Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марк беспорядочно слонялся по квартире, думая то о пятнадцати сенаторах, то об Элизабет, то снова об одном сенаторе из пятнадцати. Что-то уж слишком хорошо все складывается с Элизабет… Выругавшись сквозь зубы, он выпил стакан холодной минеральной воды. Затем стал думать о Барри Колверте; по воскресеньям они обычно играли с ним в сквош. Затем вспомнил и Ника Стеймса, который, сам того не подозревая, занял его место в машине. Будь Ник сейчас жив, что бы он предпринял?.. Внезапно Марк вспомнил слова Стеймса, которые тот обронил на вечеринке отдела прошлым рождеством: «Если я чего-то не понимаю, то есть второй человек, который прекрасно разбирается в преступлениях в этой чертовой стране, — это Джордж Стампузис из „Нью-Йорк таймс“ — естественно, тоже грек. Уж кто-кто, а он знает почти все о мафии, о ЦРУ и обо всем, что стоит по ту сторону закона». Связавшись с Нью-Йорком, Марк набрал номер для справок в газете и попросил дать ему возможность поговорить со Стампузисом, плохо представляя себе, к чему это приведет. Дежурный дал ему номер. — Стампузис, — сказал голос. В «Нью-Йорк таймс» не тратили времени на лишние слова. — Добрый день. Мое имя Марк Эндрью. Я звоню из Вашингтона. Я был другом Ника Стеймса, точнее, он был моим начальником. Голос изменил тональность. — Да, я слышал об этом ужасном случае, если это был случай. Чем могу быть полезен? — Мне необходима кое-какая деликатная информация. Я хотел бы как можно скорее повидаться с вами. — Это касается Ника? — Да. — Можем встретиться в восемь часов на северо-восточном углу 21-й и Парк-авеню? — Успею, — сказал Марк, посмотрев на часы. — Жду. «Истерн Айрлайн», совершив очередной челночный рейс, сел около семи. Марк пробирался сквозь толпу пассажиров, ожидающих выдачи багажа, и направился к стоянке такси. Пузатый и небритый житель Нью Йорка, мужчина средних лет с зажатой в зубах сигарой, которая качалась вверх и вниз, довез его до Манхэттена. Всю дорогу он продолжал бесконечный монолог, но, отпустив несколько вежливых реплик, Марк использовал время поездки, чтобы привести мысли в порядок. — Страна сплошных подонков, — сказала сигара. — Да, — сказал Марк. — Этот город — сплошная яма с дерьмом. — Да, — сказал Марк. — И все из-за этого сукиного сына, нынешнего президента. Его уже давно пора отправить на тот свет! Марк поежился. Такие слова произносятся тысячу раз в день, но кто-то в Вашингтоне, произнося их, имеет в виду нечто конкретное… Машина завернула за угол. — Тринадцать долларов, — сказала сигара. Марк протянул пятнадцать долларов за прозрачную перегородку, которая отделяла водителя от пассажира, и вылез из машины. Грузный мужчина пятидесяти с лишним лет в твидовом пиджаке подошел к нему. Марк забыл, как холодно может быть в Нью-Йорке в марте. — Марк Эндрью? — Да. Рад видеть вас. Ну и глаз у вас. — Когда всю жизнь проводишь рядом с преступниками, то и думать начинаешь, как они. — Он коснулся рукой пиджака Марка. — Джи-мены стали одеваться куда лучше, чем в мои времена. Марк несколько смутился. Стампузису, стало быть, известно, что агентам ФБР платят почти вдвое больше, чем полицейским в Нью-Йорке. Вскоре они оказались в небольшом уютном зале с кирпичной кладкой стен. Высокий стройный итальянец провел их к угловому столику; чувствовалось, что Стампузиса здесь знали. Он не стал утруждать себя изучением меню. — Рекомендую креветки в маринаде… Марк последовал совету, заказав еще пол графина кьянти. Стампузису принесли коктейль «Кольт-45». Во время еды они болтали о пустяках. После двух лет работы с Ником Стеймсом Марк знал этот восточный обычай — никогда не мешать разговоры о делах с удовольствием от хорошей еды. Кроме того, Стампузис приглядывался к нему, и Марку было необходимо завоевать его доверие. Когда наконец Стампузис одолел огромную порцию «забальоне» и ему принесли двойной кофе-«эспрессо», он внимательно посмотрел на Марка и заговорил совсем другим тоном: — Вы работали с великим человеком, с юристом редкого класса. Будь хоть десятая часть вашего ФБР так же умна, тонка и сообразительна, как Ник Стеймс, вашему каменному паноптикуму было бы чем гордиться. Марк посмотрел на него, собираясь ответить. — Нет, нет, ничего не говорите мне о Нике; достаточно того, что вы здесь из-за него, и не пытайтесь заставить меня изменить свое мнение. Я занимаюсь уголовной хроникой уже больше тридцати лет, и единственное, что изменилось в ФБР и мафии, так это то, что оба они становятся больше и сильнее. — Он поднес ко рту чашечку кофе и с шумом втянул в себя ее содержимое. — Ладно. Чем я могу вам помочь? — Я хочу получить от вас два блока информации. Во-первых, кто из сенаторов поддерживает тесные связи с организованной преступностью? И во-вторых, каково отношение преступного мира к биллю о контроле над продажей оружия? — Ну и размах! С чего бы начать? На первый вопрос легче всего ответить прямо и недвусмысленно. Думаю, что не меньше половины сенаторов имеет тесные связи с организованной преступностью, которую я называю мафией, хотя название несколько устарело. Многие даже не подозревают об этом, но если вы пристально изучите доходы крупных бизнесменов и больших корпораций, прямо или косвенно связанных с преступностью, то даже президент может оказаться связанным с нею. — Подпольная империя? А теперь, с вашего разрешения, я хотел бы уточнить кое-какие детали. Вот имена пятнадцати сенаторов. Я хотел бы знать, что вы думаете о них…
— Попробуем. Постараюсь помочь вам. Только не давите на меня. Однако, внимательно изучив список Марка, журналист пожал плечами: — Вряд ли смогу сказать об этих людях что-то путное. Компания разношерстная и сложная. Но мафия… нет. Он должен был услышать облегченный вздох Марка, которому, конечно же, не терпелось узнать, что представляет собой Декстер, но Стампузис, обманув его ожидания, ничего больше не добавил. — Спасибо, — сказал Марк. Он помедлил. — Ну а теперь об отношении мафии к биллю о контроле над продажей оружия. — И об этом не смогу сказать с полной определенностью, — начал Стампузис. — Мафия давно уже не представляет собой сплошной монолит. Для этого она слишком разрослась, и ее раздирают внутренние противоречия. Ветераны стоят насмерть против законопроекта, потому что в недалеком будущем ясно видят трудности, связанные с легальным приобретением оружия. Ну а представители молодого поколения смотрят вперед, предвкушая появление нового сухого закона. Поставляя незарегистрированное оружие уголовникам, еще не сбившимся в шайки, или кое-кому из сумасшедших радикалов, которые будут в нем нуждаться, они получат огромный источник дохода. Они убеждены, что полиция окажется не в состоянии применять закон во всем объеме, да и вообще период наведения порядка в этом деле может затянуться на десятилетия. Оправдал ли мой ответ ваши ожидания? — В значительной мере, — сказал Марк. — Теперь моя очередь задавать вопросы. Все это имеет отношение к смерти Ника? — Да, — сказал Марк. — Тогда больше говорить нам не о чем, потому что я знаю, чем можно интересоваться, а чем нет… Давайте условимся вот о чем. Если то, чем вы занимаетесь, выльется во что-то стоящее, я хочу получить преимущественное право на публикацию, опередив этих подонков из «Поста»… ПОНЕДЕЛЬНИК — 7-е Директор слушал Марка с напряженным вниманием, а затем поделился собственной информацией, которая выглядела поразительной. — Мы можем еще раз сократить ваш список имен. Утром в прошлую среду наши агенты перехватили не опознанную пока передачу по одному из каналов КГБ. Видно, у кого-то есть передатчик, работающий на нашей частоте. Единственное, что удалось услышать, это: «Давай, Тони. Я только что расстался с сенатором после заседания комитета, и я…» Передача тут внезапно прекратилась, и мы не смогли нащупать ее снова, но, во всяком случае, доказательство налицо! Марк наклонился вперед. — Да, Эндрью, — сказал Директор, — я знаю, о чем вы думаете сейчас. — Дайте мне припомнить… — упрямо повторил Марк. — Что за комитет работал в это время… — Он открыл свой блокнот. — В это время… Где-то у меня есть все, что нам надо, я знаю… В это утро собирались комитеты по иностранным делам и правительственных операций. Они обсуждали билль о контроле над продажей оружия. — Теперь мы можем как-то определиться, — сказал Директор. — Сверьте по своим записям, кто из наших пятнадцати человек был здесь 3 марта? Перебрав листки с записями, Марк аккуратно разложил их на две пачки: — Это не совсем точно, сэр, поскольку у меня нет достоверных данных об этих восьми. — Он положил руку на одну из стопок. — Здесь остальные семь. Из комитета планирования государственных операций нет никого. Двое из комитета по иностранным делам. И они были на обсуждении. Кроме того, они входят в состав юридического комитета. Директор поморщился: — Ну что ж, пусть будет, как вы говорите, не совсем точно. Но так как это все, что у нас есть, сосредоточьте внимание на этих семи. Осталось всего три дня, и мы не можем терять ни одной возможности. Боюсь, что нам придется искать того человека, исходя только из двух имеющихся у нас зацепок — где он был во время ленча 24 февраля и что делал во время заседания юридического комитета? Поиск мотивов пока отложите в сторону мы займемся этим потом. Надо максимально сократить список. Вам придется провести остаток дня в Сенате и около комитета по иностранным делам. Поговорите с работниками сенатских служб. Нет ничего, чего бы они не знали об общественной или личной жизни сенаторов. — Да, сэр. — И вот еще что: сегодня вечером я обедаю с президентом. Возможно, мне удастся у него получить кое-какую информацию. Я все еще надеюсь, что мы держим ход событий под контролем. А теперь взгляните на это. — Директор протянул ему портрет греческого священника, сделанный службой идентификации. — Версия миссис Казефикис, — сказал он. — Что вы думаете об этом изображении? — В принципе схвачено неплохо, — сказал Марк. — Хотя он не так уродлив. Чувствуется, что ребята знают свое дело. — Меня беспокоит, — сказал Директор, — ощущение, что я где-то видел эту физиономию. Перед моими глазами прошло так много преступников, что просто невозможно припомнить конкретно кого-то из них. Но, может быть, я вспомню, может быть, я вспомню… — Понимаю, — сказал Марк. — Он всюду опережает меня на двадцать четыре часа. Это сидит во мне, как заноза. — Считайте, что вам повезло, молодой человек. Думаю, что опереди вы его, и Ариана Казефикис была бы мертва. И вы скорее всего тоже. Я все еще держу в доме миссис Казефикис человека на тот случай, если он снова появится, но, думаю, этот подонок слишком профессионален, чтобы пойти на такой риск. Марк кивнул. Тут спорить не приходилось. Вспыхнула красная лампочка внутренней связи. — Да, миссис Макгрегор? — Вы опаздываете на встречу… — Спасибо, я почти готов. — Директор положил трубку. — Жду вас завтра в это же время, Марк. — В первый раз он назвал его по имени. — Переверните все до последнего камешка, у нас осталось всего четыре дня…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!