Часть 19 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не надо, — прошептала она жалким голосом, и его глаза тлеют.
Беги. Беги. Беги.
Не оставляй Альфу! Нам нужен Альфа!
В ее голове идет борьба, и она закрывает глаза, пытаясь найти последние крупицы разума.
Но он так хорошо пахнет, и если бы она могла просто остаться здесь и поговорить с ним…
— Останься со мной, — шепчет он, и по позвоночнику пробегает знакомое покалывание.
Он использует Альфа-влияние. Она только слышала об этом, но сейчас она загипнотизирована, ее тело легко подчиняется его воле.
— Умница, — похвалил он, оставаясь в сидячем положении. — А теперь мы поговорим, по-настоящему поговорим. Ты поняла?
Она подвластна его чарам, желание подчиниться ему мучительно.
— Да.
Она будет говорить. Она скажет ему все, что он захочет.
— Я хочу знать о тебе все, детка, — пробормотал он, и ее сердце заколотилось. — Ты расскажешь мне свои секреты, а я расскажу тебе свои.
Борись с этим! Кричит ее разум.
Но его запах обволакивает ее, даря знакомый уют, лучший, чем могло бы дать ей любое гнездо.
— Запри дверь и пересядь ко мне поближе, Омега.
Она встряхивается, встает, щелкает замком, загоняя себя в ловушку в кабинете вместе с ним.
Опасность!
Но Омега — Элли с радостью подчиняется, придвигая стул поближе к красивому, опасному Альфе.
Их разделяют считанные сантиметры. Вблизи она видит его слабую щетину, темную тень на бледной коже. Его глаза встречаются с ее глазами, и она тонет в его горящем взгляде.
— Посмотри на себя, — шепчет он. — Такая красивая. И вся моя. Не так ли, Омега?
Где-то на задворках сознания она понимает, что его поступок аморален.
Но ведь он прав, не так ли? Ее тело кричит о нем, ее сердце болит о нем…
И она хочет, чтобы он узнал ее.
Поэтому она кивает, и он улыбается ей искренней улыбкой, глаза его прищуриваются в уголках.
Это прекрасно.
Он так близко к ней, что может протянуть руку и дотронуться до нее. Его массивные руки могли бы обхватить ее талию и усадить ее к себе на колени, где она могла бы облокотиться на него и опуститься на его член…
Но он держит руки при себе и задает вопрос, который возвращает ее к реальности.
— Почему ты так испугалась, когда сработала сигнализация?
ЭРИК
То, что он сделал, непростительно.
Впрочем, Джерарду она действительно не нравится — он просто предложил ему посмотреть в другую сторону, пока он находится в кабинете с Элли, а охранник рассмеялся и ушел, как только он закрыл дверь.
Позже ему придется что-то с ним делать.
Он не знает, сколько времени у него есть до того, как Элли навсегда покинет Грин-Вудс, и должен разработать план, прежде чем это произойдет.
Частью этого плана является раскрытие ее секретов.
— Почему ты так испугалась, когда сработала сигнализация?
Как только он это произносит, он понимает, что зашел слишком далеко.
Она выходит из ступора и задыхается от осознания происходящего. Она смотрит на него с выражением ужаса и предательства, и в конце концов в ее чертах появляется печаль.
Но она не встает и не уходит, не кричит на него.
Вместо этого она вздыхает, а затем снова смотрит на него, смирившись.
— Я попала в аварию, — тихо говорит она. — Машина загорелась после того, как перевернулась. Я едва успела выскочить.
Мысль о том, что она в опасности, заставляет его кровь закипать.
— Черт, — пробормотал он. — Это ужасно.
Ее запах смягчается от приглушенной грусти, и она кивает.
— Да. Так и было, — к его удивлению, она хихикает, глядя на свои колени. — Я так и не нашла того мудака, который нас сбил. Он просто врезался в нас, а потом уехал.
По выражению ее лица он понял, что это еще не все.
— Нас?
Она вздрагивает.
— Моя мать и сестра.
Он не спрашивает, что случилось, потому что уже знает.
Они не выжили.
В ее запахе чувствуется кислая горечь и печаль. Чувство вины режет его ожесточенное сердце, как нож.
— Я бы хотел найти его для тебя, — говорит он. — Я бы его убил.
Она смеется, вставая и отодвигая стул к столу.
— Точно. Я тоже.
И вдруг его осеняет.
Он вспомнил ее слова, сказанные на днях, когда он признался ей, что убийства были не случайными, а совершены из мести.
"Я понимаю", — сказала она, хотя, как он понял, тут же пожалела о своем признании.
— Я пыталась, знаешь, — продолжает она, голос у нее тоненький, едва ли выше шепота. — Найти его. Были свидетели, но у полиции не было достаточных оснований. У них был только тип грузовика, но больше ничего.
Она делает долгую паузу, а он сидит и впитывает ее слова.
Ее запах снова изменился. Под сладостью скрывается стыд, который переполняет ее.
— У тебя есть чувство вины выжившего, хотя оно тебе не нужно, — говорит он, и она дарит ему грустную улыбку, которая не касается ее глаз.
Она выглядит такой уставшей.
— Мы оказались в машине из-за меня, Эрик. Я только что предстала как Омега, и мы возвращались с приема у врача.
Он складывает все кусочки пазла, вспоминая их первую встречу.
— Вот почему ты ненавидишь, когда тебя называют Омегой. Это напоминает тебе о причине, по которой ты оказалась в машине, — он замолкает, и она снова поднимает на него сияющие глаза. — Ты думаешь, что это твоя вина.
Она прочищает горло и отводит взгляд от него; ее взгляд находит окно, устремленное на деревья. Они сидят молча, и его сердце болит за нее.
Он хочет сказать ей, что она ни в чем не виновата, что она просто ангел и слишком хороша для этого мира.