Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А сейчас тебе лучше? — Да… спасибо. Ты меня спасла. Вечером пришел Роберт. Вернее, его словно втолкнули ко мне в комнату, а доктор в ответ зашипел: — Да иду я, иду! Ничего с ней не случится! — Увидел меня и расплылся в улыбке. — Майя! — Марита, — донеслось из коридора. — Закрою-ка я эту надоевшую дверь, — шутливо сообщил Роберт. Мне уже было намного лучше, поэтому я смогла спокойно рассмотреть своего врача. Внешность у него оказалась необычной. Все лекари, которых мне доводилось видеть, были людьми в возрасте, с проседью в волосах. Роберт не выглядел даже на тридцать. Невысокий, худощавый, бледный и на лицо совсем непривлекательный. Но при этом он обладал той самой харизмой, которой иногда очень не хватает врачам. Ею же он блеснул, весело спросив: — Ты что, еще не умерла? — Сразу видна ваша исключительная забота о пациентах, — хмыкнула я. — Ты не вставала с кровати после нашей последней встречи? — То есть с утра? Нет. — Не спала на левом боку? — Не волнуйтесь, нет. — С мужем не шалили? — Что? — опешила я. — Ты права, это не мое дело. Но не шалите, для тебя это сейчас очень опасно. А где жар? — удивился он, когда приложил руку к моему лбу. — Нет жара, — развела я руками. — Ах ты, хитрюга, — хмыкнул доктор. — Сама себя охлаждаешь? Я смущенно улыбнулась и кивнула. — Твоя сестра неплохо с этим справлялась, — нахмурился Роберт. — Тебе сейчас не стоит тратить силы. — Но… — Не спорь. Ты даже не представляешь, что твой организм пережил за эти три дня. Уж поверьте, представляю. — Можно я скажу вам странную вещь? — Для врачей не существует странных вещей, — отозвался мужчина, пытаясь что-то найти в своем чемоданчике. — Пока я пребывала в бреду, мне казалось, будто… все вокруг пахнет апельсинами. Роберт недоуменно нахмурился: — Действительно, странная вещь. Может, из-за лихорадки обострилось обоняние? — Когда я очнулась, в комнате не было и намека на запах апельсинов. — Хм… — Врач задумчиво почесал подбородок. — Тринадцать лет назад мой дядя скончался от чумы. Знаешь, что он сказал мне перед смертью? Апельсины. Я-то думал, он хочет есть. — Вы были со своим дядей, когда его настигла черная смерть?! — выдохнула я. — А то, не мог же я запереть его в доме и убежать! — Вам очень повезло, что вы не заразились, — пробормотала я. — Никакого везения, чистая медицина. Только я пока не понял, в чем она заключалась, — пожал плечами Роберт. — А теперь позволь мне тебя послушать. — Он вытащил из сумки несколько листов и свернул их в трубочку. — Это еще что? — нахмурилась я.
— Ноты для фортепиано. Приложил один конец трубы к моей груди, к другому же сам приник ухом. — А вам разрешено лечить людей? — опасливо уточнила я. Роберт задумался, не отрываясь от своего занятия. — Хм… в наше время у контрабандиста больше прав, чем у врача, который действительно хочет лечить людей. Сердечко у тебя бьется немного чаще, чем должно бы, но в целом ты очень быстро поправляешься. — Это какой-то новый метод? — уточнила я. — Да, я сам его открыл, — похвастался Роберт, убирая листы обратно в чемоданчик. — Как?! — А ты легко ранимая барышня? — уточнил он. — Очень легко ранимая. — Тогда ты не обрадуешься, если я скажу, что однажды провел незабываемую ночь с одной заморской красавицей, и в какой-то момент мы решили, что было бы очень забавно… — Боже милостивый, просто скажите, что проводили эксперимент. — Я так и сказал, — ухмыльнулся Роберт. — Кстати, через несколько дней поставим тебе пиявки. — Что?! — Тебе нужно немного оправиться, пить больше воды, чтобы восполнить запас жидкости в организме. А потом пиявки очистят плохую кровь. — Я не хочу пиявок! — Да кто тебя спрашивает, из нас двоих только я доктор. После этой не самой удачной шутки Роберт надавал мне указаний и откланялся. До самого вечера я ждала, что ко мне зайдет кто-то помимо служанки, но так и не дождалась. Ночью меня разбудил тихий голос Софи: — Она спит? — Миледи, пожалуйста, не тревожьте вашу сестру, — в отчаянии прошептала Эми, которая пристроилась на софе. — Ты пришла сбить жар? — сонно пробормотала я. — Да. — Иди сюда, сестренка. Софи быстро забралась на кровать, уселась и приложила ладони ко лбу. — Доктор Дэвисон говорит, что ты скоро поправишься. — Доктор Дэвисон — это Роберт? — Да, — кивнула Софи. Я прищурилась, пытаясь разглядеть силуэт сестры в полумраке, создаваемом зажженной свечой. — А что у тебя на голове? — Это косички, я сама их заплела, но под чепчиком не видно, они прямо вот отсюда начинаются, — похвасталась Софи, указывая на свою макушку. — А еще у меня есть вот что, смотри! Она продемонстрировала мне листок бумаги, на котором углем был нарисован… медведь с рогами в брюхе? — О-очень красивое животное, — одобрительно протянула я. — Это дракон, — смутилась сестренка. — Я подарю его герцогу Бёме.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!