не спутает.
Йерихон вызывал нас по очереди и забрасывал яркими, но не слишком мощными светлячками. Мы носились по полигону, на котором выросли иллюзорные кусты и деревья, появились брёвна и даже канатная трасса. Высоко под куполом проходили аналогичное испытание пернатые. Судя по громкому клёкоту и срывающимся вниз перьям, задание давалось им нелегко.
— Повезло, что не летаем, — резюмировал запыхавшийся Марк. Он здорово петлял среди деревьев, но снаряд Йерихона настиг его в полом бревне, куда заяц забрался, чтобы немного передохнуть.
Я подцепила лапой совиное перо. Длинное, не иначе как из крыла выпало.
— На твоём месте я бы не обольщалась. Если Снежный пригласил ассистента, это не означает, что у него не хватит времени на нас. И потом, у Альфреда имеются и звериные ипостаси.
Сказала — и как сглазила. Йерихон метким броском подбил Аллистера, дождался, пока единорог покинет тренировочную площадку, и обернулся к нам.
— Отлично! Вы все убиты. Кто-то из вас продержался чуть дольше, кто-то чуть меньше — результат одинаковый. Но не вешайте хвосты, у вас ещё появится возможность для реванша.
Высоко над нами распекал пернатую братию Альфред Снежный. Его сокол потрепал всю стаю.
— Меня не покидает ощущение, будто мы что-то упустили, — пробормотала я, задумчиво почесав лапой за ухом.
Прежде подобное поведение привело бы меня в ужас, но я уже привыкла к кошачьему облику и использовала его преимущества. Кто бы знал, до чего приятно развалиться на подоконнике и немного погреться на солнышке!
— Я, кажется, понял — что, — сердито рыкнул волк. — Мы все спасались бегством и не пытались контратаковать.
— Это без магии-то? — возмущённо фыркнул Марк.
— Даёшь боевого зайца! — подначил его Аллистер.
— Хм… А ведь я могу! — Марк неожиданно подпрыгнул на метр вверх и засадил единорогу лапой по морде.
От подобной наглости Аллистер обиженно заржал и сел на попу.
— Сунешься ещё раз — получишь копытом меж глаз, — пригрозил он.
— После драки ни кулаками, ни копытами не машут, — с улыбкой напомнил Йерихон.
Я мягко переступила лапами по полу, подпрыгнула, тестируя балансировку, взмахнула хвостом и… едва не мяукнула. В последний момент уткнулась мордой в пол, выровняла дыхание и только потом обернулась. Так и есть, в дверях стоял архимаг.
Ректор был не частым гостем на тренировках фамильяров, поэтому в зале мгновенно стало тихо. Мы, не сговариваясь, выстроились в шеренгу, словно новобранцы на плацу. Пернатые фамильяры спускаться вниз не спешили, но жадно следили за происходящим внизу.
— Третий курс перешёл ко второй фазе обучения, — отчитался Йерихон.
— Полагаете, новые навыки помогут фамильярам пройти итоговое испытание?
Речь шла об убойной трассе, по которой нам следовало провести иллюзии наших подопечных. По традиции фамильяры сдавали экзамен после своих адептов. Считалось, что таким образом у нас будет больше времени для тренировок, но все понимали, что это была всего лишь отсрочка на случай провала сессии подопечным. Без мага, допущенного к следующему семестру, фамильяр продолжать учёбу не мог.
Альфред Снежный камнем бросился вниз, но ещё в воздухе обернулся барсом, а спустя мгновение перед нами стоял статный мужчина.
— Уверен, что мои воспитанники справятся.
— Пока что дольше всех продержалась Даниэлла.
Я изумлённо вытаращилась на куратора Йерихона, потом перевела взгляд на лорда Рендела. Он всем своим видом излучал степенное одобрение, но я-то чувствовала, что в душе лорд Рендел улыбался. Кому, как не мне, знать, что за маской невозмутимости скрывался порывистый и способный на любую авантюру маг-артефактор.
— Мне вернуться на тренировочную площадку? — чопорно мяукнула я.
— Пожалуй, да. — Архимаг повел пальцами, создавая пульсар.
— Я готова! — бодро отрапортовала я и с вызовом посмотрела на ректора.