Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Все прошло лучше, чем я предполагал, – сказал Этан. – Я думал, она будет больше кидаться обвинениями. – Она учится, – произнес дедушка. – И за это я отдаю ей должное. Но трудно сказать, как долго это продлится. – До тех пор, пока город по большей части остается в безопасности, – ответил Катчер, доставая свой телефон. – Если ситуация ухудшится, она будет искать козла отпущения. – Помощник прямо сейчас готов нас повесить за то, что у нас нет всех ответов, – сказал Этан. – Лейн нетерпеливый человек, – согласился мой дедушка. – Но если наш офис серьезно рассматривается в качестве разрешителя магических проблем, то справедливо с нас требовать, чтобы мы ее решили. Это властная иерархия. – Это политика, – пробормотал Катчер. – И это тоже. – Дедушка огляделся и остановил свой взгляд на линии ярко окрашенных передвижных закусочных, выстроившихся у «Дэйли Центр Плаза» через улицу: «Далматины», которые подавали изысканные хот-доги, «Пиццатако», подававшие гибрид пиццы и тако, и «Молочный Кориандр», где подавалось якобы «гурманское» мороженое, по большей части включавшее в себя измельченные травы и цветы, и оно даже рядом не стояло с пломбиром в шоколаде или стаканчиком. По моему скромному мнению. – Кто-нибудь голоден? – спросил он. – Я слышал, что грузовик с хот-догами довольно неплох, – сказал Катчер. – Я умираю с голоду, – произнесла я, абсолютно никого не удивив. – Но у меня с собой нет денег. – Я редко брала с собой что-либо, кроме своего удостоверения личности и проездного. Я поглядела на Этана. – Боюсь, это прозвучит настолько в духе жены прошлого века, но ты не заплатишь? – Я могу выделить тебе немного денег, – ответил Этан. – Возможно. Насколько ты голодна? – Да ты шутник, – сказала я, но взяла его за руку, когда мы побежали между машин на другую сторону улицы. Мы все остановили выбор на грузовике с хот-догами, присоединившись к очереди, в которой людей погода не тревожила. Но это не мешало им строить преположения на эту тему. – Это вампиры, – произнес мужчина перед нами, у него был выраженный чикагский акцент. Он разговаривал со своим компаньоном, на котором был свитер «Блэкхокс»[46], соответствовавший его собственному. – В этом их Доме они занимаются черной магией. Проедься как-нибудь мимо, увидишь, как посреди ночи горит свет. Я знаю, что они делают. «Вероятно, обсуждение налогов или чего-нибудь в этом роде для них скучны», – мысленно сказал Этан. «Но кто мы такие, чтобы судить?» Этан все больше разочаровывался людьми, склонными к предрассудками. – Нет, – ответила женщина перед ним, обернувшись, чтобы присоединиться к разговору. – Это колдуны. Это колдовская магия, и я бы поставила на это хорошие деньги. – Она взглянула на его свитер и кивнула. – Вперед, «Хокс». – Вперед, «Хокс», – ответил мужчина. И пусть они не смогли сойтись во взглядах относительно магии, то относительно хоккея пришли к соглашению. «Пожалуй, нам лучше подумать, что будем заказывать», – сказал Этан, прищурившись на меню, написанное маркером на боку грузовика. «Что такое „Фанианс“[47]?» «Порождение луковых колец и шкварок. Тебе не понравится». «Это значит, что ты их обожаешь», – сказал он. «Вообще-то, да. Именно поэтому я остановилась на «Помойной Собаке». Ты должен придерживаться чикагского стиля», – сказала я Этану. «Ты же его так любишь». Он поглядел на меня. «Ты всего год меня знаешь и уже разгадала меня? Я такой предсказуемый, Страж?» «Для тебя миссис Страж. И да, я довольно хорошо тебя понимаю. Настолько хорошо, что я могла бы написать „Руководство для Послушников по Этану Салливану“, если бы у меня было время. Ты любишь быть главным, столовый фарфор, еду, поданную на столовом фарфоре, сшитые на заказ костюмы, двадцатилетний виски и, по непонятным мне причинам, „Доктора Кто“ [48] ». Он улыбнулся, когда очередь сдвинулась вперед. «Он Повелитель Времени. А это мне знакомо». Я лишь покачала головой. Этану хватало почестей, и, бесспорно, не нужно было добавлять в этот список «Повелителя Времени». Когда мы подошли к окошку, с нами поздоровался мужчина с загорелой кожей, темными волосами и широкими плечами под футболкой «ДАЛМАТИНЫ». – Чего желаете? – «Чикаго Дог», – ответил Этан. – А для дамы? – «Помойную Собаку», – ответила я. Этан бросил на меня косой взгляд.
– И? – И… картошку фри. И еще луковые кольца, если уж мы подключили фритюрницу. Мужчина подмигнул. – Люблю женщин с хорошим аппетитом. Наверняка, не конкретно мой вампирский хороший аппетит, учитывая активность прошлой ночи, но какая разница. – И что-нибудь попить. – Рекомендую шоколадные коктейли. Мы делаем лучшие в городе. Мой взгляд сузился, а Этан просто захохотал, вытащил купюры из кармана и протянул их продавцу. – Возможно, вы начали разговор, закончить который вам не судьба. – Насколько шоколадный ваш шоколад? – спросила я. Но мужчина был подготовлен, и выражение его лица было совершенно серьезным. – Наша шоколадная основа включает в себя сироп, приготовленный из мелкопартийных бобов с жаровни в Калифорнии, стружку 85 % темного шоколада и какао-порошок из Франции. – Ваши условия приемлемы, – ответила я с такой же серьезностью. Качая головой, но смирившись со своей участью, Этан вытащил еще одну купюру и протянул ее в окошко. – Вы мило смотритесь вместе, – сказал продавец, передавая через окошко пластиковый стаканчик. – Вам нужно пожениться. Этан поднял свою руку, кольцо с гравировкой блеснуло на свету. – Уже. Глава 11 РАЦИОН Мы отнесли свои хот-доги к ближайшему закусочному столику под широким зонтом, который, видимо, был предназначен для защиты от солнца, но также хорошо защищал и от снега. Разворачивать фаст-фуд было весьма затруднительно как из-за панировки, так и из-за величины. Но были неплохие шансы, что схватка прошлой ночью была не единственной, с чем мы столкнемся в ближайшие ночи, и я не собиралась быть неподготовленной. К сожалению, пластиковая вилка едва ли могла потягаться с таким хот-догом, в состав которого входили макароны с сыром, острый соус и обжаренные маринованные огурчики. Я сумела его надкусить, прожевала, задумалась. И нахмурилась. – Кажется, ты не особо впечатлена, – сказал Катчер, выдавливая кетчуп в аккуратненький кружочек на салфетке. – По большей части я обескуражена. – Я достала обжаренный маринованный огурчик и немного поморщилась от удивительного порочного кислого вкуса. – И я все еще оцениваю. Мне необходимо поработать над своими ощущениями. Этан лишь покачал головой, его лицо светилось весельем. – Мой бесстрашный Страж приведен в замешательство «Помойной Собакой». Фыркнув, Катчер вытер руки, чтобы достать свой телефон из кармана. Он пробежался глазами по экрану. – Что ж. Это интересно. – Что? – спросил мой дедушка, вытирая горчицу со щеки. – Первые два человека, которых проверил Джефф, находились возле «Тауэрлайна» в ту ночь, когда Сорша пыталась запустить свою алхимическую паутину. – Насколько близко? – спросил Этан. Катчер провел пальцем по экрану.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!