Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я так и думала, – миссис Хоуп с облегчением кивнула. – Мне сразу показалось странным, как вы преподнесли мне эту историю с дочерью Брауна. У вас был нездоровый блеск в глазах, чрезмерное возбуждение, когда вы говорили о своей трагически погибшей семье. Отпираться бесполезно, Виктория. Ваш муж подтвердит все, не так ли? – Муж? – Кеннет удивленно крякнул. – Посмотрите в своем отчете, инспектор. Там наверняка будет указано, что Виктория вышла замуж. Детектив порылся в бумажках и вслух зачитал: – «…вышла замуж за мистера Томаса Файера». И кто же этот мистер Файер? – Это же наш дворецкий! – ахнула Агата Моррис, хватаясь за сердце. – Целая шайка под одной крышей! Просто уму непостижимо! Как Эймори мог допустить такое! Она и писала эти письма, змея! А муженек прикончил Эймори. – Нет, боже мой, нет! – вскричала горничная, падая на колени. – Скажи им, Томас, мы никого не убивали! Я не хотела никому зла! – Да, вы просто проникли в дом под чужим именем и застрелили человека, – усмехнулся Майк Торнтон. – Да, теперь я точно вас узнал. Это вы наведывались тогда и осматривали Грин-лодж. Значит, вы не уехали, а просто остались здесь, дожидаясь нового владельца замка, чтобы расправиться с ним. – Виктория не делала ничего такого, – вступился дворецкий. – Она перенесла большое горе, и это не могло не оставить след в ее душе. Она не могла допустить, чтобы кто-то снова стал здесь жить. В доме, где царит зло. Поэтому Виктория лишь хотела уберечь лорда Шоу от приезда сюда. Клянусь вам, мы и пальцем бы не тронули лорда Шоу и его семью. – Да-а, – протянул Кеннет, когда двое его людей увели горничную и дворецкого. – Кто мог подумать! А вы обскакали меня, миссис Хоуп. Я и не подозревал, что эта парочка может быть причастна к преступлению. – И снова вы поспешили, инспектор, – вздохнула Лавиния. – Виктория сказала правду, она писала письма, но не убивала Эймори. Вы, конечно, имеете право их задержать, но эти люди не убийцы, можете мне поверить. В дверях показался Саймон Перрис в сопровождении констебля. – Вы собираетесь его отпустить? – поинтересовался Трелони Моррис. – После четы Файеров мистер Перрис уже не так сильно тянет на убийцу. – Конечно, я и не думал его отпускать, – буркнул детектив Кеннет. – Мистера Перриса попросила привести миссис Хоуп. У нее очередное озарение. – Да-да, простите меня за излишнюю скрупулезность и внимание к мелочам, но без этого я никогда не разрешила бы эту загадку. – Вы знаете, кто убил Эймори? – пролепетала Джиллиан Шоу, взглянув на миссис Хоуп с надеждой. – Да, моя дорогая. Это так. И скажу еще, я знаю, как вы мучились все это время. Вы действительно очень любили Эймори и не хотели потерять его. – Я никогда не смогу его забыть. Он был смыслом моей жизни, – тихо прошептала Джиллиан. – Так кто же его убил? – в нетерпении выкрикнула Агата Моррис, вытаращив глаза. – Уж будьте так любезны, миссис Хоуп, просветите нас, – ехидно добавил инспектор. – А то мне же нужно знать, кого арестовать на этот раз. – Увы, этого человека вы не сможете арестовать. – Это еще почему? – икнул детектив. – Потому что этот человек мертв. – Что-о? – у Кеннета отвисла челюсть, а Майк Торнтон в изумлении посмотрел на миссис Хоуп. – Да, арестовать покойника вы не в силах, инспектор, потому что Эймори Шоу застрелил сам себя. Повисла гнетущая тишина, и миссис Шоу, закрыв лицо руками, разрыдалась. – Какое нелепое предположение! – Агата Моррис приобняла Джиллиан за плечи, утешая ее. – Миссис Хоуп, по-моему, ваши фантазии перестают походить на правду. – Бред! – бросил Трелони Моррис. – Стреляли из дома напротив, это уже установленный факт. Если бы Эймори застрелился, то пистолет остался бы рядом с телом. Хотя бы этот факт вы не будете отрицать? – Не буду, – согласилась миссис Хоуп. – Дело в том, что у Эймори Шоу был сообщник. Он убрал пистолет, когда все было кончено. – Погодите-ка, – инспектор вскочил и начал ходить по комнате туда-сюда, – я совершенно сбит с толку. Зачем Эймори нужен был сообщник, чтобы убить самого себя? – Давайте для начала все успокоимся и постараемся обойтись без эмоций, – попросила Лавиния. – Обдумывая причины, по которым кто-то мог убить лорда Шоу, я нашла несколько версий, ниточек, которые были настолько спутаны, что ничего невозможно было разобрать. Я пыталась тянуть то за один конец, то за другой, но ничего не выходило. Потом постепенно я выделила одну сторону этого дела, которая касалась замка и дочери Гордона Брауна. Стало очевидно, что к убийству эта женщина не имеет отношения. И одна из моих версий ушла. Отбросив Викторию Браун, ее письма и вообще историю с замком, я вдруг осознала, что все это послужило хорошей маскировкой для настоящей версии произошедшего, которую я совершенно не рассматривала поначалу. – Что за версия, миссис Хоуп? – перебил женщину Майк. – Что вы смогли раскопать? – А раскапывать ничего и не пришлось. Все было на поверхности, просто никто не обратил на это внимания. С чего начались неприятности лорда Шоу? С писем с угрозами. Но он не пошел в полицию, а обратился за поддержкой ко мне. Странно, скажете вы? Возможно, но я тогда решила, что ему нужна помощь друга, совет. Как вы знаете, сразу после моего визита к лорду Эймори его находят мертвым. Таких совпадений не бывает, подумала я. Почему его убили не за день до моего визита, не на следующий день, а прямо следом за встречей со мной? Это первое, что сильно беспокоило меня. Второе, это шторы. – Опять вы за свое! Дались вам эти шторы! – выругался детектив Кеннет. – Шторы – это тоже важная улика, инспектор, – миссис Хоуп невозмутимо продолжила. – Попав в номер Эймори, я ничего не могла разглядеть, было темно из-за задернутых штор. Они остались задернутыми и после, когда был обнаружен труп. Как, скажите мне, убийца мог стрелять через окно, когда он даже не видел свою жертву? Я обратила ваше внимание на это, инспектор, но вы были поглощены своей версией и не прислушались ко мне. Тогда я стала рассуждать логически: если стреляли не из дома напротив, что, как я уже доказала, было невозможно, следовательно, стреляли в упор. Убийца был в номере Эймори.
– Ага, а вот и нет! Как же след в стекле? – воскликнул Майк Торнтон. – Это вам будет труднее объяснить. – Ничуть. Это как раз проще простого. И более того, объясняет закрытые шторы. Все дело в том, что Эймори Шоу сам прострелил стекло еще до моего прихода. А чтобы я не заметила дырку, зашторил окно. – Но для чего? Для чего, я вас спрашиваю, ему потребовалось это делать? – вскричал Трелони Моррис. – Из-за любви, – просто ответила миссис Хоуп. – Из-за страсти, если хотите. Но все же надеюсь, что это была настоящая любовь, иначе все просто не имело бы смысла. – Я совершенно запутался, – инспектор плюхнулся в кресло. – Какая любовь, какая страсть? Миссис Шоу молода и красива, не мог же лорд влюбиться в кого-то еще. – Да, именно это я и пытаюсь сказать. Все это он сделал из-за любви к Джиллиан. Это же очевидно. – Значит, она лживая змея! – прошипела Агата Моррис. – У нее был любовник, и Эймори не выдержал предательства. Я была права! – У меня тоже была такая мысль, – призналась миссис Хоуп. – Поначалу я даже решила, что любовником миссис Шоу мог быть Саймон Перрис. Они могли сговориться и убить Эймори. Такую версию я рассматривала. Но потом я поняла, что Джиллиан любит Эймори. Она в самом деле не могла его убить. И когда все подозреваемые отпали один за другим, любовь Джиллиан и Эймори стала для меня камнем преткновения. Ради этой любви лорд Шоу пошел на убийство и обман. – Самоубийство, вы имеете в виду? – поправил ее детектив. – Нет, именно убийство. Ведь лорд Шоу убил свою первую жену – Маргарет. Глава 13 Когда Агате Моррис принесли воды и она немного пришла в себя после услышанного, миссис Хоуп продолжила свое повествование: – Я понимаю, как всем это сейчас кажется невероятным и чудовищным, но все было именно так. Я не берусь утверждать, как именно умерла Маргарет Шоу, что стало причиной ее смерти – яд или сильнодействующее лекарство. Но то, что этот яд ей дали намеренно, – это не вызывает у меня никаких сомнений. Помните, мистер Моррис, вы рассказывали мне о том, что сиделка мисс Крег скрылась сразу после того, как бедная женщина умерла? Это было не совпадением, она и убила первую жену лорда. Медсестре с образованием было легко это сделать так, чтобы не оставить следов. Но, конечно, действовала она с согласия Эймори. – Боже мой! И где теперь искать эту медсестру? Сиделке проще простого осесть в каком-нибудь пансионате, где ее никто не будет искать, – заметил Трелони Моррис. – Вы невнимательно слушали меня, мистер Моррис, – Лавиния шутливо погрозила ему пальцем. – Причина всех несчастий лорда Шоу – его новая любовь. Эта любовь заставила его забыть жену, свой долг и даже пойти на преступление. Что мы знаем? Что после смерти Маргарет лорд Шоу поехал в круиз и там познакомился с молодой красавицей. И, как в сказке, они полюбили друг друга с первого взгляда. Я знаю Эймори, он и не взглянул бы на другую женщину, нося траур по Маргарет. Остается только одно: Эймори и Джиллиан были уже знакомы раньше. – Невероятно! – только и смогла вымолвить Агата Моррис. – Наоборот, это как раз объясняет все. Ведь я права, миссис Шоу? Джиллиан Шоу подняла на миссис Хоуп глаза полные слез. – Если вы все знаете, зачем так мучаете меня? Это невыносимо больно. – Но для чего им было привлекать постороннего человека, сиделку? – не понял Майк. – Не проще ли было Эймори самому все сделать, простите за грубость? – А она и не была посторонней, – миссис Хоуп подошла ближе к Джиллиан Шоу. – Понимаете, в этом деле все поменялись ролями: дочь Гордона Брауна оказалась горничной, мой друг Эймори Шоу из жертвы превратился в убийцу. Потому я не удивилась, когда личность сиделки мисс Крег перестала быть для меня загадкой. Достаточно было внимательно присмотреться, чтобы увидеть, что только один человек мог изображать сиделку. И этим человеком были вы, миссис Шоу. Накрашенная сверх меры, наверняка в парике, вы изменили свой облик, чтобы позже предстать перед домочадцами в образе Джиллиан Шоу. Люди не склонны обращать внимание на мелочи, оттого-то ни Агата Моррис, ни ее муж не узнали в вас ту самую медсестру. Медсестру, убившую Маргарет Шоу. – Гадина! Я сейчас тебя придушу! – заорала Агата Моррис, и ее с трудом удалось удержать полицейскому, который сопровождал Саймона Перриса. Чтобы избежать очередного кровопролития, инспектор Кеннет приказал увести миссис Шоу, а все оставшиеся потихоньку перевели дух. Саймон Перрис, все это время сидевший молча, наконец заговорил: – Миссис Хоуп, значит, мою сестру убила эта женщина? Чтобы занять ее место? – Мистер Перрис, к сожалению, это так. Спланировав убийство вашей сестры, они предусмотрели все. И у них все прошло гладко. Никто не заподозрил в Джиллиан Шоу сиделки, и молодожены решили, что будут жить долго и счастливо. Но тут объявляетесь вы со своими претензиями на наследство. Эймори начинает паниковать. Одновременно с этим начинают приходить письма с угрозами от Гордона Брауна, которые, как мы выяснили, писала его дочь. Но Эймори не знает этого. Он начинает изучать историю Грин-лоджа, пытается понять, кем был Гордон Браун. По роковой случайности, бывшего хозяина замка обвиняли в убийстве жены. Эймори испугался, что вам, мистер Перрис, что-то известно о смерти Маргарет. Ему нужно избавиться от брата Маргарет, желательно, чтобы он исчез навсегда. Тогда лорд Шоу и Джиллиан придумывают хитроумный план: по сценарию Саймона Перриса должны арестовать за попытку убить лорда Шоу. Но для этого Эймори проводит тщательную подготовку. Он просит Перриса прислать ему завещание Маргарет якобы для подтверждения подлинности, а сам уничтожает важный документ. Затем Эймори вызывает Саймона сюда в Куинси под предлогом встречи. Время встречи четко оговорено, чтобы Саймон Перрис оказался в гостинице именно в тот момент, когда на лорда Шоу будто бы будет совершено нападение. Эймори разыгрывает целое представление. Переодевается бродягой, чтобы убедить меня в том, что он смертельно боится, показывает мне письма с угрозами. Это очень ловкий ход, ведь я в самом деле начинаю беспокоиться за лорда Шоу, верю, что ему угрожает опасность. Меня хотели использовать в качестве свидетеля, который бы мог с готовностью подтвердить все слова лорда об угрозе его жизни. Незадолго до моего прихода Эймори Шоу стреляет из пистолета с глушителем в стекло прямо из своего номера, а потом дожидается меня и рассказывает, что смертельно боится. И сразу после моего ухода к Эймори присоединяется Джиллиан, чтобы разыграть последний акт пьесы. – Я понял, – воскликнул Майк Торнтон. – Они хотели подстроить все так, чтобы все подумали о нападении на лорда: выстрел, угрожающие письма. Саймона вызвали как раз в нужное время, чтобы потом обвинить его. – И все прошло бы как нужно, если бы не очередная роковая случайность. Лорду Шоу необходимо было доказать, что Саймон стрелял из дома напротив, поэтому нужен был еще один выстрел, чтобы пуля застряла где-нибудь в стене. Эймори выстрелил, но пуля попала в металлический герб, отскочила и попала прямо ему в голову. Можно сказать, что ему дико не повезло. Джиллиан чуть с ума не сошла. Ее муж умер у нее на глазах. Но она не могла даже позвать на помощь. Теперь уже ее саму могли обвинить в убийстве. Поэтому она решила держаться плана. Женщина забрала пистолет, картину с гербом, так как на нем осталась вмятина от пули, и незамеченной покинула гостиницу. Убегая, она обронила одну из сережек с бриллиантом. Драгоценности эти раньше принадлежали Маргарет Шоу, а после свадьбы Эймори подарил их Джиллиан. Эту сережку я и нашла позже в комнате в гостинице. – А мне ни слова не сказали про сережку, – с укором проворчал инспектор Кеннет. – Мне бы стоило арестовать вас за сокрытие важной улики. Но вы помогли следствию, поэтому я закрою глаза на ваше самоуправство. Тем более вы способствовали снятию обвинения с Перриса. Ему повезло. – Саймон Перрис нарушил план лорда Шоу и Джиллиан, так как немного опоздал, тем самым обеспечив себе алиби. Джиллиан осталась совершенно одна, их преступная затея чудовищным образом обернулась против нее, муж был мертв, а она сама могла попасть под подозрение. Ей было просто необходимо, чтобы в убийстве обвинили Саймона. Для этого ей пришлось переодеться мужчиной и под видом Саймона Перриса проникнуть в дом напротив гостиницы. Именно ее-то и видели полицейские, приняв за мужчину. – Вы невероятная женщина, миссис Хоуп, – качая головой, произнес мистер Моррис, когда инспектор и освобожденный Саймон Перрис покинули Грин-лодж. – То, как вы распутали это дело и утерли нос инспектору, заслуживает самых громких аплодисментов. К сожалению, мы с Агатой вынуждены вас покинуть, ибо все это еще нужно переварить. Сомневаюсь, что мы останемся жить в этом доме, но, если будете в Лондоне, мы будем рады вашей компании.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!