Часть 33 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сидя боком на табурете кафе в зале прилетов бейрутского аэропорта, Кристофер ел сэндвич, посматривая на табло объявлений. Рейс Сары должен был совершить посадку через пять минут, в 12.10 по местному времени. Он уже забронировал такси, чтобы сразу отправиться в Библос, домой к ученому Нассиму Шамуну.
Но меньше чем через час все ливанцы покинут свои рабочие места, и Кристофер опасался пробок в городе, известном плотностью уличного движения.
Раздраженный срочностью их миссии и смесью арабского, французского и английского гудящей вокруг него в нескончаемом круговороте толпы пассажиров, он скорее проглотил, чем прожевал свой сэндвич. И когда зазвонил его телефон и он узнал номер, желудок болезненно сжался.
— Желаете кофе, месье? — осведомился на безупречном французском стоящий за стойкой бармен.
Кристофер покачал головой, понимая, что ведет себя невежливо, но он был слишком озабочен, чтобы извиняться.
Высветившийся на его телефоне номер принадлежал Томасу Хольму, журналисту «Моргенбладет», вбившему себе в голову провести расследование о Саре.
Кристофер ненавидел этого человека, заставившего его сомневаться в Саре. И в то же время не мог не признать очевидного: Сара ему соврала, что после возвращения из Афганистана проходила реабилитацию в центре в Хемседале. И вот теперь он разрывался между желанием узнать больше и стремлением все забыть.
— Добрый день, месье Кларенс. Томас Хольм.
— Я знаю, — сказал Кристофер.
— Я позволил себе перезвонить вам, чтобы узнать, рассказала ли вам ваша подруга что-то дополнительное о своем пребывании в Хемседале.
Кристофер не знал, какой ответ выбрать из тех, что вертелись у него на языке. Он опасался сказать лишнее, показать свои сомнения. Поэтому предпочел ответить вопросом на вопрос:
— А вы что-нибудь узнали?
— Ну, как вы понимаете, я продолжил свое расследование и обнаружил другие смущающие меня моменты. Но сначала я хотел сопоставить мои источники с вашими данными. Возможно, вам больше известно о месте, где в действительности находилась мадам Геринген.
— Что вы нашли? — бросил Кристофер, уже злившийся на себя, что заговорил слишком быстро.
— Я действительно готов вам об этом рассказать, но сначала хотелось бы услышать, можете ли вы меня просветить по этому вопросу…
— О’кей, — ответил Кристофер, бросая недоеденный сэндвич в тарелку. — Она мне сказала, что провела трехмесячный реабилитационный курс в Хемседале. Таким образом, если она врет и мне тоже, значит, она была занята каким-то важным делом. Я не могу на нее обижаться за то, что она не делится со мной служебными тайнами, которые в силу профессиональных обязанностей должна соблюдать.
— Хм… Понимаю! На вашем месте я в подобной ситуации тоже чувствовал бы себя неуютно. Но вы, как и я, знаете правило нашей профессии: правда прежде всего.
На табло аэропорта появились новые цифры ожидаемых взлетов и посадок. Было объявлено о посадке рейса Сары. Наверняка она летела без тяжелого багажа, а значит, будет здесь минут через пятнадцать.
— Почему? Какова ваша теория, Томас?
— Ну, у меня такое чувство, что начальство действительно прикрыло мадам Геринген, но я спрашиваю себя, было ли это сделано в рамках официальной миссии или же из личного интереса.
— С чего бы ее начальники стали рисковать, улаживая личные дела Сары? Вы уверены, что не зашли слишком далеко?
— Может быть. Но так получилось, что, покинув ряды сил специального назначения, мадам Геринген, как вам известно, поступила на службу в полицию. Так вот, принимал ее туда не кто иной, как Стефан Карлстрём, ее командир в Афганистане, которому она спасла жизнь, когда они попали в засаду в Фарьябе. Короче, человек, который был ей многим обязан и, по свидетельствам некоторых моих знакомых полицейских, всегда был неравнодушен к прелестям вашей подруги.
Кристоферу захотелось сказать этому человеку, что его методы расследования грязные, что он может идти куда подальше и больше ему не звонить. Но в глубине души он знал, что Хольм приводит в поддержку своей теории вполне весомые доводы. К сожалению, этот журналист хорошо делал свою работу.
— А если предположить, что Сара действительно получила поддержку своего начальника, то в чем, по вашему мнению? Что вы нашли?
Кристофер так боялся ответа, что тошнота растеклась по нему, точно он попробовал прогорклого масла.
— Как вам известно, я в профессии уже много лет и у меня много знакомых в полиции. Я обратился к некоторым из них с вопросом, известно ли им что-либо о Саре Геринген в период с февраля по апрель 2013 года. И один мой источник в службе регулирования дорожного движения кое-что для меня нашел.
— Черт вас подери, Томас, выкладывайте факты! — разозлился Кристофер, увидев, что в зал прилетов входит новая группа уставших пассажиров, наверняка с рейса Сары, и она может появиться в любую секунду.
— О’кей, — ответил Томас. — 21 февраля 2013 года в 10.06 мадам Геринген, чье лицо было автоматически идентифицировано камерами, как лицо сотрудника полиции, была сфотографирована у терминала оплаты за проезд на автостраде E39 перед Ставангером. То есть в четырехстах километрах от реабилитационного центра в Хемседале.
В тот момент, когда Хольм заканчивал фразу, Кристофер по рыжим волосам узнал в толпе пассажиров Сару. На плече она несла рюкзак, одета была в брюки карго и толстовку.
Их взгляды встретились, и Сара стала быстро пробираться через толпу.
— Я вам перезвоню, Томас.
— Высылаю вам фото. Посмотрите на заднее сиденье машины.
Кристофер закончил разговор. Саре оставалось пройти до него пару десятков метров, и она старалась как можно быстрее лавировать между тележками, детьми и взрослыми, сновавшими во всех направлениях, спеша навстречу друг другу.
В тот момент, когда Кристофер встал, чтобы пойти ей навстречу, на экране его смартфона появился снимок с камеры наблюдения, и он замер, увидев сидящую за рулем Сару.
Но главное — он различил тень человека, сидящего на заднем сиденье автомобиля.
Кто это был? Куда Сара ехала с этим человеком? Была ли это рабочая поездка или личная, как опасался Кристофер?
Глава 33
Кристофер поднял глаза от экрана буквально за секунду до того, как почувствовал, что руки Сары обнимают его, грудь прижимается к его торсу, а влажные губы целуют. Он моментально обо всем забыл, прижал к себе Сару и поцеловал в ответ с пылом, удивившим его самого. Ему казалось, что он будет любить эту женщину независимо от того, что узнает о ней. Во всяком случае, он на это надеялся и одновременно боялся этого.
— Я хотела бы, чтобы это продолжалось целый день, — прошептала Сара, глядя в глаза Кристоферу, — но…
— …Нас ждет такси. Поехали.
Держась за руки, они проложили себе дорогу до стоянки такси и сели в забронированный черный «мерседес». Шоферу было сказано ехать в Библос, и как можно скорее. Он подчинился, сразу набрав большую скорость.
Сара одной рукой схватилась за ручку дверцы, а другой прижала к себе рюкзак.
— Это ноутбук Катрины, — объяснила она. — Его ни в коем случае нельзя повредить.
— О’кей, но у меня такое впечатление, что этот ноутбук ты бережешь больше, чем себя, — заметил Кристофер, указывая на синяк, украшавший скулу Сары.
— А! Это пустяк. Я поскользнулась на камне, в Вардё, из-за птицы. Все могло бы закончиться плохо, но я выкрутилась.
Они покинули зону аэропорта и быстро вырулили на двухполосную дорогу, ведущую в Библос, ныне называющийся Джебейль. Шофер ловко перестраивался, лавируя в потоке машин.
Золотистое солнце обжигающими лучами жарило фасады многоэтажек, которые вполне могли бы стоять в предместье любого французского города, если бы не пальмы да древние каменные стены, то и дело мелькавшие среди бетонных блоков.
— Прежде чем рассказать тебе, зачем мы здесь, я хочу кое-что показать, — сказал Кристофер, доставая из кармана телефон.
Он открыл папку с фотографиями и повернул экран к Саре.
— Это от Симона. Он попросил твоих родителей сфотографировать его, чтобы послать тебе снимок.
Сара улыбнулась, и Кристофер увидел, как затуманились ее глаза, а рука прикрыла рот.
Рисунок изображал вертолет, в котором сидела рыжеволосая женщина, вскинувшая руку в прощальном жесте. На земле, задрав голову, стояли взрослый и ребенок, махавшие ей в ответ руками. У рта мальчика было нарисовано облачко со словами внутри: «Я не хочу, чтобы ты снова улетала». Над головой взрослого тоже было нарисовано облачко, и, читая текст в нем, Сара фыркнула от смеха: «Ну вот, опять мне целую неделю заниматься домашними делами…»
— Так вот, значит, о чем ты на самом деле думаешь всякий раз, когда я ухожу на службу? — спросила Сара с наигранно серьезным видом.
— И даже хуже, чем об этом, — ответил Кристофер.
— Симон потрясающий ребенок. Мне так жаль, что я не могу уделять ему столько времени, сколько необходимо.
— Не беспокойся, он знает, что ты его любишь, даже в вертолете.
— Я ему отвечу, — сказала Сара, беря телефон у Кристофера.
Но такси резко вильнуло, потому что его подрезал мотороллер. Кристофер и Сара одновременно инстинктивно вытянули руку, чтобы прижать один другого к спинке сиденья и не дать улететь вперед. Они улыбнулись друг другу, и Кристофер развернул на коленях карту.
Сара послала Симону ответ и обратилась к Кристоферу.
— А теперь ты можешь мне объяснить, зачем мы приехали в эту глушь? Так далеко от Кента, где находится могила 3666?
— Во-первых, это не глушь. Библос, на первый взгляд скромный порт на Средиземном море, в часе езды от Бейрута. Но на самом деле он считается самым старым обитаемым местом на земле. Или самым древним городом в мире, если тебе так больше нравится.
Сара этого не ожидала. Она стала слушать Кристофера с еще большим вниманием и с желанием понять, как этот древний город связан с ее расследованием.
— Надо тебе сказать, что сделанные здесь находки имеют огромное значение для человеческой истории, — продолжал Кристофер. — Именно в этом городе погребены древнейшие следы человеческой цивилизации: его первые дома, первая пища, но также первые верования цивилизованного существа.
Сара кивала, с все большим трудом сдерживая нетерпение и не обращая внимания на то, что при каждом резком вираже машины ударяется плечом о дверцу.
— Насколько известно, — рассказывал Кристофер, — Библос был основан приблизительно семь тысяч лет назад, или за пять тысяч лет до Рождества Христова. В точности неизвестно, кем были его первые жители, но в нем находят бесспорные следы присутствия финикийцев, которые устроили в нем очень активно действовавший торговый порт, через который экспортировали вино и знаменитый ливанский кедр, который считается неподверженным гниению.
— А какая связь с…