Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 179 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гунвальд Ларссон глубоко вздохнул и поник, словно ему вонзили нож в спину. «А что, – подумал Кольберг, – все правильно». Но тут же возмутился. «Как он сказал? Пожилые?.. Солидные?..» Рённ что-то пробормотал. – Что ты говоришь, Эйнар? – ласково спросил Бульдозер. – Да нет, я только хотел сказать, что не мы стреляли. – Возможно, – согласился Бульдозер. – Возможно. Ну все, хватит киснуть. Мауритссона сюда! Мауритссон провел ночь в камере, правда с бо́льшим комфортом, чем рядовые арестанты. Ему выделили персональную парашу, он даже одеяло получил, и надзиратель предложил ему стакан воды. Все это его вполне устраивало, и спал он, по словам того же надзирателя, спокойно. Хотя, когда ему накануне сообщили, что Мальмстрём и Мурен не присутствовали при своем задержании, он был заметно удивлен и озабочен. Криминалистическое исследование квартиры показало, что птички улетели совсем недавно. Это подтверждали, в частности, обнаруженные в большом количестве отпечатки пальцев; причем на одной из банок остались следы большого и указательного пальца правой руки Мауритссона. – Вам не нужно объяснять, что из этого следует, – выразительно произнес Бульдозер. – Что Мауритссон уличен банкой с брусничным вареньем, – отозвался Гунвальд Ларссон. – Вот-вот, совершенно верно, – радостно подхватил Бульдозер. – Он уличен! Никакой суд не подкопается. Но я, собственно, не об этом думал. – О чем же ты думал? – О том, что Мауритссон явно говорил правду. И вероятно, он нам еще кое-что выложит. – Ну да, о Мальмстрёме и Мурене. – То есть как раз то, что нас сейчас больше всего интересует. Разве не так? И вот Мауритссон снова сидит в окружении детективов. Сидит тихий, скромный человечек с располагающей внешностью. – Вот так, дорогой господин Мауритссон, – ласково произнес Бульдозер. – Не сбылось то, что мы с вами задумали. – Странно, – покачал головой Мауритссон. – Я ничего не понимаю. Может быть, у них чутье, шестое чувство? – Шестое чувство… – задумчиво произнес Бульдозер. – Иной раз и впрямь начинаешь верить в шестое чувство. Если только Руус… – Какой еще Руус? – Нет-нет, господин Мауритссон, ничего. Это я так, про себя. Меня беспокоит другое. Ведь у нас с вами дебет-кредит не сходится! Как-никак я оказал господину Мауритссону немалую услугу. А он, выходит, все еще в долгу передо мной. Мауритссон задумался. – Другими словами, господин прокурор, я еще не свободен? – спросил он наконец. – Как вам сказать. И да и нет. Что ни говори, махинация с наркотиками – серьезное преступление. Дойди дело до суда, можно получить… – Он посчитал по пальцам. – Да, пожалуй, восемь месяцев. И уж никак не меньше шести. Мауритссон смотрел на него совершенно спокойно. – Но, – голос Бульдозера потеплел, – с другой стороны, я посулил на сей раз господину Мауритссону отпущение грехов. Если получу что-то взамен. – Он выпрямился, хлопком соединил ладони перед лицом и жестко сказал: – Другими словами, если ты сию минуту не выложишь все, что тебе известно о Мальмстрёме и Мурене, мы арестуем тебя как соучастника. В квартире найдены твои отпечатки пальцев. А потом передадим тебя опять Якобссону. Да еще позаботимся о том, чтобы тебя хорошенько вздули. Гунвальд Ларссон одобрительно посмотрел на начальника спецгруппы и произнес: – Лично я с удовольствием… Мауритссон и бровью не повел. – Ладно, – сказал он. – Есть у меня кое-что… Вы накроете и Мальмстрёма, и Мурена, и не только их. – Это уже интересно, господин Мауритссон, – расплылся в улыбке Бульдозер Ульссон. – И что же вы хотите нам предложить? Мауритссон покосился на Гунвальда Ларссона и продолжал:
– Элементарное дело, котенок справится. – Котенок? – Да, и вы уж не валите на меня, если опять дадите маху. – Ну что вы, дорогой Мауритссон, зачем же так грубо. Вы не меньше нашего заинтересованы в том, чтобы их накрыли. Так что у вас там припасено? – План их следующей операции, – бесстрастно произнес Мауритссон. – Время, место и все такое прочее. Глаза прокурора Ульссона чуть не выскочили из орбит. Он трижды обежал вокруг кресла Мауритссона, крича словно одержимый: – Говорите, господин Мауритссон! Всё говорите! Считайте, что вы уже свободны! Если хотите, обеспечим вам охрану. Только рассказывайте, дорогой Мауритссон, все рассказывайте! Его порыв заразил и остальных, члены спецгруппы нетерпеливо окружили доносчика. – Ладно, – решительно начал Мауритссон, – слушайте. Я взялся немного помочь Мальмстрёму и Мурену – ходил для них в магазин и все такое прочее. Сами они предпочитали не выходить на улицу. Ну вот, и в том числе я каждый день должен был справляться в табачной лавке в Биркастане насчет почты для Мурена. – Чья лавка? – живо спросил Кольберг. – Пожалуйста, я скажу, да только вам это ничего не даст, я уже сам проверял. Лавка принадлежит одной старухе, а письма приносили пенсионеры, каждый раз другие. – Дальше! – поторопил его Бульдозер. – Письма? Какие письма? Сколько их было? – За все время было только три письма, – ответил Мауритссон. – И вы передали их? – Да, но сперва я их вскрывал. – Мурен ничего не заметил? – Нет. Я умею вскрывать письма, такой способ знаю, что никто не заметит. Химия. – Ну и что же было в этих письмах? – Бульдозеру не стоялось на месте, он перебирал ногами и приплясывал, будто раскормленный петух на противне. – В первых двух ничего интересного не было, речь шла о каких-то X и X, которые должны были приехать в пункт Y, и так далее. Совсем короткие записки, и все кодом. Просмотрел, снова заклеил и отнес Мурену. – А в третьем что? – Третье пришло позавчера. Очень интересное письмо. План очередного ограбления во всех подробностях. – И эту бумагу вы передали Мурену? – Не бумагу, а бумаги. Там было три листка. Да, я отнес их Мурену. Но сперва снял копии на ксероксе и спрятал в надежном месте. – Дорогой господин Мауритссон, – у Бульдозера даже дыхание перехватило, – что это за место? Сколько времени нужно вам, чтобы забрать копии? – Сами забирайте, меня что-то не тянет. – Когда? – Как только я скажу, где они. – Так где же они? – Спокойно, не жмите на педали, – сказал Мауритссон. – Товар натуральный, никакого подвоха. Но сперва я должен кое-что получить от вас. – Что именно? – Во-первых, бумагу за подписью Якобссона, она лежит у вас в кармане. Та самая, в которой сказано, что подозрение в махинациях с наркотиками с меня снято, предварительное следствие прекращено за отсутствием доказательств и так далее. – Вот она. – Бульдозер полез во внутренний карман. – И еще одну бумагу, с вашей подписью, это уже насчет моего соучастия в делах Мальмстрёма и Мурена. Дескать, дело выяснено, я ни в чем преступном не замешан и так далее. Бульдозер Ульссон ринулся к пишущей машинке. Меньше чем за две минуты бумага была готова. Мауритссон получил оба документа, внимательно прочитал их и сказал: – Порядок. Конверт с фотокопиями находится в «Шератоне».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!