Часть 10 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Минуту назад были здесь.
– На какой черт император нанимает таких бестолковых людей! Меня не было всего несколько минут! Брат Янь, пойдем со мной! Видишь ли, похоже я остался на этом поле боя в одиночку.
С этими словами он направился в комнату, где жил мастер Вэньси. Янь Шичжан был озадачен; его пугала мощь ордена Красного цветка. В этой банде было много людей, и они были хороши в своем деле. Разве мог он пойти против них? Янь решил стоять с краю и не участвовать боях. А Чжан Чжаочжун, в свою очередь, был упрям и, к счастью, обладал выдающимися навыками владения боевыми искусствами. Двое из трех людей Ордена были ранены, так что сражение должно пройти легко и быстро. Если мастер Чжан сказал, что сражается в одиночку, пусть садится на свою лошадь и делает задуманное. Чжан Чжаочжун подошел к двери и крикнул:
– Вы, бандиты ордена Красного цветка, выходите немедленно!
Из комнаты не доносилось ни звука. Он громко выругался и пнул дверь ногой – она была не заперта. Внутри никого не было. Он был застигнут врасплох и закричал:
– Они сбежали!
Комната в самом деле была пуста, только одеяло на кане слегка топорщилось, будто кто-то пытается проткнуть его кончиком меча. Чжан Чжаочжун откинул одеяло и увидел двух мужчин, лежащих лицом друг к другу. Он легонько ткнул одного из них кончиком меча, но тот не шелохнулся. Чжан развернул его и замер. Лицо человека было бледным, глаза выпучены. Это были воины императора: Хань Чуньлинь, страж городского округа Ланьчжоу, и Фэн Хуэй, офицер из Пекина. Оба были мертвы: не было ни крови, ни ран от меча, задние части их черепов были раздроблены на мелкие кусочки. Охранники были поражены навыками мастера Вэньси и даже восхитились им втайне. Никто и подумать не мог, что, будучи серьезно раненным, человек все еще способен на такую силу. Его прозвище Рука с Молнией действительно было заслуженным. Но куда подевался Ву Гуодонг? Куда сбежали Вэнь Тайлай и его жена? Мужчины подозвали слугу, чтобы его расспросить, но тот не имел ни малейшего представления о случившемся.
На этот раз Чжан Чжаочжун не угадал. Хань Чуньлинь и Фэн Хуэй не были убиты Вэнь Тайлаем. Оказалось, Лу Фэйцин и Ли Юаньчжи все это время наблюдали за дракой через окно. Видя, что ученый находится в бедственном положении, Лу выпустил золотую иглу и попал Цзян Тяньшоу в запястье. Игла вонзилась точно в цель, и тогда Ло Бин бросила нож, чтобы убить его. Ву Гуодонг взвалил Хань Чуньлиня себе на плечи и обратился в бегство. Лу Фэйцин успокоился, думая, что все уже позади, но тут вмешался Чжан Чжаочжун. Ли Юаньчжи тихо произнесла:
– Это тот самый человек, который прошлой ночью отнял у меня мешок с книгой. Вы узнаете его?
– Уведи его – чем дальше, тем лучше. Если меня не будет, когда ты вернешься, отправляйся в дорогу завтра, я вас догоню. Беги быстро, будь осторожной.
Он знал, что этот человек хитер и коварен. Но хотя Чжан Чжаочжун был силен в боевых искусствах, он сильно проигрывал в интеллекте и ловкости. Лу был уверен, что Юаньчжи не пострадает. Более того, ее отец – нынешний генерал, и, если девушку снова поймают, он не посмеет навредить ей. Он также знал, что Чжан Чжаочжун был высокомерен и презирал женщин. В критический момент, когда Ли Юаньчжи пришлось показать свою натуру, тот лишь рассмеялся и ушел. Чжан Чжаочжун был убийцей, Ли Юаньчжи повезло остаться в живых лишь потому, что он принял ее за ученицу старшего мастера Ма Чжэня. Это не то, чего ожидал Лу Фэйцин.
Увидев, как Чжан Чжаочжун выбегает из ворот постоялого двора, Лу Фэйцин на мгновение задумался, взял ручку, поспешно написал письмо и спрятал его под одежды. Он подошел к двери Вэнь Тайлая и дважды постучал. Из комнаты донесся женский голос:
– Кто это?
– Я хороший друг Ло Юаньтуна и Ло Вуйе. Я должен сказать вам кое-что важное.
Никто не ответил, дверь также оставалась закрытой. В это время Ву Гуодонг и остальные издалека наблюдали за этим и, увидев Лу Фэйцина, были очень удивлены.
Дверь комнаты внезапно открылась, Юй Юйтун появился в дверном проеме и вежливо спросил:
– Кто ты?
– Меня зовут Лу Фэйцин, Скрытая Игла, друг твоего учителя.
Юй замер в нерешительности. Он слышал о Лу, но никогда не видел его прежде. Он не знал, был ли этот старик тем, за кого себя выдает. Фэйцин прошептал:
– Не издавай ни звука, я докажу тебе, отойди в сторону.
Подозрения Юй Юйтуна усилились, он вытянул ногу и уперся ей о дверной косяк, чтобы помешать незнакомцу пройти. Лу вскинул левую руку, целясь парню в плечо. Тот увернулся, но мужчина ловко просунул ему правую руку в подмышку и мягко оттолкнул. Это был прием Лань Чжа И48, одно из базовых движений школы Удан Чанцюань. Левой рукой он поднял одежду, а правой, применяя движение Дань Бянь49, атаковал противника. Удары его были резкими и отточенными. Для боя необязательно скидывать длинные одежды. Любой, кто занимался в школе Удан, знал это. Юй Юйтун почувствовал в этом толчке огромную силу, ему пришлось сделать несколько шагов назад, но в душе он был удивлен и обрадован: «Это действительно Скрытая Игла Лу!»
Когда он отступил, Ло Бин подняла свои кинжалы, готовая к атаке, но Юй остановил ее. Лу махнул им руками, показывая, чтобы они зашли внутрь, и вбежал следом за ними.
– Эй, они ушли! – крикнул он офицеру Ву. – Пойди и посмотри!
Ву ворвался в комнату с двумя другими офицерами, и Лу закрыл за ними дверь. Ву увидел присутствующих и отчаянно закричал:
– Это ловушка!
Но прежде чем офицеры успели повернуться, два кулака Лу врезались им в головы, раздробив черепа и мгновенно убив их. Более сообразительный Ву, увидев, что выход заблокирован, прыгнул на кан, поднял обе руки, чтобы защитить голову, и влетел в оконное стекло. Вэнь Тайлай, лежащий на кане, взмахнул левой рукой и одним движением сломал противнику левое плечо. Ву ловко уперся ногой о стену и выпал в оконный проем. Как только ноги коснулись земли, он услышал свист за спиной – это Ло Бин выпустила ему в спину нож. Ву отпрыгнул, и нож вонзился в его правое плечо. Не обращая внимания на жгучую боль, он отчаянно бежал с постоялого двора.
У Юй Юйтуна и Ло Бин больше не осталось сомнений насчет Лу Фэйцина, и они почтительно поклонились ему.
– Мастер, простите, что я должным образом не смог выразить свое почтение, – сказал Вэнь, лежащий на кане.
– В этом нет необходимости, – он взглянул на Ло Бин. – Что тебя связывает с Ло Юаньтуном из ордена Божественных клинков?
– Он был моим отцом…
– И моим очень хорошим другом, не могу поверить, что его больше нет.
Глаза Ло Бин покраснели, и она еле сдержала слезы. Лу Фэйцин обратился к Юй Юйтуну:
– А ты, должно быть, ученик мастера Ма? Как он?
– Он в добром здравии. Часто вспоминал о вас и беспокоился, говоря, что не видел вас больше десяти лет.
– Я тоже скучаю по нему, – с горечью сказал Лу. – Знаешь ли ты, что другой твой учитель тоже ищет тебя?
Юй Юйтун испуганно сказал:
– Чжан Чжаочжун, мастер Чжан?
Лу Фэйцин кивнул. Вэнь Тайлай, услышав имя Чжан Чжаочжуна, слегка вздрогнул и вздохнул от боли. Ло Бин поспешила поддержать его, ее лицо было полно любви и сочувствия. В этот момент Юй Юйтун подумал: «Будь у меня такая жена, это было бы лучше, чем бессмертие, даже при серьезном ранении».
Лу Фэйцин сказал:
– Чжан Чжаочжун опозорил нашу школу и моего учителя, но он превосходен в боевых искусствах. Он проделал весь этот путь, от Пекина к западу, и не собирается отступать: к нему идет подкрепление. Сейчас наш брат серьезно ранен, думаю, все, что мы пока можем сделать, – избегать встречи с ним. Но позже мы бросим Чжану вызов и сразимся, его старым костям осталось недолго.
Он говорил тихо, но с трудом скрывал возмущение в своем голосе. Ло Бин сказала:
– Мы все пойдем за вами, мастер Лу.
Она взглянула на своего мужа, и тот кивнул.
Лу Фэйцин вынул письмо из своих одежд и протянул его Ло Бин. Она повертела его в руках, на конверте было написано: «Лично доставить уважаемому мастеру, храброму герою Чжоу Чжунъину».
– Вы его знаете? – восхищенно спросила Ло Бин.
Прежде чем Лу ответил, Вэнь Тайлай спросил:
– Кого?
– Чжоу Чжунъина! – ответила Ло.
– Он здесь?
Лу Фэйцин сказал:
– Он живет в Поместье Железного Мужества, всего в двадцати или тридцати милях отсюда. Мы никогда не встречались лично, но долгое время были друзьями, несмотря на расстояние. Это благородный и доблестный человек, твердый и решительный. Я думаю, брат Вэнь должен спрятаться у него, пока один из нас не отправится в ваш уважаемый Орден, чтобы сообщить о случившемся.
Увидев на лице Вэнь Тайлая сомнение, он спросил:
– Что ты думаешь?
– Мастер, спасибо вам за предложение, но я должен кое в чем признаться. Я вовлечен в кровавую вражду с императором Цяньлуном, который не сможет ни есть, ни спать спокойно, пока не увидит мою смерть собственными глазами. Я много слышал о старом герое Чжоу Чжунъине, он непревзойденный мастер школы Улинь50 на северо-западе, его жизненный путь поистине вызывает восхищение. Несмотря на то, что мы друг другу никто, я знаю, что он со своим добрым сердцем приютит меня, когда я буду нуждаться в помощи и мне придется искать убежище. Но, боюсь, это навлечет на него большие неприятности.
На его лице отражалась крайняя обеспокоенность. Но Фэйцин ответил:
– Для членов боевого сообщества нет ничего важнее, чем помочь другу в беде. То, что вы не близки, не имеет никакого значения. Мы находимся в затруднительном положении: если ты откажешься, нам всем придется остаться здесь и сражаться. Если это дойдет до мастера Чжоу, он будет обвинять нас в том, что в наших глазах он не является достойным человеком.
– Моя жалкая жизнь сейчас не имеет никакого значения. Враги снова придут за мной, и я буду сражаться один на один. Разве вы не понимаете, мастер, что я натворил слишком много дел? Чем больше вокруг меня друзей, тем больше я причиню им вреда.
– Я спрошу у тебя кое-что, ты наверняка должен знать. Кто такой Чжао Баньшань из школы Тайцзимэнь?
– Само собой, я знаю. Это Третий мастер Чжао, Третий лидер нашего Ордена.
– Так вот оно что! Я не знаю, как он связан с орденом Красного цветка, но Чжао Баньшань был моим самым близким другом, когда мы оба состояли в банде «Убийц дракона». Сражаясь плечом к плечу, рискуя жизнями, прикрывая друг друга от ударов судьбы, мы стали друг другу ближе, чем родные братья. Если он является уважаемым человеком в вашем Ордене, дела ваши должны быть благородными и честными, я доверяю ему, значит, доверяю вам. Какое значение имеет, что за преступления вы совершили? Предполагается, что самые серьезные преступления – убийство чиновников и мятеж. Ха-ха! Что ж, только что я убил двух императорских псин!
Сказав это, Лу вытянул ногу и пнул тело Фэн Хуэя.
Вэнь Тайлай сказал:
– Это слишком долгая история. Позже, если я останусь жив, я подробно расскажу ее. Но если вкратце: старик Цяньлун послал восемь лучших личных стражников поймать меня и мою жену. Во время битвы в Цзюцюане я был тяжело ранен, но благодаря боевым навыкам моей жены нам удалось сбежать, но Чжан Чжаочжун, помощничек императора, погнался за нами. Рано или поздно я умру, но за темные делишки старый Цяньлун должен заплатить, чтобы я смог умереть спокойно.
Лу Фэйцин подумал над его словами, и ему показалось, что Вэнь Тайлай знал о серьезных секретах императора, поэтому Цяньлун посылал мастеров одного за другим, чтобы убить его.
Хотя Вэнь Тайлай был в тяжелом положении, он не хотел беспокоить других, его истинная натура героя заключалась в том, чтобы делать все в одиночку. Лу Фэйцин понимал это, поэтому сказал:
– Брат Вэнь, ты не хочешь причинять неприятности другим и ввязывать их в это, это поступок благородного человека, но меня это очень огорчает.
Вэнь Тайлай поспешно спросил:
– Что вас огорчает?
Лу Фэйцин ответил:
– Ты не хочешь уходить, разве можем мы втроем оставить тебя? Ты ранен, и ты даже не можешь пошевелить руками. Мне не нужна чужая слава, я не хочу портить твое доброе имя, но кто из нас твой враг? Одна – твоя жена, а другие – твои братья. Хоть я старик неумелый, но знаю, что верность друзьям важнее моей собственной жизни. Если мы проиграем, кто посмеет бросить тебя и убежать? Мне шестьдесят лет, и эта жизнь прожита сполна. Для меня честь сопровождать своего брата и сражаться вместе с ним. Твоя жена совсем молода и юна. Просто потому, что ты хочешь быть храбрым героем… Увы… Ты так устал, что умер бы прямо здесь.