Часть 41 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я поглядела на нее.
– Он сказал тебе, какое придумал мне прозвище?
– Конечно, сказал.
Я приподняла брови.
– Что значит «конечно, сказал»? Колись!
– О, нет, – ответила она, сковырнув кусочек облупившегося лака с ногтя. – Я не хочу в этом участвовать. Рано или поздно ты из него это вытянешь.
Я посмотрела на нее, прищурившись.
– Я могу вытянуть это из тебя.
Она усмехнулась.
– Я серьезно в этом сомневаюсь, вамп.
– Обломщица.
– Вероятно, во многом, да.
Вид за окном сменила темнота, когда мы доехали до Лэйк-Шор-Драйв, по которой доберемся до центра.
– А ты как? – спросила я.
Она нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду?
Я понизила голос.
– Мне показалось, что ты в некотором роде вожделела магию Клаудии.
Она слегка улыбнулась.
– На секундочку я подумала, что ты собиралась сказать, будто я вожделела Клаудию. Я хочу сказать, она ведь красотка.
– Это все древняя, чувственная, ирландская фигня в стиле секс-бомбы. На нее можно запасть.
– Можно конкретно запасть, – согласилась она. – Я по мальчикам, а в особенности по моему мальчику. Но она обладает притягательностью, которая просто… связывает узлом внутренности. И это ее платье совсем не помогает. Я бы такое носить не смогла. Но, черт возьми, у нее для него есть фигура. – Она улыбнулась. – Я очень хочу пригласить ее на кофе, чтобы поговорить о ее магии. Быть может, она сводит меня на зеленую землю, и это будет потрясающе. Но с магией и таким платьем ее либо арестуют за непристойное поведение, либо не дадут прохода воздыхатели. А я даже не знаю, могут ли фейри пить кофе.
Я тоже не знала.
– А магия? – подтолкнула я.
Мэллори помолчала.
– Не буду врать – я почувствовала что-то вроде вспышки.
– Вспышки?
– Потребности. Желания. Она не темная, магия Клаудии. Ей не нужны смерть и боль, чтобы заставить действовать ее магию. Но она древняя. И с такой древней магией добро и зло не так далеки друг от друга.
– Ты сопротивлялась, так что это хорошо.
Она нахмурилась и уселась, скрестив ноги на широком кожаном сидении.
– Ага. – Она вытянула руку, согнула пальцы и сжала их в кулак. – И было совсем непросто не потянуться и не ухватить чуточку магии. Воспоминания такие яркие. Как она ощущалась под моей кожей, столько энергии, столько возможностей. Думаю, это самая сложная часть любой зависимости. Помнить, как хорошо это ощущалось, и все же говорить «нет». Но даже если бы я собиралась дать себе волю, а я не собираюсь этого делать, то это явно была бы не магия. Слишком старая. Слишком иная. Слишком мощная.
– Разве что мы все не хотим попасть прямым рейсом на зеленую землю, – сказала я.
– Вот уж точно, Мерит, – спустя мгновение проговорила она.
Я поглядела на нее.
– Спасибо, что спросила. За то, что поговорила об этом со мной. Зависимость – это нелегко. Но становится немного легче, когда ты можешь быть честной. Когда можешь это признать, вместо того, чтобы притворяться, что ее не существует.
– Не за что, Мэллори. – Я потянулась и сжала ее руку. – Для этого и нужны друзья.
– И для того, чтобы поделиться тем, что запала на девушку.
– И для этого.
– Серьезно, все же это платье.
Я решила остановиться на этом.
***
Катчер нашел место на парковке в квартале от Мичигана, и мы вылезли из машины, под пальто повесив на пояс катаны. Также мы несли материалы для магии, которую Мэллори намеревалась сотворить в центре города, и одеяла, чтобы расстелить на земле под ее амуницией.
Я задумалась, больше или меньше людей мы встретим на улице: остались ли они внутри, чтобы избежать опасности здания, или же вышли на улицу, чтобы поглазеть на выпавший снег?
По большей части второй вариант. Даже в холод люди толклись на тротуарах, туристы растирали руки в футболках с короткими рукавами, которые, по их мнению, вполне подходили для позднего лета, или облачались в новые толстовки «Беарз»[66] и «Блэкхокс», что они приобрели в сувенирных магазинах. Большинство из них нервно смотрели в небо, бросая взгляды на реку. Другие выглядывали из вестибюлей отеля, из ресторанов вдоль тротуара, наблюдая за Чикаго, как за присевшим перед нападением тигром – опасностью, которая еще не нанесла свой удар.
Мы пересекли Мичиган, направляясь в парк, пройдя мимо группы туристов, которые смотрели на свои отражения в «Облачных Вратах»[67], делая селфи[68] с друзьями. Опасность, может, и удержала многих чикагцев в домах. Но она не ослабила дух селфи.
Мы ступили на участок газона перед павильоном, его серебряные пластины соединялись и изгибались, как панцирь. Над нами возвышались стальные балки, перекрещиваясь так, чтобы удерживать динамики для концертов в парке. С них свисали сосульки, их заостренные концы производили впечатление, будто мы пойманы в ловушку в бронированной клетке.
А под заостренными балками лежал снег, который сегодня явно был объектом радости и веселья. На нем были отпечатки лап, снежные ангелы[69] и множество следов, которые портили то, что могло быть идеальным белым одеялом.
– Какое-нибудь конкретное место? – спросил Этан.
– Любое сойдет, – ответила Мэллори, идя в центр газона. Она положила сумку, вытащила из нее одеяло и расстелила его на земле.
Катчер последовал за ней. Этан поглядел на меня.
– Это хорошая идея?
Я оглянулась на Мэллори.
– Я не вполне уверена. Но какой у нас есть выбор?
Глава 16
КАКОГО ХРЕНА?
Мы сидели полукругом на одеяле, которое не особо защищало от снега под нами.
Мэллори открыла свою сумку и достала круглое блюдо из стерлингового серебра, отполированное до блеска. Она позаимствовала его у Марго из ее хозяйственных припасов, когда искала инвентарь для сотворения магии. Она также прихватила спички, веточку розмарина и небольшую бутылку шампанского.
– А для чего шампанское? – спросил Этан, когда она выложила свое обмундирование и отложила сумку.
– Для нас, – ответила она с улыбкой. – Это была и без того долгая ночь. – Она протянула бутылку Катчеру. – Открой, пожалуйста, пока я подготавливаю остальное.
Она поставила блюдо на землю перед нами, положив на него веточку розмарина.
– Это похоже на алхимию, – сказала я. – За вычетом тигля.
– Она основана на алхимии, которую творила Сорша, и моем собственном стиле.
Я посмотрела на Катчера.
– А у тебя какой стиль?
– Ты знаешь ответ на этот вопрос, – ответил он, выдернув пробку зубами, из бутылки вылетел дымок.