Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Милая, что это за ужас на тебе надет? – Сантар приподнял одну бровь, кивнув на мою наглухо застегнутую батистовую ночную рубашку. – Это принадлежало твоей бабушке? – Все приличные леди спят в таких, – невозмутимо ответила я. – Приличные леди спят в постели с мужьями независимо от того, что на них надето. Будь они даже совершенно голыми, от этого они не станут неприличными. Сантар схватился за подол рубашки и с силой рванул его, ткань затрещала под напором пальцев. Я испуганно охнула, а муж, стряхнув с меня обрывки ночного наряда, приступил к панталонам. – Завтра же я куплю тебе новое белье, несколько рубашек и дюжину панталон. Но не по самые пятки, а хотя бы до середины бедра. Мой эстетический взгляд больше не выдержит созерцать это серое монашеское одеяние. Раздев меня, Сантар стал покрывать обнаженную кожу поцелуями. Горячие губы обжигали, а язык двигался по соблазнительным изгибам, заставляя содрогаться от удовольствия. В этот раз все было по-другому, почти не больно, наоборот, очень приятно. Я даже пожалела, что все так быстро кончилось, хотелось, чтобы он делал это ночь напролет, а может быть, и весь следующий день. Я взглянула на тяжело дышавшего супруга. Он откинулся на подушки и удовлетворенно закрыл глаза. Я провела ладонью по гладкой груди, пальцы наткнулись на медальон с незнакомым узором. Странно. Почему он его носит, по виду не скажешь, что это изящная ювелирная работа, скорее кустарное изделие. Возможно, он дорог ему как память? – Откуда это у тебя? – спросила я. – Подарок, – коротко ответил муж, приоткрыв один глаз. – Надеюсь, не женщины, – ревниво отозвалась я. Сантар рассмеялся на мое замечание. – Именно женщины. Я закусила губу, еле удерживаясь от колкого замечания. Пора уже научиться жить с тем, что мой муж имеет богатое прошлое. – Не переживай, этой женщине было лет восемьдесят. Сантар рассмеялся, услышав, как я испустила вздох облегчения. – Тут трещинка в середине, может, отдать его мастеру, чтобы починил? – Не думаю, что он починит. – Смех мужа оборвался. – Это особая вещица. Хм, странно, не заметил, когда он получил повреждение. Видимо, это произошло в тюрьме, когда стражники избивали меня, добиваясь покорности. Глава 17 – Милая, поговори, пожалуйста, с отцом Лаванды, он же входит в городской совет. Лицо Сибиллы было бледнее обычного. Несмотря на вчерашнюю неприятную сцену в школе, сегодняшним утром она вновь поехала туда. Очень рада, что девушка не опустила руки, а решила вступить в противостояние с Маркусом Вердоком. Этот черствый женоненавистник попытался выгнать ее, но, увидев внушительную фигуру Дэвида, умерил свой пыл и, поджав тонкие губы, разрешил пройти в школу. Сибилле было дозволено провести лишь один урок чистописания. После чего новый школьный учитель указал моей золовке на дверь. – Представляешь, в углу класса, в правой стороне от доски, он поставил розги. Я никогда не приветствовала такой метод воспитания, лучше пытаться найти с ребенком общий язык, заинтересовать учебой, чем вколачивать знания грубой силой. – Обещаю, Сили, как только увижу мистера Крокера, обязательно побеседую с ним об этом заносчивом типе, – попыталась я успокоить расстроенную Сибиллу. Девушка даже не притронулась сегодня к завтраку. Оставив на тарелке холодный омлет, она попросила отнести ее в спальню и закрылась там до вечера. Я же находилась под впечатлением от вчерашнего разговора с мужем. Его признание больно ударило по самолюбию. Впрочем, сама виновата, нечего было расспрашивать о бывшей жене. Правильно Сантар говорил, прошлое должно быть навсегда похоронено. С другой стороны, я даже не подозревала, что в его душе все еще теплится любовь к Элисон. Каким нежным становился голос супруга при воспоминании о бывшей возлюбленной. Хотелось вцепиться ногтями в его грудь и выцарапать из сердца все чувства. Я передернулась от отвращения к самой себе. Нельзя же так сильно ревновать. Приходилось сдерживать порывы гнева, интуитивно понимая, что если буду закатывать истерики, то только оттолкну Сантара. А мне нужно попробовать завоевать его любовь. После завтрака меня ждал сюрприз. Джим сообщил, что пришла посетительница. Я с удивлением увидела женщину, которую, честно говоря, не рассчитывала больше встретить. Мать Дилана, одетая в чистое, тщательно выглаженное платье, с убранными волосами, виновато смотрела в пол. – Простите, миледи, что вела себя неподобающим образом. – Она подняла на меня мутные запавшие глаза. – Вы пытаетесь мне помочь, а я брыкаюсь, как свинья неблагодарная. Негоже так с господами обращаться. – Ну что вы! – Я вскинула бровь, припоминая, что не знаю даже имени этой женщины. – Я не держу на вас обиды, ведь и так ясно, что со мной разговаривали не вы, а тот дурман, что засел внутри вас. Индра – как выяснилось, именно так звали несчастную мать рыжего мальчугана – надеялась получить работу, которую я ей обещала. Я решила, что Сантар слишком устает в саду, следя за тем, как растут его драгоценные побеги. Он их щедро сдабривал удобрениями, сотворенными в старой лаборатории отца. Поэтому еще одни руки в помощь сейчас совершенно не помешают. – Большое жалованье мы платить не сможем, – предупредила я исполненную надежд женщину. – Ничего, хотя бы это, – кивнула Индра. – Только не могли бы вы дать мне задаток, хоть несколько монет? Обещаю, завтра прямо с утра приступлю к своим обязанностям. Вы не пожалеете, такого усердного и честного работника, как я, еще поискать. Я отсчитала несколько монет, которые взяла у мужа. Искренне надеюсь, что Индра сдержит обещание и не истратит эти деньги на очередную порцию дурманящего эликсира.
– Вы такая добрая, вот уж повезло милорду с женой, – елейным голосом нахваливала меня женщина. – Прежняя леди, говорят, тоже была милой дамой. Я поморщилась при упоминании Элисон. Вечером я надела свое самое красивое платье. Нежно-сиреневый шелк с серебристым кружевом благородно отливал в свете ярко горевших свечей. Тесса уложила мои волосы в высокую затейливую прическу. Сейчас она была на редкость неразговорчива и полностью погружена в свои мысли. Я уж испугалась, не заболела ли она, часом. – Добрый вечер, милорд. – Горничная присела в книксене, приветствуя моего супруга, вошедшего в спальню. – Можешь идти, – отпустил он девушку. Тесса еще раз поклонилась и поспешила уйти. Сантар выглядел безупречно: сюртук без единой складочки, блестящие лаковые ботинки, в которых при желании можно было разглядеть собственное отражение, и светло-серый шейный платок с серебряным шитьем в цвет отделки на моем платье. – Да мы просто идеальная пара! – Муж расплылся в улыбке, беззастенчиво заглядывая в мое глубокое декольте. – Я думаю, на этой прекрасной шейке кое-чего не хватает. Я зачарованно смотрела, как муж достает черную бархатную коробочку и откидывает крышку. Внутри на белой атласной подкладке покоилось роскошное жемчужное колье. – Позволь мне. – Сантар надел его мне на шею и застегнул замочек. – Так-то лучше. Я чувствовала, как холодный жемчуг скользит на коже, наполняя сердце теплом. – Спасибо! – Ты прекрасна, – восхищенно прошептал Сантар. – И если мы прямо сейчас не отправимся к карете, боюсь, что не сдержусь и сниму с тебя этот роскошный наряд. Я коснулась пальцами ожерелья и улыбнулась. Натянув лайковые перчатки, подхватила юбки и последовала вслед за мужем. В карете уже сидел Эштен и нетерпеливо постукивал ногой, при виде нас он состроил унылую физиономию и демонстративно отвернулся к окну. – Значит, так, кузен, – с нажимом произнес мой муж. – Ты прекрасно понимаешь – твои ребра и зубы целы лишь потому, что я чрезвычайно терпеливый человек. И если в тебе есть хоть капля разума, в чем я уже начал сомневаться, ты будешь вести себя на приеме осмотрительно. Я не боюсь, что местное общество узнает о тех пикантных обстоятельствах, вследствие которых мы с Ликмирис вступили в брак. Мне глубоко чихать на их мнение, но слухи могут дойти до ушей сестренки. Сибилла очень больна, и лишний раз ее расстраивать не стоит. – Мне самому до ужаса надоело сидеть в этой дыре, – отозвался виконт. – Мисс Крокер любезно согласилась предоставить свой комфортный экипаж, я же не дурак, чтобы отказываться от этой возможности. Надеюсь, уже завтра с утра я покину вас и забуду как страшный сон. – Ну вот и договорились. – Сантар по-дружески опустил руку юноше на плечо, слегка сжав пальцы. Мы быстро добрались до огромного особняка. Вот уж где царили китч и полная безвкусица. Мраморные колонны, выполненные в виде атлантов, подпирали своды над парадной лестницей, которая была застелена красной ковровой дорожкой. И это прямо на улице. Внутри дома оказалось не лучше. Тот, кто занимался подбором мебели и оформлением помещений, явно неравнодушен к золотому цвету. Представляю, как здесь все должно сверкать в ярких лучах солнца. Голубой паркет блестел, словно зеркальная поверхность. – Добро пожаловать! – К нам навстречу спешила Лаванда. Именинница подсунула под нос моего мужа руку, которую ему пришлось поцеловать. – Добрый вечер, вы прекрасны, словно майская роза в весеннем саду! – Эштен ухватился за запястье мисс Крокер и стал покрывать его быстрыми поцелуями. – К сожалению, я сегодня без подарка, хотел сочинить для вас поэму, но ночью слишком плохо спал, знаете ли, старый дом, сквозняк, все скрипит и крысы бегают. Не до творчества в такой обстановке. – О, ну что вы, дорогой виконт, какие пустяки, вы сами как подарочек, – немедленно отреагировала Лаванда, жеманно пожимая плечами. Я нахмурилась, пытаясь понять, где Эштен мог найти крыс, мисс Маргерит тщательно следила за чистотой в доме. К тому же на ум пришло, что от бывшего возлюбленного я не получала подарков, кроме одной-единственной банки меда. Не знаю, что уж тут виной, жадность самого виконта или его матушки. Сантар собирался возмутиться, но я предусмотрительно схватила его под локоть и потащила прочь от этой парочки. – Один вечер – и мы свободны, – шепнула я ему на ухо. – Помни о сестре, сейчас не нужны скандалы. Натягиваем маски, принятые в светском обществе, и киваем, словно болванчики. – Надеюсь, этот слюнтяй не додумается сделать предложение руки и сердца Лаванде, вернее, капиталам ее отца, иначе всю жизнь придется терпеть его в соседях, периодически встречаясь на праздниках. – А мне кажется, они бы были отличной парой. – Я озорно улыбнулась. – Через месяц после свадьбы выели бы друг другу плешь. Ставлю на то, что Эштен и года не продержится в рабстве у мисс Крокер, сбежит к мамочке. – Все-таки искренне верю, что до такой крайности не дойдет. – Муж краем глаза следил за тем, как виконт ужом вьется вокруг именинницы. Я взглянула на Сантара – слишком тусклые глаза, ему необходимо развеяться, забыть все заботы и успокоить мятежное сердце. Подозвала лакея и взяла с подноса два бокала игристого вина. – Давай забудем об этих двоих. – Я передала мужу вино. Сантар пригубил и, поморщившись, вернул бокал: – Отнеси, пожалуйста, вкус отвратительный. – Странно, а мне понравилось. – Я пожала плечами. Прислуга проворно сновала между гостями, предлагая закуски и напитки. В углу бального зала на импровизированном постаменте на арфе играла девушка. Ее тонкие длинные пальцы умело перебирали струны, наполняя помещение волшебной музыкой. – Интересно, будут сегодня танцы? – Я с трудом удерживалась от соблазна двигаться в такт музыке. – Кажется, сто лет не была на балу.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!