Часть 17 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не пугайтесь, леди Тэана, всего лишь проверка магами на совместимость, — счел своим долгом пояснить Дитер. — Я сам заранее попросил их об этом. И надеюсь, проверка весьма успешная, — недвусмысленно глядя на меня, добавил он.
Я в ответ лишь вежливо улыбнулась. Магия постепенно успокаивалась, но я отчетливо чувствовала, что стала слабее. Пусть сила восстановится, это не страшно, но сам факт… Проверка на совместимость лишает части магии? Хотя логично. Берут понемногу от каждого и проверяют взаимодействие. Но если с этим зачастят, то я не успею восстанавливаться, а магия мне ой как нужна. Ведь если собственного потенциала не хватит, придется прибегнуть к дару. Но, может, я зря опасаюсь и метка стихийника проявится снова еще нескоро?
На ужин в трапезную залу сегодня явились все леди. Выглядели кандидатки вполне бодро, хотя слой пудры все равно не до конца скрывал зеленоватый цвет лица у некоторых. Кроме того, нас почтили своим присутствием королева с фрейлинами и даже сам архимаг Орониус. В последнего мне очень хотелось запустить блюдом с фазаном. Впрочем, запустить блюдом в Ксандра хотелось еще больше.
Еще перед тем как все расположились за длинным столом, Вистан успел радостно мне шепотом обмолвиться:
— Не волнуйся, я все уладил. Оказывается, получилось просто недоразумение, ты все превратно поняла, у Ксандра и близко нет никаких плохих намерений. Он заверил меня, что сам тебе все объяснит в беседе наедине и, конечно, сорочку вернет. И вообще, Тэя, — брат посуровел, — ты бы хоть спасибо ему сказала! Ведь он благородно прикрыл твою безрассудность.
Я чуть зубами не заскрипела. Вот непробиваемый! Даже сейчас выкрутился! Беседа наедине, значит? Да, как же!
Все-таки постаралась выдавить улыбку:
— Спасибо, Вистан, ты очень помог. Но я все же думаю: для соблюдения приличий ты должен присутствовать при моем разговоре с Ксандром.
Брат задумчиво поскреб подбородок:
— В общем-то ты права, так и сделаем.
Но, видимо, порадовать Ксандра брат этим не успел, так что тот являл собой беззаботную невозмутимость. И, судя по нескольким весьма красноречивым насмешливым взглядам, лорд тар Эррион не сомневался, что последнее слово все равно будет за ним. Ну, посмотрим-посмотрим.
Ближе к концу ужина, когда слуги подали десерт, верховный архимаг Орониус привстал и дружелюбно объявил:
— Прошу минутку внимания! Завтра нас ждет важный день. Так как, к величайшей нашей радости, все леди уже чувствуют себя хорошо, настало время более серьезных испытаний. И пусть вас не пугает слово «испытание», речь, скорее, о зрелищном развлечении. Завтра у каждого лорда будет шанс показать свои навыки владения холодным оружием. И никакой магии! Как вы знаете, мы постоянно проводим проверки на совместимость, но сейчас необходим перерыв. Так что завтра после полудня милых леди ожидает весьма интересный и зрелищный турнир, а для лордов это шанс проявить себя. Конечно, турнир организуется не просто для развлечения, это запланированная часть отбора. Но все подробности — завтра. — И, таинственно улыбнувшись, архимаг снова занял свое место.
Собравшиеся поддержали эту идею весьма благосклонно и даже с оживлением. Похоже, завтра и вправду будет интересно. Я так уж точно не прочь хотя бы ненадолго отвлечься от всех проблем.
Чтобы на следующий день отдыхать с чистой совестью и не думать о плохом, я перед сном снова открыла записи отца. Вот только настроения они совсем не прибавили.
«…Если верить преданиям, в медальон заключена огромная часть магического дара. Похоже, никто из наших предков так ни разу и не решился это проверить и познать, насколько же велика истинная мощь артефакта. Хотя, возможно, кто-то и решился, но погиб, так никому и не рассказав. Меня не покидает ощущение, словно я в жерле спящего вулкана, который в любой момент может пробудиться. Нужно отыскать ключ к этой силе. И я его непременно найду…»
Далее записи шли уже другими чернилами, видимо, между ними прошло какое-то время.
«Лишь в рунном трактате по проклятиям удалось найти хоть какое-то упоминание о моем даре. К сожалению, тщательно изучить трактат я не смог, он уцелел в единственном экземпляре, и в Рафейской библиотеке его охраняют как главное сокровище. Если бы не приказ короля, меня бы так и не допустили. Но, слава высшим силам, главное я все же узнал. Заключенную в медальоне мощь вполне можно подчинить. Для этого проводится ритуал связи частицы дара человека с той, что находится в артефакте. Далее привожу выдержку из рафейского трактата о сути ритуала. Замечу: прежде чем его проводить, стоит обдумать все возможные губительные последствия. Как выяснилось, я все же заблуждался насчет того, что раньше никто не предпринимал попыток получить силу медальона. Не я первый в нашем роду намерен подчинить дар. Похоже, никому до меня это не удавалось, раз он все еще в медальоне. Но я точно справлюсь».
Я со злостью и горечью захлопнула книгу. Да, конечно, он справился! Сам погиб и свою жену погубил! А все потому, что ему хотелось потешить самолюбие и стать первым в роду, кто подчинил дар! Но я почти тут же подавила всплеск эмоций. Что толку от них? Мне не призвать отца к ответу и произошедшего не изменить. Пусть дядя с тетей всегда относились ко мне как к родному ребенку, но все равно не могли полностью заменить родителей. И если отца я почти не знала из-за его постоянной занятости и одержимости магией, то маму помнила хорошо. Красивую, печальную и словно бы бесконечно одинокую… Любила ли она мужа? Я тогда была слишком маленькой, чтобы думать о таком, зато немало размышляла над этим, став взрослой. Размышляла и сделала определенные выводы.
Несмотря на мое негодование по отношению к отцу, сейчас лишь оставленные им записи могли помочь мне справиться с даром. Но я отчаянно надеялась, что мне не придется в полной мере прибегать к проклятию моего рода. Только если не останется иного выхода.
ГЛАВА 8
Ночь прошла спокойно, без жутких сновидений, и я проснулась в хорошем настроении. Правда, не утром, а ближе к обеду. И, конечно, Лабета уже суетилась рядом — в моей комнате засов на двери отсутствовал, она запиралась на замок, а ключ у моей личной служанки конечно же имелся. Сейчас она с энтузиазмом переставляла с серебряного подноса на столик тарелки, чашки и чайничек.
— Госпожа, у вас есть время лишь на то, чтобы быстро позавтракать и собраться. Турнир начнется совсем скоро! — восторженно вздохнув, она обняла пустой поднос и закружилась с ним по комнате. — Ах, какое будет зрелище! Не знаю, как вы, но я просто обожаю, когда красавцы-мужчины мутузят друг друга! А самое приятное в этом — потом их жалеть и восхищаться: мол, бедненький, досталось тебе, но сражался ты как лев! Запомните мои слова, мужчины такое ценят, — назидательно посоветовала она.
Я засмеялась.
— Боюсь, в высшем свете никто друг друга особо не «мутузит». И турниры, скорее всего, проходят сдержанно и чинно.
— То есть скучно? — Лабета враз растеряла весь запал.
— Даже не знаю. Я на таких мероприятиях ни разу не бывала. — Я принялась за фруктовый салат и блинчики. — Но, надеюсь, все же будет на что посмотреть.
Завтракать пришлось быстро и потом так же быстро собираться. Благо Лабета была очень ловкой, за несколько минут уложила мне волосы. При этом она беспрестанно ворчала:
— Зря вы от корсета отказываетесь. Вы только посмотрите, насколько изящно с ним выглядят другие леди. Тростиночки с изысканной бледностью!
— Да-да, в предобморочном состоянии. Спасибо, как-нибудь обойдусь.
— Ну, вы, конечно, и так хорошо выглядите, только с корсетом все равно было бы лучше, — пробурчала Лабета, закончив вплетать в мои локоны золотистую ленту. — Все, госпожа, вам пора. Зонтик не забудьте.
— Да, вдруг будет еще турнир по сражению леди зонтиками, — усмехнулась я.
— Ну а что? Это, конечно, не красавцы-мужчины с мечами или шпагами, но и на такое я бы тоже посмотрела, — хихикнула служанка и на миг задумалась: — Такое чувство, будто я забыла о чем-то крайне важном… — Она вопросительно взглянула на меня, но я лишь пожала плечами. — Ладно, раз не помню, значит, не так уж и важно. Удачного вам дня, госпожа! Если вы не против, я тоже тайком с остальными служанками за турниром понаблюдаю.
— Не против, конечно, — улыбнулась я. — Я все же думаю, там будет на что посмотреть. — И, взяв зонтик, я вышла из комнаты.
Турнир устраивался на обширной поляне среди парка-леса. Видимо, проводился он не в первый раз: тут имелись и арена для боя, и трибуны с мягкими креслами для зрителей.
Я пришла одной из последних, но все же успела до начала. Здесь уже собрались все участники отбора, много придворных, королева и верховный архимаг со свитой подчиненных. Принц Интеис, похоже, участвовать не собирался, восседал в кресле на постаменте вместе с матерью и сестрой. Их окружали архимаги.
Остальные лорды уже вышли на арену. Пока просто стояли вдоль трибун, ожидая начала. Как и полагалось, каждый был в рубашке и брюках, без камзола. Представляю, как восторгается сейчас Лабета. Да и многие леди явно вознамерились упасть от восторга в обморок. На этот случай у лакеев были нюхательные соли, чтобы приводить особо впечатлительных в чувство.
Правда, я так и не поняла, что за ленты прихватили с собой мои конкурентки, но в общем-то меня это особо не интересовало. Я заняла место рядом с ехидной брюнеткой Нэллой, с которой познакомилась на приеме у принцессы.
— Приветствую, — воодушевленно кивнула мне она. — Может, на «ты»?
— Я только «за», — улыбнулась я.
С нашего ряда открывался замечательный вид на арену: и не слишком близко, но и не далеко. Можно разглядеть не только происходящее в целом, но и выражение лиц участников.
Я хотела найти брата, но вместо Вистана взгляд мигом выхватил на арене Ксандра. Я даже невольно губу закусила. Нахал, конечно, но как эффектно выглядит! Широкоплечий, статный… А как двигается… В это время всем участникам раздали турнирные шпаги, и Ксандр проверял свою, размахивая ею в воздухе. Вроде бы неспешно и плавно, но сколько затаенной силы чувствовалось в каждом движении… Так, хватит на него смотреть!
— Я вообще считаю, что сражаться они должны с оголенным торсом, — вдруг выдала Нэлла, отвлекая меня от этих мыслей.
Я чуть воздухом не поперхнулась.
— Согласись, так было бы гораздо зрелищнее, — невозмутимо добавила моя соседка.
— Зрелищнее, не спорю. — Я не удержалась от смешка. — Но тогда, боюсь, большую часть турнира все леди бы провели в фальшивых восторженных обмороках.
Нэлла хотела что-то весело мне ответить, но тут воцарилась тишина и усиленным магией голосом Орониус с возвышения произнес:
— Приветствуем всех собравшихся! Турнир будет состоять из ступенчатых поединков, и конечно же победителя ждет награда! Об этом — чуть позже, а пока прошу прекрасных дам выразить свою благосклонность. — Он приглашающим жестом указал на арену.
Участницы отбора словно только и ждали этого сигнала, вскочили с кресел и поспешили с трибуны.
— А что происходит-то? — с недоумением спросила я, встав вслед за Нэллой.
— Как что? Нужно же ленту на шпагу повязать какому-нибудь лорду, выражая свою заинтересованность. Точнее, от жадности — всем лордам. — Она с досадой покосилась на других леди. — Эх, а я думала, что одна такая умная…
М-да, все умные с множеством лент, а кое-кто вообще о таком не знал… Пришлось расплетать волосы. Теперь у меня была лента, правда, лишь одна. Впрочем, одна лента была и у принцессы, но Айна явно поступила так нарочно. И я ни на мгновение не сомневалась, кому именно ее лента предназначена.
Как и полагалось, на лентах для волос вышивался знак рода и инициалы. Ну да, должны же лорды знать, кто именно выражает им свою благосклонность. Правда, к тому моменту, как я вслед за остальными вышла на арену, шпаги участников турнира походили на разноцветные ленточные стяги. И как такими сражаться, ведь клинок весь в лентах? Просто махать перед носом противника, пока от пестроты в глазах голова не закружится?
Леди порхали от лорда к лорду, одаривая своими лентами, а я на миг замерла. Если бы у меня был ворох, это еще ладно, но ведь всего одна-единственная…
— Леди Тэана, как вы вовремя, — прямо передо мной объявился нагло улыбающийся Ксандр. — Так и быть, по доброте душевной отвергать не стану, мне как раз не хватает одной ленты для полной коллекции.
На его шпаге красовалось множество лент, явно все леди одарить успели. Отчего-то стало так неприятно, даже кольнула обида.
— А вам идет, — мило улыбнулась я. — Если что, можете потом пойти в коробейники, ленточки продавать, вы так гармонично с ними смотритесь. Особенно умилительно выглядят те, что завязаны бантиком. Лорд Ксандр, скажу без лести: вы самый выдающийся на этом турнире. Повелитель бантиков.
Он, похоже, намеревался ответить мне что-то не менее «любезное», но тут к нам подошел Дитер.
— Леди Тэана, — улыбнулся он.
На его шпаге лент не было, видимо, он отверг всех желающих оказать ему такую честь.
— Лорд Дитер, — учтиво улыбнулась я в ответ.
Даже не раздумывая, повязала свою ленту на клинок его шпаги. Сделала это как можно аккуратнее, чтобы в бою не развязалась и не мешала.
— Я буду беречь ее как величайшее сокровище, — пообещал Дитер и поцеловал мне руку.
— Удачи вам, — пожелала я.