Часть 31 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я уже не соображала, что происходит, голова страшно гудела, а лоб горел огнем. Фред перевернул меня носком сапога на спину и поставил ногу на живот.
– Кажется, она разбила себе башку об твое рыло, – проворчал он, наблюдая, как я корчусь в конвульсиях на грязном полу. – Как бы не померла.
Словно в подтверждение его слов я закатила глаза и сделала вид, что теряю сознание. Мне тут же плеснули в лицо холодной воды, приводя в чувство.
– Вот и очнулась милашка, – довольно проговорил Фред и, схватив меня за корсаж, рванул платье, послышался треск разрываемой ткани. С неприкрытой похотью оглядывая мои обнаженные плечи и грудь, бандит удовлетворенно причмокнул языком. – Эй, Пит, обещаю, буду в этот раз осторожнее, оставлю тебе девку в приличном виде.
Он прильнул к моему рту, впиваясь слюнявым поцелуем, я, не раздумывая, впилась зубами в его губы. Когда почувствовала вкус соленой жидкости, злорадно отпрянула.
– Дрянь, – рычал Фред, еле шевеля губами.
Он тут же попытался промыть их вином из открытой бутылки, стоявшей на столе. Морщась от боли, бандит посылал в мой адрес проклятия, а я, сжавшись в комочек, ждала, когда придет расплата.
Неожиданно бандиты переглянулись, недоуменно уставившись вглубь коридора. Его своды наполнились гулким эхом мелодичного голоса. Какая-то женщина беззаботно распевала песню.
– Что это? – вздрогнул Фред.
Его рука потянулась к кинжалу, висевшему на поясе. Второй бандит схватил со стены факел.
– Эй, кто там горланит? – крикнул он, вглядываясь в темноту.
Яркий свет осветил стройную девичью фигуру, ярко-рыжие, почти красные волосы. Голова отказывалась соображать, но я сразу узнала ведунью.
– Ах, какие мальчики, мм… – растягивая слова, проворковала Разель. – Я увидела вас в лесу. Такие стройные, подтянутые, не смогла удержаться, чтобы не проследовать за вами. Одинокой красотке, живущей на городской окраине, так не хватает мужского внимания.
– Ты что ж, ночью одна разгуливала? – недоверчиво отозвался Фред.
– Разель, беги отсюда, – вскричала я, приподнимаясь. – Это бандиты.
– Так вы знакомы, – хмыкнул Пит.
– Конечно, – тут же подтвердила ведунья. – Я же местная травница, леди иногда приходит ко мне за разными настойками, ну вы же понимаете, всякими женскими штучками.
– Значит, соскучилась по настоящему мужику. – Фред плотоядно ухмыльнулся окровавленным ртом. – А ты попривлекательнее будешь, чем эта пигалица. Да не бойся, мы тут просто беседуем, проходи ближе. Мне есть что тебе показать.
– А почему миледи валяется на полу? – вскинула брови Разель, кивая на меня.
– Ее лошадь понесла, дамочка чуть не разбилась, упала и повредила ногу. Пришлось отнести ее сюда, не оставлять же одну на улице под открытым ночным небом. Да и зверья всякого в лесу полно, волки те же сожрут.
– А вы, значит, благородные спасители? – В голосе ведуньи послышались странные нотки.
– Так когда, ты говоришь, нас увидела? – проговорил Пол, приближаясь к Разель.
Та как бы невзначай уронила платок с плеч, отчего взору открылась соблазнительная пышная грудь, выглядывающая из слишком глубокого декольте.
– Дозвольте осмотреть леди, – проворковала она, похлопав ресницами. – Я же все-таки знахарка.
– Да ничего с ней страшного, – махнул рукой Пит, но посторонился, впуская ведунью в комнату.
– Разель, не слушай их, спасай свою жизнь, – жарко зашептала я, как только девушка склонилась надо мной. – Это грязные убийцы и насильники.
– Не печальтесь, миледи, кажется, с вами все в порядке, – нарочито громко ответила мне девушка.
– Я же говорил, – тут же поддакнул Фред. – А ты, девица, одна здесь разгуливаешь? Ну-ка, Пит, глянь-ка снаружи, нет ли у нее провожатых.
Пит отправился на разведку, а мы остались втроем.
– Мальчики, да что вы так всполошились? Иль напугались хрупкой девицы, думаете, я могу вас обидеть?
– Дуреха какая, да кто ж тебя боится? – засмеялся Фред.
– Тогда подай мне шаль, которую я обронила, больно прохладно тут, мурашки бегают по коже.
– А мне нравится, когда девка не прикрыта, тем более тебе есть что показать, – заявил бандит, но все же нагнулся, чтобы поднять с пола кусок шерстяной ткани.
В ту же секунду он чихнул, потом еще раз и еще.
Разель удовлетворенно хмыкнула и быстро задрала юбку. Достав спрятанный за подвязкой маленький нож, она стала перерезать веревки, стягивающие мои запястья. Острое лезвие касалось кожи, оставляя на ней глубокие порезы.
– Потерпите, леди, – прокричала Разель, краем глаза наблюдая, как Фред не переставая чихает.
Он встал на колени, бешено вращая глазами, не понимая, что происходит.
– Ведьма, – прохрипел он, содрогаясь в спазмах.
– Ничего, это тебе на пользу, – зло прошипела ведунья.
Почувствовав, что мои руки наконец свободны, и обтерев кровь о грязную юбку, я благодарно взглянула на свою спасительницу.
– Давайте выбираться отсюда, – проговорила она, озабоченно озираясь по сторонам.
Схватив висевший на стене факел, девушка бросила его на пол, чтобы затушить.
Глава 26
Разель уверенно шла в темноте, как будто мрак, царивший в старом туннеле, совершенно не мешал ей ориентироваться. Я чувствовала, как сердце бешено колотится в груди, и, стараясь не отставать, держалась рядом с проводницей.
– Спасибо, – выдохнула я. – Не знаю, как благодарить тебя, ты спасла меня от бесчестья.
– Тсс, – прошептала ведунья. – Рано радоваться, еще нужно выбраться отсюда.
Неожиданно послышались тяжелые шаги. Мы остановились и замерли, прижавшись к стене. Впереди показались отблески от факела.
– Один из молодчиков возвращается, – сказала Разель.
– Что теперь делать? – Я в ужасе кусала разбитые губы.
Пока мы решали, как отвлечь Пита, он уже практически дошел до нас. Я взяла с земли большой булыжник и, не терзаясь лишними сомнениями, обрушила его прямо на голову похитителя. Он взревел и отшатнулся, но не потерял сознание, как я надеялась. Кровь заливала его лоб, стекая на глаза.
– Уходим, живее, – крикнула Разель.
Но проскочить мимо бандита не удалось: он резко ухватил меня за платье и потянул на себя, отчего я потеряла равновесие и упала.
– Вот же гад! – взвизгнула ведунья и запрыгнула на спину Питу.
Я же вскочила на ноги и вцепилась зубами ему в руку. Бандит, чертыхаясь, уронил факел на землю.
– Твари! – вскричал он, стряхнув наконец с себя Разель.
Когда та упала, принялся беспощадно избивать девушку ногами, нанося страшные удары сапогом.
Я не придумала ничего лучше, как подхватить с земли тлеющий факел и ткнуть мерзавца в затылок. Он взвыл и отпрянул от своей жертвы, его шея на глазах стала наливаться ярко-алым цветом.
Воспользовавшись замешательством, мы рванули к выходу, благо до него оставалось не слишком много. Выбравшись на воздух, сразу устремились в лес, который простирался по правой стороне. Полная луна ярко освещала окрестности, что, конечно, не было нам на руку. От быстрого бега перехватывало дыхание, болел живот, но мы продолжали двигаться, хотя уже гораздо медленнее.
– Думаешь, они идут за нами? – спросила я, когда мы без сил упали на мягкий холодный мох, чтобы немного перевести дух.
– Смотря насколько сильно вы им нужны, миледи, – отозвалась Разель.
– Им нужен мой муж, а я просто приманка.
Неожиданная мысль больно кольнула мое сердце.
– Сантар… он же отправится меня выручать и угодит прямо в лапы этих мерзавцев! – От страшных предчувствий грудь обдало жаром, я вскочила на ноги, собираясь повернуть назад.
– Вы чего это, а ну, сидеть! – рявкнула Разель. – Забыли, как эти двое чуть не взяли вас силой, добавки хотите? Поверьте мне, это весьма сомнительное удовольствие.
– Но мой муж… – всхлипнула я.
– Завидую такой уверенности, – сказала ведунья. – Думаете, он непременно кинется вас спасать ценой собственной жизни?
– Ни секунды не сомневаюсь в этом. И я сделаю для Сантара то же самое.