Часть 6 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нити венги. – Далтон начал читать эльфийскую сказку вслух. – Великое древо-великан.
Элдвин сосредоточился на грушевидном глобусе и силой мысли метнул его через комнату. Целое мгновение он наслаждался триумфом, но Паксахара непринужденно отразила удар. Правда, она не заметила второго глобуса, который тут же настиг ее со спины и сбил с ног.
Элдвина прямо-таки распирало от гордости, но внезапно сзади на него накатила волна жара. Кот обернулся и увидел пламенеющего Рамота: змей готовился пустить в ход смертоносные клыки.
– Предатель! – крикнул Элдвин.
– Я же, в конце концов, змей, – невозмутимо прошипел Рамот.
Он бросился бы на Элдвина, но не успел: на пылающую кожу откуда ни возьмись выплеснулась вода и пламя поутихло.
Джек сжимал в руке пустой кувшин. К счастью, когда кувшин упал с читального стола, вода разлилась не вся. Колдовать Джек больше не мог, но присутствия духа перед лицом опасности не потерял. Мальчик дерзко отшвырнул змея пинком – тот пролетел через весь зал и шлепнулся в груду свитков. Элдвин и его верный молча кивнули друг другу. Зачем слова, когда они и так друг друга понимают?
Далтон все еще продирался через дебри чужого языка.
– Воин явился к какому-то дереву, ветви которого… – переводил он, пока вокруг не стихала битва. – Я не уверен, что значит следующее слово…
Прояснить вопрос у Далтона так и не получилось. Исполинский пожиратель бумаги просунул голову за стеллаж и вырвал книгу из рук мальчика. И даже хуже, в пасти оказался палец Далтона, и червяк начисто откусил его.
Далтон завопил от боли и шарахнулся от противника. Мальчик прижал раненую руку к груди, пытаясь туникой остановить кровь.
Юные волшебники и фамильяры пустились удирать мимо полок с шепчущими раковинами, а чудище тем временем превращало бесценную книгу в клочки.
Паксахара уже поднялась на лапы. Ее, похоже, очень позабавило, как один из червей вытянулся, чтобы сцапать Скайлар.
– Говорят, ранней пташке – жирный червяк, – с довольным видом заметила ведьма. – А в этот раз все наоборот.
Книжный червь только собрался проглотить голубую сойку, как вдруг ему прямо в горло вонзилась заточенная палка. Королева оторвала от метлы прутья и метнула ручку острым концом вперед, закрутив ее, как копье. Голова чудища безвольно мотнулась.
Паксахара рассвирепела. На ее лапах зажглись две вспышки, и зайчиха гневно прокричала:
– Повеселились – и будет! Сейчас пойдете на корм червям!
– Корм? – переспросил сонный голос. – А что, уже завтрак?
Элдвин крутнулся на месте и увидел, что, оказывается, Столикс наконец проснулась.
– Обездвижь ее, – приказала Эдна фамильяру. – Быстрее!
Столикс выдохнула свой парализующий туман, и холодный пар проник в ноздри Паксахары. Все тело ведьмы напряглось, и она оцепенела с выражением ярости на морде.
Двое оставшихся книгоедов окружили Паксахару, защищая недвижную хозяйку.
– Уходим отсюда, – распорядилась королева. – Это заклинание долго не продлится.
Далтон подхватил с пола Писаруса и вместе со всеми без оглядки припустил к выходу. Может, конечно, в архивах и остались какие-то сведения об Ирбисовой Короне. Только все эти сведения теперь переваривались в желудках книгоедов.
4. Прощание с друзьями
Далтон лежал на хлипкой койке в одной из дворцовых палат, а королевский ворон-целитель водил крылом вдоль его руки. Всю дорогу до Нового Дворца Далтон просидел со стиснутыми зубами, всячески стараясь не показывать, как ему больно. А теперь Элдвин наблюдал за магией исцеляющего крыла. Из обрубка, который остался от мизинца, потекла жидкость и показались кости, на глазах обраставшие новой плотью. Палец проклюнулся, словно побег на деревце. Несколько секунд – и готово дело, на руке у Далтона красовался новехонький мизинец.
Напротив сидела Марианна. Рядом с ней уютно потрескивали в камине дрова, зажженные с помощью обычного кремня, а не магического заклинания. Девочка водила пальцем по мятому пергаменту с картой, а Джек бесцельно крутил глобус.
– Великое древо-великан, – бормотала Марианна. – Ага, мы его в два счета найдем. Просто прочешем все огромийские леса, и дело с концом.
– А еще оно может быть в горах, – уныло добавил Джек.
Чародейка Эдна, мерившая комнату шагами, расстроенно вздохнула:
– Скверно, очень скверно. Даже хуже, чем я думала.
Элдвин вскочил на подоконник и выглянул наружу. Уже спустилась ночь, и над горами Йеннеп вставала луна. Сейчас она в три четверти – через неделю настанет полнолуние, и тогда мрачные посулы Паксахары сбудутся и поднимется из могил новое Воинство Мертвецов. Внизу, во внутреннем дворе, Элдвин увидел королеву Лоранеллу и отряд воинов в плащах – это были лучшие королевские бойцы, ныне лишенные магии. Рядом с людьми стояли их скакуны, а у многих были фамильяры. Элдвин узнал Урбо, того самого бородача, что перед Советом грозился расправиться с Паксахарой. И брат его тоже был тут. Ходили слухи, будто на северо-восточной границе происходит что-то подозрительное. Все равно сейчас ничего не понятно, а раз так, стоит хвататься за любую ниточку. Королева дотронулась до плеча каждого из склонившихся перед нею воинов, а потом те вскочили в седла и ускакали.
– Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля…
Элдвин обернулся. Ну конечно, Гилберт опять завел ту песенку, что крепко засела у него в голове с самой встречи с Агорусом.
– Гилберт, – раздраженно прошипел Элдвин, – кончай уже завывать!
– Нет, погоди, – вмешалась Скайлар. Лягушачье фальшивое пение внезапно очень заинтересовало сойку. – Ну-ка, спой еще.
– Тра-ля-ля, тра-ля-ля-ля?.. – несколько удивившись, продолжил Гилберт.
Скайлар подхватила мелодию, правильно попадая в ноты:
– Тра-ля-ля, тра-ля-ля… Я знаю эту песенку. Это колыбельная. Нам ее пели в Подгорном питомнике.
Она задумалась на мгновение, а затем пропела:
Укрытый на вершине,
Объятый белизной,
Ключ к прошлому таится
В короне золотой.
Владеет ею ирбис,
Могучий снежный зверь.
Ты поверни тот ключик,
Открой в былое дверь.
– Гилберт, да ты же все это время пытался дать нам подсказку!
– Подсказку? – переспросил лягух. – В смысле, ты серьезно?
– Но там были еще слова, – вспомнила Скайлар. – Это как раз самый конец.
Гилберт пропел что-то себе под нос.
– Там все просто, – объявил он. – Вот:
Где белый столб коснется
Курчавых облаков,
Надежно спрячет тайну
Игольчатый покров.
– А дальше? – оживилась Скайлар.
– Дальше не помню. Я на этом месте всегда засыпал.
Элдвин чувствовал, что в его памяти всплывает что-то давно забытое. Он открыл рот, и слова сами полились наружу: