Часть 45 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Из тьмы? – глупо уточнила я.
– Да.
– Может, не надо? Он очень жжется, хотя никаких ожогов не оставляет.
– Марита, это необходимо. Тьма жжется всегда, чувствительно даже для меня, потому что это такая стихия.
– Можно создать ледяной корсет, – заикнулась было я, чем вызвала возмущенный возглас Роберта:
– Еще чего! Осталось только другие органы застудить!
– Придется потерпеть, – кивнул Ричард, давая понять, что спорить не намерен. Он поднялся, взял камзол, который все это время висел на спинке стула, и начал одеваться.
– Ты по делам, да? – спросила, с грустью наблюдая за его движениями.
Я не ждала, что он скажет, по каким.
Он и не сказал.
– Да. Вечером вернусь.
Как только муж застегнул последнюю пуговицу, подошел ко мне и склонился над моим лицом.
– До вечера, герцогиня, – выдохнул он и сделал то, что не позволил ему сделать Роберт, так не вовремя появившийся в дверях.
Он меня поцеловал.
Ричард не успел вернуться к ужину.
Мы с Робертом ждали до последнего, но, когда матушка специально заглянула уточнить, точно ли я спущусь вниз, нам пришлось действовать по запасному плану. Доктор вручил мне корсет с мягкой подкладкой, чтобы не натер кожу. Если я не буду совершать резких и необдуманных движений, ничего плохого не произойдет.
Жаль, Роберт так и не поделился со мной, откуда у него эта прелестная вещь.
Я спустилась к ужину в темно-зеленом платье с неглубоким декольте, достаточно пышной юбкой и красивыми кружевами, придающими очарования простому фасону и неяркому цвету.
Роберт считался нашим гостем, поэтому имел честь трапезничать за одним столом с хозяйкой дома. Помимо нас с доктором в столовой находились матушка и три моих сестры, увлеченно обсуждающие предстоящий бал.
– Марита, как я рада, что ты поправилась! – воскликнула Ария. Но не успела я обрадоваться такой заботе, как девушка жадно поинтересовалась: – А герцог Бёме посетит бал Вудбрайтов?
Я присела на любезно отодвинутый Робертом стул и затравленно посмотрела на матушку.
– Ты с ним до сих пор не поговорила? – недовольно спросила та.
– Мне кажется, эта затея не увенчается успехом, – виновато ответила я.
– Марита, ты же понимаешь, как нам важно, чтобы наша семья вернула себе значимость и уважение?
– Да.
– Это можно сделать только при помощи фамилии Бёме.
– Я с ним поговорю.
– Будь добра. Бал уже на следующей неделе. – Отчитав меня, матушка обратилась к Роберту: – Доктор Дэвисон, как вам жареная рыба в томатном соусе?
– О, это лучшая жареная рыба из всех, что мне доводилось пробовать, леди, – льстиво отозвался тот и наткнулся на леденящий душу взгляд хозяйки дома.
– Что ж, надеюсь, вкусная еда благотворно повлияет на ваши лекарские способности.
– Мама! – возмутилась я. – Роберт – прекрасный врач. Он профессионал.
– Да, именно поэтому моя дочь уже неделю не может прийти в себя, – холодно сказала строгая родительница.
– Не стоит обвинять во всем Роберта, – заступилась я за него, – меня мучают мигрень и легкая тошнота, только и всего. Ничего серьезного.
– Мне стоит вызвать акушерку? – Матушка устремила на меня заинтересованный взгляд.
– З-зачем? – Я сглотнула.
– Чтобы установить факт беременности.
– Э-э-э… я… я не думаю, что причина в этом…
– Да, госпожа Хорвин, – поспешно вмешался Роберт. – Эти симптомы вызваны недавней лихорадкой, а не беременностью.
– Простите, доктор Дэвисон, но ввиду сложившихся обстоятельств я не уверена, что могу доверять вашему мнению, – недовольно сказала мама.
– У меня появится еще одна сестра?! – радостно воскликнула Софи, едва не подпрыгнув на стуле. – Я больше не буду самой маленькой!
– Кто сказал, что это девочка? – закатила глаза Ария. – Может, это мальчик? Тогда все наше состояние достанется ему!
– Ничего ему не достанется, глупая! – возмутилась Майя. – Мы к этому времени уже будем замужем, все наше приданое достанется мужьям! А сын Мариты унаследует состояние герцога.
– Наше графство уже в составе герцогства, следовательно – принадлежит семье Бёме и является частью наследства, – возразила Ария.
– Ты что, забыла, герцог заключил договор с нашим дядей!
– А когда у меня появится сестренка?! – перебила всех счастливая Софи.
Я схватила бокал с вином и начала жадно пить.
– Когда Марита родит герцогу ребенка, – ответила за меня мама.
– А когда это будет?! – не унималась сестра.
– Софи, это будет, когда Марита забеременеет, – раздраженно сказала Ария.
Я не удержалась и смущенно почесала кончик носа.
– А когда она забеременеет? – Девочка задала вполне логичный вопрос.
Вопрос, на который не смогли найти ответа ни Ария, ни Майя, из-за чего их озадаченные взгляды скрестились на мне.
– Принесите еще вина, – громко попросила я.
– Марита, а когда ты забеременеешь? – обратилась ко мне Софи.
Я жалобно посмотрела на матушку, но та помогать не спешила, тоже с интересом ожидала ответа.
– Ну… с теоретической точкой зрения лучше знаком доктор Дэвисон, – ляпнула я и всем своим нутром почувствовала его негодование.
– Боюсь, на такую тему лучше разговаривать в тесном семейном кругу, – пробормотал тот. – Ваша матушка, когда придет время, познакомит вас со всеми аспектами проблемы.
– К сожалению, о том, когда моя старшая дочь забеременеет, я узнаю не раньше, чем она сама, – перевела стрелки мама.
Бумеранг вернулся.
– Так когда это будет?! – в отчаянии воскликнула Софи.
Я мрачно посмотрела на двери, нетерпеливо ожидая, когда же принесут мое вино.
– По правде сказать, – протянула, панически пытаясь подобрать нужные слова, – это все очень сложно.
– Почему? – озадаченно спросила Ария.
– Потому что… зачать ребенка – значит… совершить… обряд любви. – Мне хотелось провалиться сквозь землю. – Но мы с герцогом пока только узнаем друг друга, и о ребенке говорить еще рано.
Фух. Я это сделала. Сказала тонко и аккуратно, пройдя по лезвию ножа.
Где же мое вино?!
– Тем не менее я рада, что ваши отношения развиваются, – одобрительно сказала матушка, явно довольная изворотливостью дочери.
– В каком смысле? – не поняла я.
Она что-то знает про гонки?! Про то, что мы оба притворяемся и представляемся не теми, кто мы есть на самом деле?!