Часть 20 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Готова поспорить, что она говорит это всем девушкам.
– Вероятно, так, – ответил Этан. – Но мы закончили, так что давай со всеми прощаться.
– Ваш лимузин за углом, – сообщил Амит с ухмылкой, которая сказала мне, что они с Маликом его как-то украсили.
Рука об руку мы обошли здание до Южной Плимут, где красный кирпич библиотеки уступал место темному стеклу и гладкой стали. Лимузин стоял у обочины, на заднем окне белыми печатными буквами было написано «МОЛОДОЖЕНЫ», к крыльям и багажнику были прикреплены белые шарики, голубые и белые ленты и серпантин развивались из-под заднего бампера.
– И я предполагаю, что это наша машина, – сухим голосом проговорил Этан.
Моей первой мыслью было, что Амит оскорбился комментарием и издал тот звук, который пронзил воздух перед нами. Этан быстрее осознал истину и в защитном жесте выбросил передо мной руку, пристально глядя на затененную улицу.
Это был не звук несогласия.
Это был крик.
Десяток людей заполнили Плимут между Конгрессом и Ван-Бюрен, и они выбивали друг из друга дерьмо, звук ударов плоти о плоть отдавался эхом в темноте поблизости. Толпа представляла собой смесь людей в повседневной одежде, пижамах, костюмах и разные вариации возраста, полов и рас.
Машины были оставлены посреди темной улицы, где люди просто бросили их, вылезли и начали лупить друг друга, двигатели были заведены, а радиоприемники все еще работали. Двери многоквартирных домов были открыты, и бумажный пакет с фаст-фудом – чья-то забытая ночная закуска – лежал опрокинутый на тротуаре.
Это была не вечеринка, свадьба или еще что-то. Это было побоище.
Я не могла сказать, с чего все началось. Это не походило на войну за территорию или победное восстание. Это была потасовка, которая выводила людей из машин, из домов, когда они должны были спать. И не было никакой очевидной причины. Но что-то привело этих людей к насилию.
– Что это, черт возьми, такое? – спросил Катчер.
На нас бежал мужчина, вырывая клочьями себе волосы.
– Голос! Уберите этот проклятый голос из моей головы!
Этот мужчина был не единственным, кто кричал эти слова – я слышала, как эти же слова бормотал Уинстон. И он был не единственным, у кого паника практически вызывала зуд на коже.
Могу поклясться, что почувствовала, как от моего лица отлила кровь. «В воздухе что-то есть», – говорил Габриэль. – «Такое чувство, что мир меняется».
Он это имел в виду?
– Уинстон, – тихо проговорил Этан, словно если повысить голос, они подойдут ближе.
Я кивнула.
– Ага, – произнесла я, но слово чувствовалось вязким на моей языке. А на задней стенке горла ощущался острый запах химикатов, то же самое я чувствовала в Доме.
Он был всего в трех метрах от нас, когда внезапно опрокинулся, и воздух наполнил запах крови, добавляя медь к тому резкому привкусу магии.
Позади него стоял мужчина в деловом костюме, галстук был развязан, а верхняя пуговица расстегнута, под глазами темные круги, и на лице легкая небритость. А в его руке была окровавленная монтировка. Он посмотрел на нас и поднял оружие.
– Это ваша вина? Вы делаете это со мной? – Слова прозвучали как требование, его глаза метались между нами, ища, кого можно обвинить. И поскольку мы были единственными, кто не подвергся влиянию магии – какой бы эта магия ни была – он выбрал нас.
– Иди внутрь.
Мы с Этаном отдали друг другу приказы одновременно. Но когда мы посмотрели друг на друга, то с согласием кивнули. Мы только-только поклялись все делать вместе. Почему бы не начать делать это сейчас.
Катчер оглянулся на Шей.
– Беги внутрь и вызови полицию. Иди. Давай же.
Она была не военным корреспондентом. Она была свадебным фотографом, и от ужаса замерла на месте с широко распахнутыми и потерянными глазами.
– Шей! – повторил Катчер резким и решительным приказом.
Она моргнула и посмотрела на него.
– Внутрь. Вызвать полицию. Иду.
Должно быть, он достучался до нее, потому что она повернулась на каблуках и побежала к двери.
К сожалению, голос Катчера, этот покровительственный приказ, распространился по округе. Больше народа из дерущейся толпы поняли, что мы здесь, и повернулись, чтобы посмотреть на нас, их текущие сражения были позабыты.
Мы собрались в меньшую группу, более тесную группу, рассматривая растущую угрозу.
– Страж? – произнес Этан. – Полагаю, у тебя одной в этом есть опыт.
Их не нужно было убивать; они всего лишь нуждались в подавлении.
– Вырубайте их, – сказала я. – Это лучший способ не дать им убить себя или друг друга.
– Или нас, – тихо проговорила Мэллори.
– Мы можем отвлечь их, разделить, – согласился Катчер, прищурившись, пока осматривал группу.
Мужчина с монтировкой поднял ее над своей головой.
«Мой», – мысленно сказал Этан и снял свой пиджак, бросив его на паркомат.
Это был первый шаг к наступлению. Пиджак Амита последовал за Этановым. Мэллори и Катчер начали скапливать силу; она вихрилась вокруг нас, пока они готовили магические огненные шары.
– Люк будет зол, что пропустил это, – сказала Линдси, встав рядом со мной. Она натянула темную резинку на волосы, скручивая их в пучок, чтобы не мешались. Это был практичный поступок, который соответствовал решимости в ее глазах. Линдси, может, и получала удовольствие от своего участия в препирательствах и моде, но в битве не было никого яростнее ее.
– Наверное, да, – согласилась я. – Давайте прикроем эту лавочку.
Глава 8
ВОЙНА МИРОВ
У каждой битвы был свой ритм, своего рода танец между противниками. Но скорость, последовательность, музыка в ней варьировались. Когда мы с Этаном тренировались, это был изящный балет с осмотрительными движениями и совершенной точностью. Эта же потасовка была пьяным полуночным танцем. Ничего кроме толкания локтями, несфокусированных глаз и подножек.
Я разделила двух женщин в ночных рубашках, на их ногах все еще были тапочки, они кричали как банши[35] в перерывах между всхлипываниями, вопя в ужасе. Как Уинстон и первый мужчина, которого мы сегодня видели, они рвали на себе волосы, словно так могли вырвать демонов. Это явно не работало, и от этого их крики усилились.
Неприятно было видеть борьбу Уинстона. Но наблюдать за распространением безумия по толпе было в разы хуже.
Женщины сопротивлялись, пока я расталкивала их, набросившись на меня, а не друг на друга. Я нанесла лоу кик[36] по ногам той, что была справа от меня, после чего она повалилась на землю. Когда она была повержена, я повернулась к другой, увернувшись, чтобы избежать удара кулаком. Она не была бойцом. Она была зверем, наносящим ответный удар тому, что напало на нее. Чему-то хищному.
Я выпрямилась, напрягая плечи на случай, если она попытается сделать еще один ход. То, что она не обучалась, не означало, что она не опасна. Она начала молотить меня обеими руками, пустив в дело ногти, ее маникюру было не больше пары дней. Я схватила ее за руку, развернула и начала ее выкручивать, пока она не согнулась, вывернув плечо. Она не знала, как вырваться из захвата, поэтому я воспользовалась моментом в свою пользу. Или попыталась. Другая женщина снова поднялась. Свободной рукой я подтянула платье с правой стороны и нанесла удар ногой, оттянув носок.
Я нанесла ей удар снизу в подбородок, отчего ее голова откинулась назад. Ее глаза закатились, и она упала на землю.
– Хорошая девочка, – сказала я и повернулась к другой женщине.
– Страж, – произнес Этан, и я оглянулась на черный галстук-бабочку, который он протянул. Его волосы были распущены и развевались вокруг лица, рубашка была расстегнута. – Свяжи ей руки.
Я кивнула и взяла тонкую полоску шелка в то время, как он побежал вперед и заблокировал удар женщины, несущей – в буквальном смысле – деревянную скалку, которая, похоже, все еще была посыпана мукой. Или чем-то похуже.
Сосредоточься, – сказала я себе и выкрутила другую руку женщины. К этому моменту ее голос превратился в длинную череду хриплых мольб.
– Остановите это остановите это остановите это остановите это!
– Я бы и рада, но ты не захочешь, чтобы я тебя вырубила, поэтому тебе придется довольствоваться малым. – Я вывела ее к велосипедной стойке и толкнула на землю, потом вытянула ее руки через одну из опор стойки и использовала галстук-бабочку, чтобы привязать ее. – Мы поможем тебе, как только это будет возможно.
Я повернулась, и была отодвинута назад протянутой рукой Катчера, когда голубой шар огня пронесся мимо меня, брошенный рукой Мэллори. Он попал в мужчину, размахивающего перед собой окровавленной деревянной бейсбольной битой, и отбросил его назад, руки и ноги благодаря инерции выбросило вперед. Он пролетел три метра, прежде чем упал на тротуар, раскинув руки и ноги. И он остался лежать.
Я в ужасе оглянулась на Катчера.
– Она его убила?
– Боже, нет. Это просто сила, а не огонь. Как если бы тебя сбили очень большим креслом-мешком.
Я оглянулась на мужчину. И действительно, его грудь продолжала подниматься и опускаться, но он не пытался встать. Я бы сказала, что цель поражена.
– Вот черт! – выкрикнула Мэллори, когда громадная женщина – как минимум под два метра высотой и со ста десятью килограммами мышечной массы – подкралась к ней. Две целых Мэллори едва бы покрыли ее размеры. Ее футболка «Кабс»[37] была порвана и вся в крови, кровь капала из ее носа, а ее глаза были дикими от страха. И она была слишком близко к Мэллори, чтобы та использовала магию.
– Хватит кричать! – заявила она, в ее глазах ясно читалось обвинение. – Хватит кричать! Хватит кричать!
– Я не кричу! – ответила Мэллори, теперь уже крича.