Часть 21 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мейс… Мейс, ты меня слышишь?
Я приоткрыл веки и, вероятно, пробормотал что-то вроде: «Гдзлыжу».
– Мейс, – надо мной нависло тревожное лицо Киппи, – ты не спишь?
– Да проснулся уже, – выговорил я невнятно, слыша себя как будто со стороны. – Киппи, меня тут подстрелили…
– Я знаю, Мейс, – ответила она. – Доктор сказал, с тобой все будет в порядке.
Я глядел на нее несколько секунд или, может, десятилетие, после чего выдавил:
– У тебя самые красивые глаза.
Он улыбнулась:
– Да, целых два. Я пришла сказать, что твои собаки у нас. Хорошо? – Кивком Киппи как бы подталкивала меня въехать в смысл ее слов. – Мы с Вабсом сегодня вызволили их из полицейского участка Лансинга.
Часы на стене показывали четверть двенадцатого (утра или вечера?). Я изо всех сил пытался сосредоточиться на том, что говорит мне Киппи, но она как будто то появлялась, то исчезала в темном туннеле, или, может, в этом самом туннеле плавал я. После того как ушли Хэнсон с Марром, мне здесь увеличили дозу обезболивающего и (или) дали какого-то снотворного.
Наконец я произнес:
– Девчонки в порядке?
– Их там в полиции вконец испортили. Пичкали человеческой едой.
– Тот козлина пшикнул в Виру газом, – помедлив, выдавил я.
– Она в порядке. Я позвонила в ветеринарию, и мне сказали, что делать. Вабс Виру держал, а я промывала ей глаза физраствором. – Киппи пристально вглядывалась в мое лицо, пытаясь понять, проникают ли хотя бы частично ее слова в мой обдолбанный череп. – А еще весь флакон собачьего шампуня, который был у тебя под ванной, я израсходовала на очистку ее шерсти.
– Как вы попали ко мне в дом?
– Мейс, мы же копы.
Мою осоловелость прорезал красный сполох.
– Этот гад знает, где я живу, – сказал я. – И наверняка хочет моей смерти.
Эта мысль отчего-то показалась мне ужасно забавной, и я закудахтал, как курчонок – все громче и продолжительней, – пока не увидел, что Киппи смотрит на меня без малейшего намека на улыбку. Откудахтав, я потратил еще десятилетие на рассказ про того наблюдателя в лесу и о том, что я точно знаю: это тот самый тип, что прятался под соснами в Гомсруд-парке.
– Не волнуйся, – приободрила она, выслушав мои бредни. – Если кто-нибудь попробует к тебе сунуться, то Вабс влепит ему пулю прямо в морду. А я сейчас возвращаюсь к твоему трейлеру, и патрульная машина будет там дежурить всю ночь.
– Киппи?
– Да, Мейс?
Я забыл, что хотел ей сказать, но в конце концов брякнул:
– А ты дашь мне как-нибудь поводить патрульную машину?
– Конечно, Мейс. А сейчас тебе пора баиньки. О’кей? – сказала она. – Я просто заехала сказать, что твои собаки в безопасности.
Не помню, сказал ли я ей, но хотелось думать, что я ее поблагодарил.
– Киппи? – снова окликнул я.
– Что, Мейс?
– Какие красивые глаза… Самые-самые.
Глава 36
С той стрельбы минуло три дня.
После второго из них, проведенного в больнице за тыканьем, щупаньем и кормлением таблетками, Хэнсон и Марр отвезли меня на конспиративную квартиру в Парк-Форест – трехкомнатную, двухуровневую. Вечерами сюда заезжал Хэнсон, посвятить меня в ход расследования. Со мной он, к сожалению, не засиживался, но по крайней мере привозил пиццу (и хоть бы раз мне удалось отговорить его от ананасовой начинки!).
А на следующее утро навестить меня приехала Киппи, привезя с собой Сью и моих дамочек. При виде своей ребятни я буквально прослезился. Уж я и обнимал их здоровой рукой, и тряс им лапы, и чесал за ушами и подбородками, а затем повел их на новую игровую площадку (у конспиративной квартиры был просторный задний двор, окруженный цепью). Вся эта возня с собаками причиняла нешуточную боль, так что я неустанно благодарил каждого из офицеров, которые облегчали мне это бремя.
Вабишевски, и тот в знак приязни мягко похлопал меня по плечу.
Рана была неглубокой; пуля отщипнула лишь небольшой кусочек плоти. По мнению одного из хирургов, мне сильно повезло: если б меня саданули в подмышку ножом, я бы запросто истек кровью или захлебнулся ею. Врачи промыли рану, простерилизовали, наложили тридцать стежков шва, не считая жидкого кожного клея, и накачали меня антибиотиками. За это везение весь мой левый бок тяжко пульсировал при каждом толчке и ударе моего сердца. Причем, в отличие от киногероев, я сомневался, что после короткой рекламной паузы смогу ходить. Сегодня утром мне сменили повязку. Доктор хотел, чтобы она оставалась сухой еще несколько дней, прежде чем мне можно будет начать мыться тем странно пахнущим жидким мылом, которым меня снабдили.
Но другой раной – настоящей, которая, видимо, не заживет никогда, – было мое чувство вины перед офицером Родом Эннисом. Этот человек в одиночку спас мне жизнь. Если б он шел к той поляне прогулочным шагом, я был бы уже покойником. Если б Эннис решил повисеть в «Фейсбуке», ожидая прибытия в Гомсруд своих коллег, я был бы опять-таки трупом.
Род Эннис предотвратил мое убийство.
Я читал и перечитывал его некролог. У Энниса остался двухлетний сынишка, и на подходе был еще один. Теперь двоим детям никогда не узнать своего отца, а жена никогда больше не увидит мужа. Где-то на уровне нутра, интуиции я понимаю иррациональность всего этого; возможно, это некая форма вины выжившего, как указала Киппи, когда привела ко мне собак.
– Ты был жертвой, Мейс, – сказала она. – Офицер Эннис знает, что это не твоя вина. Это тот мерзавец в лыжной маске… И мы его поймаем.
Когда я поделился новостью, что у Виры после обнаружения трупа на поляне случился еще один эпизод, в этот раз с предупреждением о чудовище, затаившемся среди сосен, Киппи восприняла это как должное. Пожалуй, она и так была бо́льшим адептом таинственных способностей Виры, чем я; в конце концов, именно Киппи первой заприметила в ней такие свойства. А вот Вабса пронять было не так-то просто. Он вообще противился уникальности Виры и не продвигался дальше позы Фомы Неверующего. Успокаивало то, что Вабс был скептиком почти во всем. Он, пожалуй, не испытывал доверия ни к кому, кроме тех, кого по паспорту звать Киппи Гимм или Дэйв Вабишевски.
После моего рассказа о проявлениях Виры на поляне Вабишевски оглядел комнату, выдохнул щеками и сказал:
– Ну да. Тебе впору бежать к Хэнсону с Марром и на вопрос, как ты узнал, что тебя сейчас шлепнет убийца, сказать: «Детектив Хэнсон, охренеть! Тут все дело в ясновидящей собачке! Да это просто малышка Фидо из «Секретных материалов»[34] – экстрасенс в чистом виде, а может, и вообще знается с богом! Именно через нее мы раскусили и Чампайна, и убийство женщины в бунгало, и того придурка в лесу!»
Язвительность Вабса мы выслушали молча.
– Я вам вот что скажу, – продолжал горячиться он. – Меня бы здесь не было, если б я лично не видел, что произошло в Северном Мейфэре. В эту хрень можно верить, можно не верить, но как вы убедите собрание начальственных циников без того, чтобы вас не упекли в «Лейкшор»?[35]
– А вот гляньте, – сказал я, выкладывая на кухонный стол страницы из принтера, привезенного Хэнсоном и Марром ко мне сюда на квартиру. – Это я нашел в интернете, хотя мы знаем, насколько в нем все правдиво.
В какой-то статье я читал, что любую презентацию следует начинать шуткой или какой-нибудь забавной выходкой. К сожалению, Киппи не захохотала, да и Вабишевски не стал кататься по проходу, поэтому пришлось продолжать как есть.
– Предупреждаю: звучит интригующе, но говорить об этом вслух на публику, знаете, как-то неловко. Может, и вправду стоит проверить, не место ли мне в психушке… Но вы уж потерпите. Мое домашнее задание было коротким и приятным – попытаться выяснить уникальность способностей Виры.
– Мы уже касались медиумической чувствительности, когда некоторые люди в силу своей сенситивности могут служить проводниками психической коммуникации. Но есть еще один феномен, известный как клерофакция – одна из форм ясновидения. Это когда человек способен открывать свои медиумические каналы через обоняние.
Вабишевски, цыкнув, ехидно усмехнулся.
– Да погоди ты, – взмахнул я ладонью. – Я понимаю, звучит как из задницы чревовещателя, но мы же говорим о собаке… Которые и в нормальном мире уже владеют своим, по нашим меркам, абсурдно острым обонянием.
– «Чуую, чуую мертвецов», – забубнил Вабишевски голосом мальчика-ясновидца из «Шестого чувства»[36].
– Помолчи, Вабс, – одернула Киппи. – Вира – поисковичка, она на этом выросла.
– «Википедия» тоже приводит кое-что интересное. – Здоровой рукой я вспушил стопку листов и перелистнул на другую страницу: – Вот скажем, ретрокогниция – это когда человек знает о прошлом событии, но не может вскрыть его в памяти обычными способами.
Помолчав секунду, я пожал плечами и сердито спихнул стопку листов на пол.
– Короче. Меня жутко тянет напеть вам тему из «Сумеречной зоны»[37], так что давайте лучше вернемся в страну живых. Я всю жизнь занимаюсь дрессировкой собак, изо дня в день. Их через меня прошла тьма. Так вот, Вира – самая умная, самая тонко чувствующая из всех, что мне попадались. Девчонка общается глазами и, черт возьми, всем своим собачьим телом лучше, чем любой мим на манеже или по телику, – с жаром сказал я. – Она распознает голоса и, кажется, даже слов понимает больше, чем я. Это несопоставимо с собачьими пределами различения жестов или выполнения простых команд. Сигналы друг друга мы тоже понимаем моментально. Вира все считывает по моему лицу; она может сказать, болен ли я, знает мое настроение – со всеми моими дурацкими перепадами, на которые я ох как горазд.
– Это может сказать любой собаковод про свою ненаглядную Жучку или Бобика, – вставил Вабишевски.
– Да ты пойми: Вира не идет ни в какое сравнение. Она гений, черт ее дери!
– Ну тогда забудь о сверхъестественном – скажи лучше, что она собачья мадам Кюри[38]; так понятней.
– Не знаю. Интеллект в конечном счете сводится к размеру мозга, пропорциональному размерам тела – кстати, поэтому наличие мозга в одну пятидесятую массы тела ставит нас на вершину пищевой цепи, – сказал я, пораженный тем, что припомнил эту самую пропорцию. – Но собаки тоже не промах: их мозг от массы тела составляет одну сто двадцать пятую, причем это распространяется на все породы. Большинство других животных в сравнении с ними просто неучи.
Я видел, что зря морочу их цифирью: это отвлекает.
– Напоследок скажу: вы двое были в том гараже, где Вира чуть не угорела, в тот самый первый вечер. Может быть, причиной тому какой-то всплеск нервной активности, собачьего интеллекта или еще чего-то, вызванного тяжелой травмой в таком раннем возрасте?
Вабишевски снова ухмыльнулся.
– Ты ее знаешь лучше всех, Мейс, – Киппи всмотрелась в меня, – так что давай уже без зауми. В чем, по-твоему, одаренность Виры?
Мне было трудно вынести ее взгляд. Уж лучше «Лейкшор» – там проще.
– ДНК запаха.