Часть 30 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сибилла подняла на меня свои синие глаза, полные боли и отчаяния.
– Все хорошо, Ликмирис, не волнуйся, я понимаю и даже рада за него. Что я могу дать такому мужчине, как Джон? Ему нужна здоровая молодая жена, способная родить детей, подарить радость близости. А я… – Сибилла не выдержала и расплакалась. Сантар не мог выносить слез своей сестры, он встал и отвернулся к окну, но не покинул комнаты. – Грязная, падшая, если бы ты знала всю правду, то не была бы столь добра ко мне.
Я молча сжала зубы. Выдавать ее брата не хотелось, ведь Сантар давно уже рассказал про то, что именно их отчим проделывал с Сибиллой. Бедная, как же ей пришлось страдать.
– Все будет хорошо. – Я погладила девушку по плечу, пытаясь подбодрить. – Вот увидишь, все наладится.
– Одно радует – хоть Сантар обрел счастье и покой. – Взгляд Сибиллы прояснился, она с нежностью посмотрела на брата. Ее единственная опора, защитник, умирающий сейчас по моей вине.
В гостиную вошла Пенси. Она принесла чай и, пока расставляла чашки на столе, неустанно всхлипывала. Крупные слезы катились по круглому, усыпанному веснушками лицу.
– Что еще за дела? – Сантар сдвинул брови. – Да наш Джон настоящий сердцеед, неужто еще одна девица убивается по поводу его женитьбы?
– Да сдался мне ваш доктор Уилкс, – отозвалась служанка и шмыгнула носом. – Даром не надоть такого добра. А горюю я оттого, что мою подругу сегодня прибили.
– Как это понять? – обратилась я к ней, пытаясь сообразить, что служанка имела в виду.
– Помните, миледи, мою подружку Тиффани, ту, что помогала нам с уборкой в школе? – спросила Пенси, вытирая рукавом мокрые щеки.
– Да, помню, – отозвалась я.
А еще она спала с моим мужем, но вслух высказываться об этом не стала. Пора бы уже научиться усмирять свою ревность.
– Да с утра переполох был в городе. Прямо в доме, где она работала, у мадам Хоскин, ее и порешили. Кровищи, говорят, было, весь пол залит. Но тело так и не нашли, утащил душегуб ее куда-то и надругался над бездыханным трупом.
Услышанные новости меня взволновали. Еще одна загадочная смерть, в этот раз не благородной дамы, а обычной горничной. Связано ли это с Каролиной, кто знает, жаль, нельзя осмотреть место преступления. Будет дикостью, если я сейчас заявлюсь к уважаемому семейству и начну выспрашивать подробности, хотя могут просто подумать, что дурной даме нечем заняться и пришла удовлетворить больное любопытство.
Остаток вечера мы провели все вместе. Сибилла делилась с нами успехами своих маленьких учеников. Я была уверена, что она выиграет пари и поставит этого выскочку на место. Если у золовки не получится, можно чуток припугнуть учителя его прошлым, хотя я надеюсь, что до столь низкого деяния, как шантаж, не дойдет. Кстати, вот что удивительно, Каролина погибла вскоре после появления мистера Вердока в нашем городе. Нужно выяснить, бывал ли он здесь раньше и знал ли Элисон или вдову Вернер. То, что он имел несчастье познакомиться с Тиффани, это неоспоримый факт. Вдруг таким бесчеловечным образом решил отомстить за оскорбление. Да, очень подозрительный тип, жаль, я была занята личными проблемами и не узнала у ректора Лемана подробностей, хотя он и так рассказал больше положенного.
Перед сном я отправилась проведать Тессу, ей нездоровилось последние дни, постоянно тошнило. Иногда я смотрела в ее грустные глаза, и мне хотелось придушить брата за то, как он обошелся с наивной влюбленной девочкой. Не знаю, отправила ли Тесса ему письмо. Но в любом случае матушка уже сообщила сыну о появившейся проблеме, так что можно только предположить, как он отреагировал. Бенедикту не привыкать оправдываться за свои неблаговидные поступки. Время идет, и вскоре интересное положение девушки уже нельзя будет скрыть. Нужно позаботиться о том, чтобы после моей смерти бедняжку не бросили на произвол судьбы, а обеспечили крышей над головой и деньгами. Не желаю, чтобы мой племянник или племянница побирались на улице и просили милостыню.
Тесса обрадовалась, увидев меня, я бросила быстрый взгляд на секретер, там стоял поднос с нетронутым ужином и маленький букетик лаванды. Дэвид наверняка рано утром ездил в поле, провел три часа в пути, чтобы нарвать цветов.
– Ты уже сказала ему? – спросила я.
– Нет. – Горничная помотала головой. – И не скажу, он подумает, что я шлюха, хотя, наверное, так и есть.
– Зря ты отвергаешь ухаживания такого хорошего парня. Я просто уверена, что он поймет и примет вас с ребенком. Зачем лишать себя шанса на счастливую жизнь, да и малышу нужен отец.
– У него уже есть отец, – резко ответила Тесса.
Я опустила глаза. Неужели она до сих пор питает какие-то надежды в отношении моего брата? Да он скорее поведет под венец барона Ротерскера, чем безродную служанку.
– Бен даже не любит тебя. – Я попыталась донести до глупышки горькую правду, пусть это больно, но лучше перестать витать в облаках и спуститься на землю.
– Пусть так, – поджала губы Тесса. – Зато я люблю его и хочу, чтобы он остался у меня единственным. Дэвид прекрасный человек, и я бы, возможно, согласилась стать его женой, но сейчас, когда узнала, что ношу под сердцем маленькое сокровище, частичку моего дорогого Бенедикта, никто не сможет заменить мне его.
Слова Тессы еще больше расстроили меня. Я пыталась подобрать слова, чтобы вновь попробовать переубедить подругу, но меня отвлекло яркое зарево за окном. Я подошла взглянуть, что происходит на улице, и с ужасом увидела огонь, который пожирал живую изгородь в той части сада, где находились посевы эрнаиса.
Глава 25
Слуги бросились тушить пожар, я тоже выбежала в освещенный огнем двор. Едкий дым от сгоревших посевов заставлял глаза слезиться, а горло сдавливали спазмы кашля. Надежды рушились прямо на наших глазах.
– Сантар, пожалуйста! – Я умоляюще взглянула на мужа, который помогал носить тяжелые ведра с водой.
– Мой долг хотя бы попытаться, – ответил он.
Я понимала, как ему тяжело. Прибыль от бальзама могла бы покрыть все расходы, а сейчас мечты о финансовом благополучии исчезали вместе с драгоценными ростками эрнаиса.
– Божечки! Да что же это делается-то! – кричала мадам Молли, вытирая передником пот со лба. – Послали в город за помощью, но, боюсь, когда люди подоспеют, спасать уже будет нечего.
Я стояла и беспомощно кусала губы, не зная, что делать. Неожиданно меня грубо толкнули в спину. Я недоуменно обернулась и в тот же миг почувствовала, как меня хватают сильные мужские руки. Хотела закричать, но широкая ладонь плотно закрыла рот, отчего из груди вырвался лишь глухой стон. Я брыкалась, пытаясь вырваться из цепкого захвата, но мои руки и ноги крепко стиснули веревкой.
– Не дергайтесь, леди, иначе могу и шею свернуть, – раздался рядом с ухом хриплый голос.
Я взглянула в лицо нападавшим, их было двое, и они показались мне смутно знакомыми. Точно, это же те бандиты, что напали на нас в таверне.
– Приятная встреча, дамочка, не так ли? – Один из мужчин резко приподнял меня над землей и закинул себе на плечо. – К сожалению, удобную карету для вашей светлости предложить не могу, а вот приятную компанию в путешествии обещаю.
Он издал мерзкий смешок, отчего по спине побежали мурашки.
В суматохе никто не заметил, как меня вынесли за пределы поместья и, водрузив на одного из привязанных неподалеку жеребцов, повезли прочь от дома. Не знаю, сколько времени мы провели в дороге, но, когда меня наконец спустили на землю, все тело ломило от усталости и неудобной позы.
Мне было незнакомо то место, где мерзавцы решили остановиться. В полумраке ночи я с трудом разглядела очертания старой угольной шахты. Судя по всему, ею давно уже не пользовались, раз похитители решили здесь укрыться.
– Чего встала, иди вперед! – Один из мужчин бесцеремонно ударил меня в бок.
Не сумев удержать равновесие, я полетела вперед, упав на колени.
– Фред, ты бы поосторожнее, девчонка нам еще пригодится, – буркнул его напарник.
Больно вцепившись в локоть, он поднял меня из грязи и поволок к входу в подземелье.
– Если вы меня хоть пальцем тронете, мой муж вас прикончит, – пригрозила я, пытаясь придать голосу храбрости, но вместо уверенного тона получился жалобный писк. – Сантар обязательно меня найдет.
– На это мы и рассчитываем, дуреха, – хохотнул Фред.
Кровь отлила от лица, в груди разливался холод от вновь подступившего страха. Так вот зачем им понадобилось похищение, я служу приманкой, чтобы добраться до Сантара.
– Твой муженек в последние дни засел дома, невозможно было его подкараулить, – подтвердил мои догадки похититель. – Пришлось придумывать, как выманить его, да и, что греха таить, понравилась ты нам с братом еще в кабаке. Решили, почему бы не совместить дело с удовольствием. Думаю, нам троим будет чем заняться в ближайшие часы, пока лорд Наритен не найдет записку и не примчится спасать свою возлюбленную.
Они протащили меня по темному туннелю. Фред нес факел, освещая дорогу. Мы шли по старым железнодорожным путям, по которым еще несколько лет назад ездили тачки с углем. Кажется, здесь уже давно никто не работал, со временем стало меньше угля и приходилось уходить глубже под землю. Из-за чего однажды произошел обвал, и погибло много людей. Шахту закрыли и окончательно о ней забыли, а эти молодчики, видимо, долго здесь ошивались и вынюхивали, пока наконец не нашли подходящее место для временного пристанища.
– Ногами-то живей перебирай, – рявкнул напарник Фреда. – Я уже надорвался тебя тащить.
– Ничего, уже почти пришли. – Фред вставил факел в отверстие в стене, освещая большую комнату.
Грязные серые доски на полу, местами прогнившие, стены, покрытые плесенью, отчего в комнате стоял затхлый запах, от которого сразу замутило. В центре стоял грубо сколоченный деревянный стол и скамья. По всей вероятности, раньше это была комната для отдыха.
Я тут же забилась в угол, отчаянно соображая, как бы выбраться из этой передряги. Может, посулить бандитам деньги?
– Мой отец граф Дерлингер – очень богатый человек, – произнесла я, обращаясь к мужчинам. – Можете просить любой выкуп, он все заплатит, будьте уверены.
– Вначале нужно отработать те денежки, которые нам дали за твоего муженька, – отозвался высокий бандит. Он достал из-за пояса фляжку с водой и жадно припал к ней.
– Вот именно, – подтвердил Фред. Он подошел ко мне и убрал спутанные волосы с лица. – Ты очень милая, и если будешь хорошо себя вести, то, возможно, я подумаю над тем, чтобы оставить тебя в живых.
– Да пошел ты! – Я с презрением отвернулась.
– А это ты зря. – Бандит размахнулся и ударил наотмашь, в ушах зазвенело, и я почувствовала, как на губе выступила кровь.
– Эй, Фредди, не порть девку, я не могу, когда рожа вся разбита, – завопил его подельник.
– Да я слегка, в воспитательных целях, – заявил мерзавец и, наклонившись, схватил меня за волосы. – Гляди, почти как новенькая, так кто будет первым? Может, жребий бросим?
– В прошлый раз ты так изувечил ту девчонку, что я даже не смог.
– Да, помню, – хохотнул Фред. – Ты заблевал тогда весь пол. Ну ладно уж, приступай тогда ты, а потом я развлекусь, как мне нравится.
Я задергалась, пытаясь освободиться от пут, сковывающих мои руки, но туго затянутая веревка только сильнее впивалась в кожу.
Фред с сожалением отошел от меня, освобождая место для приятеля.
– Тише, девочка, не брыкайся, может, тебе даже понравится, – елейным голосом произнес похититель. Я с ужасом смотрела на то, как он нетерпеливо расстегивает ремень, дергая за пряжку. – Мы слишком долго были без женщины, в этой глухомани почти нет шлюх.
Я почувствовала, как тяжелое тело наваливается сверху, в отчаянной попытке спастись от насилия я что было сил ударила головой по его лицу. В то же мгновение в глазах потемнело, а острая боль накрыла колючим покрывалом. Я завалилась на бок и жалобно заскулила.
Нападавший мужчина взвыл и схватился за нос, все его руки были залиты кровью.
– Кажется, эта гадина сломала мне нос, – гнусаво проговорил он.
– Я же говорил, что ты слишком мягок с девками, – заржал Фред. – Гляди, как надо.