Часть 23 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Догорающая свеча замигала, и я не нашла ничего лучше, чем задуть ее и плюхнуться на кровать. Засыпать без теплого мохнатого тельца под боком было непривычно. Побарахтавшись под вязаным пледом и уютно свернувшись калачиком, я прикрыла глаза и представила лес.
Утро. Солнечный свет просачивается сквозь молодую листву, рассыпаясь по земле мелкими пятнышками, словно веснушками. Остро пахнет влажным подлеском, прелыми прошлогодними листьями и молодой травой. Весна! Самое любимое время года, когда лес необыкновенно прекрасен. Чуточку заспанный, всклокоченный после пробуждения от зимней спячки, с нежным румянцем раннего утра на каждой травинке и лепестке первоцветов, он кажется сказочным.
Неужели все это потеряно? Взрослым девочкам никто не рассказывает сказок.
Мысленно гуляя по знакомым тропинкам, сглотнула подступившие слезы. Когда-нибудь я вернусь. Обязательно!
Сообщение от принца служанка принесла еще затемно. Я и не думала, что Авин бодрствует в такую рань. Он просил о встрече в саду.
Что за спешка? Неужели что-то стряслось?
Наспех собравшись, пару раз провела гребнем по спутанным кудрям. Гнездо на голове сдаваться не собиралось, и я не нашла ничего лучше, чем просто натянуть шапку.
Заря только-только занялась, а кронпринц уже ждал.
– Доброе утро, мой принц! Вы послали за мной в такую рань. Что-то случилось?
Вопрос вывел его из задумчивости. Услышав в голосе тревогу, юноша успокаивающе улыбнулся:
– Доброе утро! Я хотел поделиться с тобой кое-чем очень важным.
«Ранняя встреча с глазу на глаз в глубине сада? Это не предвещает ничего хорошего. Неужели появились новости об отравителе?» Прежде чем слова сорвались с губ, Авин подошел ближе и развернул меня лицом на восток. Туда, где небо начинало светлеть.
Я хотела было возмутиться, но принц перехватил взгляд и отрицательно покачал головой.
У самого горизонта показалась розовая полоса. Несколько минут мы стояли молча. Я никак не могла понять – к чему все это? И тут над зарождающимся светом сгустилась темнота. Звезды проявились так ярко, что я только и смогла, что открыть рот от удивления.
– Необыкновенное зрелище, правда? Говорят, ночь темнее всего перед рассветом! Я решил рассказать отцу о том, что потерял королевскую печать. Если после этого он лишит меня права наследования, это будет даже к лучшему. Тогда мы сможем спокойно пожениться.
Ошарашенно уставившись на него, я так и застыла с отвисшей челюстью. А принц просто улыбнулся, обнял меня и ласково ущипнул за подбородок.
– Горло застудишь! – подмигнул он мне. – Замерзла? Давай согрею! – И накрыл мои губы своими.
Прежде чем я успела прикрыть глаза, падающая звезда прочертила небосвод. В такие моменты принято загадывать желания, но мое уже сбылось. Я пылко ответила на поцелуй.
Зимующие в саду птицы заливались трелями. Авин щебетал почти так же беззаботно. Аккуратные клумбы и укрытые лапником розовые кусты утопали в снегу. В воздухе разлился аромат морозной свежести. Зима властвовала над всем королевством Брандгорд, но в моем сердце воцарилась весна. Я раскраснелась, но не от холода, а из-за близости Авина. В шапке стало жарко, а от шерсти ужасно чесался лоб. Но ради того, чтоб видеть улыбку принца – моего принца! – можно было стерпеть все. Он улыбался так, словно знал какой-то секрет. Мы переглянулись, и я уже не могла отвести взор от его глаз цвета гречишного меда. Ах, какой у него был взгляд! Липкий и сладкий… Но разве бывает гречишный мед без горчинки?
Холодная рука с тонкими пальцами впилась в запястье. Зима в лице верховного мага выхватила из объятий весны.
– Ваше Высочество, – Алестат коротко кивнул принцу, не удостоив меня приветствием, – наконец-то я вас обнаружил! Во дворце уже обыскались. Его Величество говорил что-то насчет званого обеда.
Авин потупился и слегка побледнел:
– Совсем забыл! Мари, я…
– Не волнуйтесь, Ваше Высочество, я провожу ее! Тем более нам есть о чем побеседовать по пути.
С этими словами чародей странно сверкнул глазами и поволок меня прочь. Силясь разорвать мертвую хватку, я не на шутку перепугалась. «Неужели приворотное зелье возымело такой эффект? Волшебник увидел меня с принцем и сошел с ума от ревности?» Я притихла.
Мы миновали беседку и только завернули за угол, как Илдис припечатал меня к стене. От пальцев волшебника, впившихся в дерево у самого лица, исходила явная угроза. Я застыла, не смея пошевелиться. Лицо чародея было так близко, что меня обдало исходящим от него жаром. Кажется, он распалился не меньше, чем чайник в башне накануне.
Неожиданный пыл Илдиса не сулил ничего хорошего. Меня прошиб озноб. Волшебник молчал. Лишь тяжелое дыхание и напряженный взгляд выдавали внутреннюю бурю.
Невыносимо долгую минуту мы стояли, глядя друг на друга. Я – упираясь в холодную стену беседки, маг – напротив. Глаза в глаза.
Дар речи вернулся не сразу. Когда первая волна страха отступила, я решилась разрушить окружавший нас кокон тишины:
– Ты вроде сказал, дело срочное…
Маг вышел из оцепенения, но вместо того, чтобы отступить и выпустить меня, сцепил длинные пальцы на моей шее. Перед самым носом мелькнул серебряный перстень, только сегодня внутри прозрачного камня кипела снежная буря. Прежде чем я сообразила, что происходит, субтильный чародей одним рывком оторвал меня от земли.
Уставившись на него расширившимися от ужаса глазами, я рванулась, как зверь в силке. Хватка сжалась.
– Ты действительно думала, что это сработает, ведьма?! – прошипел волшебник, хищно оскалившись.
– Рехнулся? Что на тебя нашло? Алестат, пусти или закричу!
Я попыталась впиться в его руку ногтями, но зимние перчатки испортили весь эффект.
– А я почти поверил тебе! Или это тоже лишь действие какого-то зелья?
Он сказал «зелье»?! Я перестала трепыхаться, чем только больше выдала себя. Положение хуже некуда!
– Что? Даже не станешь отпираться?
– О чем ты? Я не…
Маг зажал мне рот свободной рукой:
– Не лги. Будет хуже!
Алестат убрал ладонь, а потом одним ловким движением выудил из недр мантии какую-то книгу. Зря я подумала, что «хуже некуда». Моя книга! Одна из позаимствованных в королевской библиотеке. «Энциклопедия травничества. Целебные и магические свойства растений», – гласили золотые буквы на обложке. А из фолианта предательски торчал листок, на котором моей рукой было выведено «Чай травяной по старинному семейному рецепту».
– Все еще хочешь что-нибудь сказать в оправдание? – осклабился маг.
Решение пришло молниеносно:
– И что? Книга у меня с разрешения Его Высочества принца Авина. Престолонаследник позволил взять энциклопедию, когда я искала противоядие. Хорошо, что напомнил. Пора бы вернуть. Может, выпустишь меня из стальной хватки?
Волшебник настолько опешил, что разжал руку. Но книгу возвращать не спешил. Переводя озадаченный взгляд с меня на фолиант и обратно, он насупился.
– Допустим, ты не лжешь и книга оказалась у тебя с разрешения Его Высочества, но как же рецепт? – Глаза мага сузились.
Он вытащил бумажку и торжествующе помахал ею у меня перед носом, испытующе вглядываясь в лицо.
– А что не так в рецепте? Тебе чай не понравился? – притворно вскинула я брови, прощупывая почву.
– «…пять долек апельсина, четыре листа свежей крапи…» – процитировал Алестат запись. – Скажешь, это не о крапиве, которую ты рвала в моей части оранжереи?
– О ней, конечно! У меня остались листики после ополаскивания волос. Или ты думал, растения имеют только одно применение и обязательно в каком-нибудь зловещем зелье?
Чародей стушевался еще сильнее и задумчиво вложил листок обратно в книгу.
– Предположим. Но зачем добавлять крапиву в чай?
– Очевидно, Алестат, она полезная. Сейчас зима, нужно заботиться о здоровье.
– И ты решила обо мне «позаботиться»? – хмыкнул маг, передразнив мою интонацию.
Надо быть осторожнее. Пока удается его уболтать, но в этом деле легко оступиться. Секрет убедительного вранья в том, что лжи должна быть всего щепотка на целую бочку правды. О книге я не лгу, о применении крапивы – тоже и лишь немного недоговариваю о ее свойствах.
– А почему нет? Мне казалось, после совместной работы наши отношения стали… менее напряженными. К тому же я ведь тоже пила этот чай. Ты сам видел.
– Может, ты заранее приняла противоядие! – вскинулся волшебник.
– А ты чувствуешь недомогание? Или я ежедневно ношу тебе чай и медленно травлю?
Алестат хотел было что-то возразить, но осекся. Наконец опустил руки и хмуро вздохнул.
– Что-то здесь не так, но я не знаю что. Но это пока! – Он спрятал энциклопедию вместе с рецептом в бездонных складках мантии. – Фолиант не отдам. Сам верну его в библиотеку.
Я хотела было возразить, что магу в королевское книгохранилище путь заказан, но вовремя прикусила язык.
– А что мне ответить принцу Авину, если он попросит вернуть книгу? – смиренно потупилась я.
– Скажешь как есть или расскажешь правду о своих намерениях.
Маг сделал ударение на последней части фразы. Не дав мне шанса возмутиться или возразить, он резко развернулся и направился в сторону замка.
Дождавшись, когда чародей достаточно удалится, я обессиленно сползла по стене беседки в сугроб. Набрав в охапку снег, принялась неистово растирать лицо, пытаясь остыть после жаркой дискуссии.
Это было близко!
Невидящим взором я уставилась на заснеженный сад, переваривая произошедшее. Кольцо стало последним доказательством виновности мага. Но откуда у него моя книга? Что-то не сходилось. Никак не получалось сложить целостную картинку.