Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Прекрасная ночь, – сказал он. – Прекрасная свадьба, замечательная пара и чертовски хорошая еда. Мой живот заурчал. Я могла уловить запах стейка, но у меня еще не было возможности попробовать его. Я осмотрела толпу и уловила взглядом отца, который пересекал комнату вместе с мамой. Нет, не просто пересекал комнату, – поняла я. – Направлялся к двери. Его рука лежала на ее спине, она держала его под руку. Они уходили. Они прождали достаточно, чтобы сделать снимки и произнести тосты, и этого было достаточно. Думаю, ждать танца невесты с отцом не стоит. Дедушка, должно быть, понял, что я увидела, и тяжело вздохнул. – Не уверен, почему он уходит так рано. – Дела, – произнесла я. – Важные звонки… – Он занятой человек. – Он человек с перекошенными приоритетами, – сказала я. – И от этого мне ничуть не лучше. – Да. Не лучше. Мне жаль. Я кивнула, чувствуя, как мое веселое настроение ускользает, и хватаясь за его остатки. – Роберт даже не появился. – Роберт – мой старший брат и сын своего отца. Он пострадал в «Тауэрлейне», когда пытался заключить с Эдриеном Ридом новую сделку. Это было плохое решение по многим причинам, но он винил во всем «сверхъестественных», по крайней мере, я так слышала. Ведь с тех пор он не сказал мне ни слова. – Не знаю, почему я ожидала другого, – продолжила я, но это была ложь. Я ожидала другого, по крайней мере, от своего отца, поскольку недавно еще был виден луч надежды. – Потому что ты ожидаешь большего от него и имеешь на это право. Ты ожидаешь многого от своих друзей, от своей семьи и от самой себя. – Он посмотрел на дверь, сузив глаза. – У тебя есть право ожидать, что твой отец будет желанным и полноценным участником твоей свадьбы. – Если это поможет, – добавил он спустя мгновение, – не думаю, что он разочаровал тебя только лишь ради того, чтобы разочаровать. Он признал свой проигрыш. И в ответ он пытается контролировать то, что еще может, вопрос уже как именно. – Он посмотрел на меня. – Твое бессмертие тому яркий пример. Я не пытаюсь оправдать его. Я просто пытаюсь объяснить, как он думает. – На самом деле, это помогло, – ответила я спустя молчаливое мгновение. – Ты действительно в это веришь? Мой дедушка улыбнулся. – Я верю, что это возможно. Но я не уверен, что есть хоть кто-либо на Земле, полностью уверенный в том, что творится в голове у этого мужчины, Мерит. Это не было таким уж сюрпризом. *** Я отказалась позволять тем обстоятельствам, которые не могу контролировать, влиять на мое настроение. Мэллори, Линдси, Марго и я танцевали, пока мои ноги не онемели, и я выпила больше шампанского, чем должна была, а съела недостаточно. – Что ж, – произнесла Мэллори, садясь рядом со мной, когда мы присели перевести дух между песнями. – Похоже, ты справилась. – Что? – спросила я и повернулась в направлении, указанном ею. Джонах и Марго стояли в углу, почти спрятавшись за невероятно огромной пальмой. Он был выше ее почти на тридцать сантиметров, его каштановые волосы и утонченное лицо контрастировали с ее гладким черным каре и соблазнительной фигуркой. Марго смеялась над какими-то его словами, коснувшись его руки дружеским жестом. Это было простое, легкое движение, которое она, наверное, проделывала тысячу раз раньше. Но они оба выглядели пораженными этим контактом и отвернулись, оба с затаенными улыбками. Улыбками, полными надежды. Мимо прошла женщина, предлагая поднос с закусками. Джонах поднял руку, чтобы отказаться, но Марго засмеялась, взяв его за руку и указав на поднос, начала рассказывать про закуски, пока Джонах смотрел на них. Он выглядел подозрительно, когда она на что-то указала, но затем согласился попробовать, быстро засунув это в рот. А затем закрыл глаза от удовольствия. – Говорила тебе, – пробормотала она, эти слова было легко прочесть на ее улыбающемся лице, и подтолкнула его локтем. Мне хотелось потереть руки и усмехнуться. Но злорадство не очень шло мне на собственной свадьбе. Мэллори обняла меня за талию. – Знаешь, что удивительно? Я позволила своей голове опуститься ей на плечо. – Что, малышка? – Мы пережили свадьбу и прием без сверхъестественной драмы.
– Если ты сейчас все сглазишь, я буду очень сильно злиться. – Никакого сглаза. Околдовывание? Да. Приворот? Определенно. Но не сглаз. Просто совпадение. – Чего сверхъестественного ты ожидала? Она фыркнула. – Чего угодно? Ты ведь знаешь, какова она – жизнь Настоящих Домохозяек Кадогана. – Это никогда не должно стать реальным. – Au contraire[31], – ответила Мэллори. – Я бы посмотрела на что-нибудь такое. Спорю, она была бы не одна такая. Глава 7 МАНИЯ ВЕЛИЧИЯ Когда голод взял надо мной верх – не было времени даже попробовать великолепную еду, которую приготовила Марго – я схватила плетеную сырную палочку с подноса и шмыгнула в угол, чтобы сжевать ее. Я не была полностью уверена, не подмешала ли Марго туда крэк[32], но она была настолько вкусной, что мне сразу же захотелось еще. Я аккуратно отряхнула руки, стараясь не попасть пахнущими «Пармезаном» крошками на платье, и вышла из-за пальмы в горшке. – А вот и прекрасная невеста, – произнес Габриэль. Он был высоким и смуглым, с золотистой кожей и светло-каштановыми волосами, выгоревшими на солнце. Он сменил свои обычные джинсы и кожаную куртку на брюки, рубашку на пуговицах и блейзер, но в такой одежде он казался еще более диким. Тарзан, недавно вышедший из джунглей, маскирующий мышцы под костюмом. – Мерит, ты прекрасно выглядишь. И свадьба была просто чудесная. Надеюсь, твой муж проявит себя достойно. – Не думаю, что это будет проблемой, – ответила я с улыбкой. Я огляделась и не увидела Таню. – А где твоя прекрасная жена? Он указал в другой конец помещения, где Таня – стройная и утонченная, с темно-русыми волосами и голубыми глазами – сидела за столом с моим дедушкой. Он оживленно что-то рассказывал, пока она царапала что-то на маленьком клочке бумаги, улыбаясь, пока писала. Он улыбнулся. – Она заимствует рецепт мясного рулета твоей бабушки. – Отличный выбор, – сказала я и кивнула. Моя бабушка была потрясающим поваром. Он достал фляжку из кармана своего пиджака и предложил сделать глоток, когда Этан присоединился к нам. – Могу я предложить тебе поздравительную выпивку, Котенок? Улыбка Этана выглядела приятной, но за ней была сталь. – Я бы попросил не называть мою жену «Котенком». Габриэль ухмыльнулся. – Я все гадал, когда же ты наконец это попросишь. – Теперь ты знаешь. – Ага. – Выпивка, – попросила я и взяла фляжку из руки Гейба, подозрительно сделала глоток и была приятно удивлена. Это был виски, или так я подумала. Темный и дубовый, но все же мягкий, как мед, и с той же цитрусовой сладостью. Я передала фляжку Этану. Он приподнял брови, но сделал глоток, и удивление появилось также и на его лице. – Что ж, – произнес он и глотнул еще. – Это как… пить солнце. Гейб забрал фляжку и закрыл ее. – Это кое-что, над чем мы работаем. – Его улыбка получилась хитрой. – Мы довольны первыми результатами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!