Часть 22 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Всего лишь брошу взгляд на один из прошедших дней, например 24 февраля.
Она открыла гроссбух.
— Четверг, — сказала она. Имена бежали одно за другим. Он перечитал их несколько раз. Много имен. Все постепенно обретало реальность. Не было Дункана, не было Декстера. Женщина захлопнула книгу.
— Все, как у людей, не так ли? — сказала она.
— Да, — сказал Марк. Он поблагодарил женщину и быстро распрощался.
На улице он остановил такси. Это же сделал один из троих, следовавших за ним; остальные двое поспешили к своей машине.
* * *
— Вы должны были сделать это еще три дня назад, понимаете, Марк?! Впрочем, и я тоже, — сказал Директор. — Значит, или Декстер, или Дункан… Вас должен заинтересовать тот факт, что оба они, впрочем, как и большинство сенаторов, завтра остаются в Вашингтоне и оба собираются присутствовать на церемонии в Капитолии… Ладно. Ребята из дактилоскопического отдела обнаружили банкнот с отпечатками пальцев миссис Казефикис. Нам повезло: это оказался двадцать второй банкнот, а доведись обрабатывать еще шесть, мы не успели бы к десяти утра завтрашнего дня. На банкноте есть еще несколько отпечатков, и они будут работать с ними всю ночь. Я предполагаю вернуться домой к полуночи. Если вы докопаетесь до чего-нибудь, звоните. Жду вас завтра здесь в восемь пятнадцать. Сделать что-либо теперь вы уже вряд ли успеете. Но особо не беспокойтесь. Я подпущу президента к опасной зоне, только если мы будем держать всех этих сукиных детей под контролем.
— В восемь пятнадцать я приду к вам с докладом, сэр, — сказал Марк.
Уже садясь в машину, он вспомнил, что забыл взять отчеты о слушаниях в комиссии. Но, очутившись в помещении, он почувствовал, что его неудержимо тянет в сторону таксофона. Он должен позвонить Элизабет, должен выяснить, как она себя чувствует после аварии. Он набрал номер больницы.
— Увы, она ушла домой…
— Благодарю вас, — сказал Марк. Он чувствовал, как колотилось сердце, когда он набирал ее номер в Джорджтауне.
— Элизабет?
— Да, Марк. — Голос у нее был… холодный? Испуганный? Уставший? Сотни вопросов едва не сорвались у него с языка.
— Не мог бы я сейчас приехать к вам?
— Приезжайте. — Телефон звякнул.
Марк вышел из будки, чувствуя, что у него вспотели ладони. Черт возьми, еще одно дело, прежде чем он увидит Элизабет, — взять эти бумаги, которые, может быть, помогут свести концы воедино.
По пути к лифту ему показалось, что он слышит шаги за спиной. Конечно, так оно и должно быть: за ним шли люди. Подойдя к дверям лифта, он нажал кнопку «Вверх» и обернулся на звук шагов. Среди толпившихся вокруг шоферов, конгрессменов, просто зевак двое явно наблюдали за ним или же они прикрывали его? Был тут и третий человек — в темных очках, который внимательно изучал рекламу «Медикара», но, насколько Марк успел быстро оценить его, он куда больше смахивал на агента, чем остальные двое. «Надоели они мне все!» — подумал он. Придется рискнуть. Дверь лифта открылась, он вошел и то поднимался, то опускался, менял лифты и этажи пока не избавился (как ему показалось) от сопровождающих. Удалось!
Пенсильвания-авеню он пересек стремглав под аккомпанемент скрежещущих тормозов и яростных проклятий. Выруливая, он посмотрел в зеркальце заднего обзора. Чисто — никаких «форд-седанов». Удалось! Он сам по себе. Он улыбнулся. От Директора ему крепко достанется. На углу Пенсильвания-авеню и 14-й стрит он успел как раз поймать смену сигналов светофора. Теперь можно расслабиться.
Черный «бьюик» проскочил на красный свет. Ему повезло, что вокруг не было никого из дорожной полиции.
По мере того как Марк приближался к Джорджтауну, растерянность его возвращалась: что сказать ей, как вести себя? Нажимая звонок у входных дверей, он по-прежнему слышал, как резко и сильно бьется его сердце.
Элизабет открыла сразу. Вид у нее был измученный. Он прошел за ней в гостиную.
— Вы уже оправились после аварии?
— Да, спасибо. Откуда вы знаете, что я попала в аварию?
Марк на секунду замешкался.
— Позвонил в больницу. Там мне и сказали…
— Зачем вы лжете, Марк? В больнице никому ничего не известно об этом деле.
Марк опустил глаза. Так он и сидел, уставившись на ковер.
— Я… Я не хотел врать вам, Элизабет. Честное слово, не хотел.
— Почему вы следите за моим отцом? — резко спросила она. — Он сразу узнал вас, когда увидел в «Мейфлауэре». Вы выслеживали его на заседании комитета и на слушаниях в сенате.
Марк молчал.
— О'кэй! Не надо объяснений. Я еще не окончательно ослепла. Я и сама могу кое о чем догадаться. Я — часть операции ФБР. Бедняжка, как поздно вам приходится работать, не так ли, агент Эндрью? Для человека, которого предназначили для работы с дочерью сенатора, вы чертовски глупы. Итак, сколько дочек вы уже соблазнили за эту неделю? Может, переключитесь на жен? Ваше мальчишеское обаяние неотразимо подействует на них. Хотя и я, должна признаться, оказалась в числе одураченных вами!
Голос Элизабет дрогнул. Марк по-прежнему не мог смотреть на нее. В его душе все кипело и стонало. Через минуту она овладела собой:
— Уходите, Марк. Пожалуйста. И сразу же. Надеюсь, что никогда больше не увижу вас. Может быть, я еще смогу вернуть себе самоуважение. Уходите. Ищите чью-нибудь другую дочку, чтобы соблазнять ее вашим враньем относительно любви!
Он сознавал, что она права в своем гневе. Но как он хотел, отчаянно и без надежно, чтобы она его поняла! Между тем и его самого обуревали сомнения: можно ли ей доверять? И он чувствовал, что теряет ее.
— Я люблю вас, — сказал Марк.
— Не надо! Я вам не верю. Моему отцу угрожают неприятности с вашей стороны, и вы хотите, чтобы я поверила в вашу любовь? — Ослабев, она села на стул. — Уходите! Ради всего святого, уходите!
Больше всего на свете Марку хотелось обнять ее, все объяснить, но он знал, что сможет это сделать лишь через двадцать четыре часа. Рассказать ей — что рассказать? — если она вообще не хочет его слушать! Он открыл дверь и тихо вышел. Слава богу, что она не видела его лица. Он потерял все.
Домой он ехал как в тумане. Черный «бьюик» едва поспевал за его «мерседесом». Вернувшись, Марк, как всегда, оставил ключи Симону и поднялся к себе.
Черный «бьюик» остановился ярдах в ста от дома. Двое мужчин видели, как в окнах квартиры Марка зажегся свет. А затем потух. Один из сидящих в «бьюике» достал очередную сигарету, затянулся и взглянул на часы.
ЧЕТВЕРГ — 10-е
Сенатор проснулся в 5.35 в холодном поту — в сущности, всю ночь он спал урывками, проваливаясь в сон не больше чем на несколько минут. Это была какая-то ужасная ночь, наполненная раскатами грома, вспышками молний и завыванием сирен. Именно они и вышибли из него пот. Он нервничал значительно больше, чем предполагал; уже к трем утра он решил, что позвонит боссу и скажет, что выходит из игры, несмотря на последствия, на которые время от времени недвусмысленно намекали ему. Но видение президента, умирающего у его ног, напомнило сенатору то, что случилось тогда в Далласе двадцать с лишним лет назад.
Пять человек уже погибли, но их смерть была сущей мелочью: вот смерть президента — та должна будет потрясти мир! Кто помнит тех двух безымянных, которые погибли под колесами поезда, доставлявшего тело Роберта Кеннеди в Вашингтон? Никто! Но все помнят смерть Роберта.
Сенатор подошел к окну, рассеянно всматриваясь в даль, затем отвернулся от окна. Он вперился взглядом в свои часы, словно надеясь остановить время. Секундная стрелка безостановочно двигалась по циферблату, столь же безостановочно приближая время — 10.06. Он сел за утренние газеты. «Пост» сообщала, что нынешней ночью на Вашингтон обрушился один из самых жестоких штормов за всю его историю — это привело к пожарам, а Люббер-Ран в Вирджинии вышла из берегов. Почитать бы сейчас завтрашние газеты!
* * *
Первым Директору позвонил Эллиот, сообщил, что наблюдение за деятельностью сенаторов Дункана и Декстера не принесло ничего нового в оценку ситуации. Директор что-то проворчал про себя, доедая яйцо, торчащее тупым концом из подъяичника, и продолжая читать в «Пост» описание природных бедствий, обрушившихся на Вашингтон этой ночью. Глянув в окно, он удостоверился, что день стоит сухой и ясный. Погода как раз для покушения, подумал он. Прекрасный день, подумал он, для этих взбесившихся гадов. Сколько времени еще придется молчать, никому ничего не рассказывая? Президент должен выехать из Белого дома в десять ноль-ноль. За два часа Директор должен будет предупредить главу Секретной Службы и, если понадобится, самого президента. Черт возьми, он отложит объяснения до последней минуты, а свои соображения в полном объеме представит потом. Он был готов рискнуть всей своей карьерой, чтобы схватить за руку этого гнусного выродка. Но рисковать жизнью президента…
Эллиот встретил его у лифта. Он всегда на месте, никогда не опаздывает. В нем есть что-то нечеловеческое, подумал Директор. Не расстаться ли с ним? Он внезапно понял, что, возможно, этим же вечером ему придется вручать свое прошение об отставке президенту. Какому президенту? Мысль мелькнула, и он выкинул ее из головы — придет время, когда он будет об этом думать, сейчас его занимали ближайшие пять часов.
Дункан и Декстер отвечали на телефонные звонки и звонили сами в течение ночи и раннего утра, но ничего подозрительного не зафиксировано. Аналогичной была и вся остальная информация. Директор осведомился, где находятся сенаторы в настоящий момент.
— Оба завтракают у себя дома. Декстер в Кенсингтоне, Дункан — в Александрии… Шестеро агентов наблюдают с пяти утра и будут весь день фиксировать каждую деталь их поведения.
— Хорошо.
Следующим был дактилоскопист. Он напоминал ребенка, что возится с любимой игрушкой. Работа с отпечатками была для него не столько обязанностью, сколько удовольствием. Как выяснилось, они нашли семнадцать отпечатков обычных пальцев и три больших!
— Думаю, что мы можем идентифицировать по меньшей мере два отпечатка, — сказал он в заключение, — и представить вам исчерпывающее сообщение через два, максимум три часа.
Директор посмотрел на часы — уже 6.45.
— Договорились. И не теряйте ни минуты. Как только получите результат — даже отрицательный, — немедленно доложите мне, и прошу вас поблагодарить своих работников за ночную работу.
Эксперт-дактилоскопист покинул Директора, а в кабинет был приглашен Валтер Вильямс, специалист по прогнозам и оценкам. Высокий, пяти футов и одиннадцати дюймов ростом, с привлекательным тонким бледным лицом, над которым возвышался могучий лоб, Вильямс был известен всем под кличкой Мозг или В. В. Первейшая его обязанность состояла в том, чтобы обеспечить «банк идей». Директор всегда доверял суждениям В. В., но сегодня он не мог рисковать. Наилучшим выходом будет, если В. В. даст совершенно определенный ответ на его гипотетический вопрос.
— Все это весьма интересно, — сказал В. В. — Я чувствую, что ответ будет весьма прост, под каким бы углом мы ни оценивали ситуацию.
В первый раз за утро некоторое подобие улыбки появилось на лице Директора. В. В. не мог себе позволить ошибиться или неправильно истолковать что-либо; его приверженность службе выражалась и в том, что он с предельной четкостью излагал свои концепции Он говорил все быстрее, и брови его то поднимались, то опускались, словно индекс Доу-Джонса в год выборов.
— Вы попросили меня исходить из того, что президент покидает Белый дом в час «икс» и направляется к Капитолию. Путь займет у него шесть минут. Я уверен, что машина снабжена пулезащитными стеклами и хорошо прикрыта Секретной Службой. Возможно ли при таких обстоятельствах совершить на него покушение? Увы, возможно, хотя и очень трудно. Покушающиеся должны будут избрать один из трех методов:
а) взрывчатка,
б) пистолет с близкого расстояния,