Часть 18 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она провела день, планируя свою следующую встречу с Эриком и вопросы, которые она задаст, набирая заметки и наблюдения для Литы…
А ночью она раздвигает ноги перед его сообщениями, отправленными с телефона, которого у него даже не должно быть.
Забудь о нем, — твердит ее рациональный разум, но ее внутренняя Омега побеждает.
Только этой ночью, — умоляет она. Давай подумаем о нем только сегодня.
— Только сегодня, — пробормотала она.
Ее внутренняя Омега ликует.
* * *
Джерард заезжает за ней утром.
Она хочет протестовать, но знает, что не продержится и десяти минут на холоде. Небо окрасилось в темно-серый цвет, и за мгновение до того, как она вышла на улицу, по ее коже пробежали мурашки.
Он едва взглянул на нее, когда она садилась в его машину, и пробормотал "спасибо", когда она закрывала дверь.
Это неприятно. Так близко от него воняет сигаретами и потом, и она изо всех сил старается не показать своего отвращения.
Они едут в молчании. Когда они подъезжают к объекту, он выходит из машины и намеренно идет впереди нее.
"Придурок", — думает она, дрожа, когда входит в здание. Она с улыбкой приветствует доктора Портера, который сразу же выглядит обеспокоенным.
— С Вами все в порядке? Ваше лицо немного покраснело.
Она клянется, что он видит ее насквозь и знает, что его звездная ученица совершала неблаговидные поступки с его любимым пациентом.
— Я в порядке, — она мягко лжет, слова льются изо рта без раздумий. — Просто замерзла.
Но, несмотря на холод, ее тело было нехарактерно горячим с прошлой ночи. Даже с тех пор, как она построила гнездо, в ее сознании звенел тревожный звонок.
Но доктор Портер ничего этого не знает, поэтому он просто улыбается.
— Если хотите, я могу принести Вам кофе.
Она качает головой.
— Все в порядке. Я готова поговорить с Эриком.
— Отлично! Джерард проводит тебя в мой кабинет. У меня встреча в отделении Бета.
Бета-отделение. Там, где она должна была быть с самого начала, если бы судьба была к ней благосклонна.
— Звучит неплохо", — говорит она. — Увидимся за обедом.
Доктор машет рукой и исчезает за другой дверью.
Она слышит позади себя ворчание, и Джерард проходит мимо нее, жестом приглашая следовать за собой.
— Не запирай меня на этот раз, — шипит она, спеша догнать его. — Я серьезно, — добавляет она. — Это может быть опасно.
Он ничего не отвечает, пока они идут по коридору.
— Почему я тебе не нравлюсь?" — наконец спросила, когда они подошли к двери кабинета. — Я знаю, что мы плохо начали, но…
— У меня нет причин любить тебя.
Открыв дверь, он заставил ее замолчать.
Она не успевает обдумать его слова, как аромат Эрика обрушивается на нее, словно грузовой поезд. Ее глаза встречаются с его темными глазами, и он раздувает ноздри, глядя на нее. Он сохраняет нейтральное выражение лица, но она улавливает, как дрогнул глаз, когда она садилась за стол.
— Спасибо, — тихо говорит она Джерарду, и тот отворачивается и закрывает дверь, оставляя их вдвоем. Ее тело кричит о том, что нужно бежать к нему, забраться к нему на колени и оседлать его. Его глаза впиваются в нее, когда он вдыхает, затем они сужаются.
— От тебя пахнет им, — ругается он, и чары рассеиваются.
— Что, прости? — говорит она, смущаясь.
— От тебя пахнет Джерардом.
Его тон мрачен, обвиняющий и таит в себе опасность. Ее рот открывается в шоке от такого намека.
— Он подвез меня, — медленно произносит она. — Потому что моя машина сломалась. Так что да, если ты говоришь, что от меня пахнет сигаретами и потом, то я согласна.
Его глаза смягчаются.
— Твоя машина сломалась?
— Да, — вздыхает она. — Ну, не сломалась. Аккумулятор каким-то образом сел, или в машине произошло короткое замыкание. Честно говоря, я понятия не имею.
Он кивает.
— Значит, Джерард тебя подвозил?
Обвинительный тон вернулся, и ей приходится напомнить себе о ситуации — она не обязана ему ничего объяснять.
— Не то, чтобы это было твоим делом, но да. Он меня терпеть не может, если станет легче.
Его полные губы складываются в тонкую линию, и он молчит.
— Мы здесь не для того, чтобы говорить об этом, — добавляет она, сохраняя профессиональный тон. Но она практически чувствует, как от него исходит ревность, и даже его запах темнеет от одержимости.
— Знаешь, ты отлично справляешься с этой задачей, — отвечает он, и она хмурится.
— Отлично справляешься с чем?
Он кивает в сторону блокнота на ее коленях.
— Делать вид, что все нормально. Исключительный талант скрывать свои эмоции, когда этого хочешь.
Ее лицо вспыхивает от смущения, когда она опускает взгляд на свои записи. — Я говорила с доктором Портером о проблеме с подавляющими препаратами, — говорит она, и он поднимает бровь.
— Правда? — говорит он, ухмыляясь. — Так неожиданно сменили тему?
Она не поддается на уловку.
— Он говорит, что это для того, чтобы у тебя не было никаких… осложнений, если что-то случится.
Его глаза стали такими темными, какими она их никогда не видела, и она сжалась в кресле. Несмотря на его расслабленную форму на диване, она знает, что он может одолеть ее одним движением.
— Осложнения, Элли? Как будто бы у меня начался гон, а там не было Омеги, чтобы удовлетворить меня?
Они играют в игру, которую ей не выиграть.
Он уже победил в тот момент, когда она разоткровенничалась с ним по телефону, погрузив пальцы в себя.
Он победил в тот момент, когда она во второй раз вернулась к нему.
А может быть, он выиграл и раньше, когда издевался над ней.
— Так, — говорит она, не разрывая зрительного контакта. — Значит, ты не страдаешь без Омеги.
— Хорошо, что у меня есть своя.
Он смотрит на нее, бросая ей вызов.
Но она вынуждена, потому что его слова абсурдны.
— Я не твоя Омега, — прошептала она. И все же несмотря на то, что ее разум кричит, что нужно бежать, она застывает на месте.
— Черта с два ты не моя Омега, — он медленно садится, наклоняясь вперед. — Не отрицай это.
В комнате не хватает воздуха. Она оглядывается на маленькое окошко в двери, и страх охватывает ее, когда она понимает, что Джерард ушел.
Опять.
— Ты права, — пробормотал он, проследив за ее взглядом. — Ты ему не нравишься. Если бы ему было не все равно, он бы не оставил тебя со мной наедине.