Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прости, что опоздал к ужину, – виновато сказал он. – Вы с Робертом использовали корсет? – Откуда ты знаешь? – удивилась я. – Это был запасной план. – А-а, – это все, на что меня хватило. – Марита, как ты себя чувствуешь? – задал муж вопрос после недолгой паузы, проходя от двери к шкафу и снимая на ходу дорожную одежду. Ну, если не считать того, что матушка приняла мое состояние за беременность, то… – Вполне сносно, – вымученно улыбнулась я. – Ты нервничала за столом, – сказал герцог, избавляясь от фрака, а затем и от рубашки. – Вовсе нет. – В твоем положении не стоит пить так много вина, – в его голосе сквозило недовольство. – В моем положении? – испуганно переспросила я. – Тебя вытащили с того света, забыла? – Герцог повернулся, изогнул бровь. Оглядев меня с ног до головы, нахмурился. – Ты почему не раздеваешься? – Не раздеваюсь? – словно глупая деревенщина, повторила я. – Да. Или тебе нужна помощь? – Ричард недоуменно свел брови на переносице, видимо, заметив что-то в моем лице. – О чем ты думаешь? – зачем-то спросил он. «О том, как делают детей», – я, конечно, сказать этого не могла. Но тогда о чем? О постели? О шторах? О рисунке на потолке? О золотом обрамлении шкафа? – О твоей бороде, – выдохнула я. – Прости? – Он только схватился за пояс брюк, но услышав мои слова, замер. – Просто ты уже давно не брился, вот и все. – Тебя это оскорбляет? – Немного щекотно, если честно, – смущенно произнесла я, уставившись в пол. – Щекотно? – теперь настала его очередь повторять за мной. – Ричард, – отчаянно выдавила из себя, – сейчас не лучшее время. У меня помимо шва на теле еще укусы от пиявок, они выглядят просто отвратительно. И еще я не надела ту прозрачную сорочку. – Ту прозрачную сорочку, – эхом повторил муж. – О чем ты говоришь, Марита? – недоуменно вопросил он. Я подняла взгляд и заметила его растерянное лицо. – Ну, о сорочке… – Не знаю, чего там ты себе вообразила, но я собирался лечь спать. – Лечь спать? А я? – И ты ложись, – разрешил герцог. Недовольно поджала губы. И все, что ли? – А почему в ваших покоях? – не отставала от него. – Потому что твоя служанка не должна снимать с тебя корсет и видеть под ним шов, – как маленькой, пояснил мне муж. И только после этих слов я смогла расслабиться. Ох. Все разговоры про детей он не воспринял всерьез. Слава богу.
Я неловко улыбнулась и честно сказала: – Ричард, без тебя мне от платья не избавиться. Муж хмыкнул. – Звучит как комплимент. Не знаю почему, но я ждала, что он как минимум ласково коснется моей кожи, а еще лучше – поцелует в шею. Эдакий маленький подарок на ночь. Но Ричард избавил меня от одежды настолько механическими и равнодушными движениями, что я едва не прослезилась от разочарования. Муж надел на меня ночную сорочку, довел до кровати, помог лечь на спину, стараясь не давать совершать лишних манипуляций. После чего переоделся сам. А затем вдруг вытащил из шкафа два шерстяных пледа, оба свернул вдвое. Одним накрыл меня, другим себя. – Это зачем? – нахмурилась я. – Чтобы лучше спалось, – честно ответил он, приподнялся на локтях, задул последнюю свечу. И, повернувшись на бок, прижался к моему телу. Мне хотелось расспросить его, почему он опоздал, но я только нежно улыбнулась, хотя он этого уже и не увидел. Утром герцог от расспросов увильнуть не смог. Проснулись мы как-то не по-супружески, почти одновременно. Я открыла глаза немногим раньше мужа. Успела только усмехнуться про себя, глядя на его расслабленное лицо, неуловимо изменившееся после отдыха от тяжести будних дней, когда вдруг герцог зашевелился и открыл глаза. Я испуганно вздрогнула, не ожидая, что меня так быстро застанут врасплох. Ричард моргнул несколько раз. В его взгляде читалось такое недоумение, что пришлось поспешно отвлекать его, пока не посыпались вопросы вроде: «Вы что, меня разглядывали?» – А чем это ты вчера занимался, если даже опоздал к ужину? Муж растерялся. Он, наверное, хотел немного полежать, понежиться, подумать о предстоящем дне. Но вместо этого пришлось взирать на растрепанную сонную жену и пытаться подобрать достойный ответ. – Мм… – промычал он, протер заспанные глаза и поморгал, пытаясь собраться с мыслями. – Леди, а вы кто? – Что? – не поняла я. – Клянусь, вчера я засыпал с такой доброй и милой женщиной. У меня аж рот приоткрылся, пока я пыталась придумать достойный ответ. – Значит, не такого поворота событий вы ожидали от брака? – уточнила обманчиво спокойно. Ричард так по-доброму улыбнулся, что чуть не сбил мой злобный настрой. – Мне больше по душе покладистые жены, – пошутил он. А может, и не пошутил. Как-то странно это сказал. – Ах вот как… Я сделала то, чего, наверное, все же не должна была делать. Села на кровати и, прежде чем герцог успел испугаться и остановить меня, нависла над его лицом, расставив руки по обе стороны от его головы. – Придется привыкать к моему мерзкому характеру, ваша светлость. Я ведь пытаюсь привыкнуть к вашему, – проговорила тихо, но оттого не менее зло. Я была готова к любой реакции, но только не к тому, что муж поспешно схватит мой свалившийся шерстяной плед и накроет им себя. Не успев среагировать на эти странные манипуляции, я нахмурилась, повернула голову, чтобы посмотреть, в чем, собственно, дело. Но не успела даже взглянуть, как одним резким движением меня прижали к кровати. От удара спиной о мягкую перину из меня выбило весь дух. Ричард, который теперь нависал надо мной, неодобрительно сказал: – Марита, хватит. Ты в добровольно-принудительном порядке сохраняешь постельный режим. – Размечтался, – вырвалось в ответ. Заметив удивленно взлетевшие брови мужа, я поспешила исправить реплику: – В смысле, я ведь уже хожу. Все нормально, волноваться не о чем. – Волноваться всегда есть о чем, дорогая моя герцогиня.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!