Часть 22 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Такие злые люди, как он, заслуживают быть сожженными заживо, – ответил Ши Шуанъин.
– Кто это? – спросил Чэнь Цзялуо.
Мэн Цзяньсюн рассказал им о том, как Тун проник в Поместье Железного Мужества сначала для шпионажа, затем в качестве проводника для офицеров, когда они пришли схватить Вэня, и, наконец, для шантажа.
– Да! – крикнул Сюй Тяньхун. – Должно быть, это он устроил пожар.
Он украдкой взглянул на Чжоу Ци и увидел, что она тоже смотрит на него краем глаза. Как только их взгляды встретились, они оба отвели глаза.
– Мы должны поймать этого Туна, – сказал Чэнь. – Братья Сюй, Ян, Вэй и Чжан – вы вчетвером отправляйтесь на поиски на север, юг, восток и запад. Вернитесь и доложите в течение двух часов, нашли вы его или нет.
Они ушли, и Чэнь Цзялуо подошел, чтобы еще раз извиниться перед Чжоу Чжунъином.
– Мастер Чжоу, – сказал он. – Орден Красного цветка несет ответственность за то, что с вами случилось. Наш долг вам будет трудно выплатить. Но мы найдем госпожу Чжоу и попросим ее вернуться к вам. Поместье Железного Мужества разрушено, и мы обязуемся полностью восстановить его. Все ваши люди получат от Ордена полную компенсацию.
– Что это за разговоры, мастер Чэнь? – ответил Чжоу Чжунъин. – Богатства и деньги не станут моей плотью. Если вы продолжите эти разговоры, мы не сможем быть друзьями.
Он был сильно расстроен при виде сгоревшего Поместья Железного Мужества, но дружбу он ценил превыше всего, и теперь, когда недоразумение прояснилось, он был счастлив, что за такое короткое время наладил отношения со столькими людьми. Но мгновение спустя он увидел крошечный гроб, и новая волна печали нахлынула на его сердце.
Четверка, отправленная на поиски Туна, вернулась с пустыми руками, и они предположили, что он, должно быть, воспользовался огнем и суматохой, чтобы сбежать.
– К счастью, мы знаем, что этот парень работает на пекинскую охрану, – сказал Чэнь. – Однажды мы поймаем его, куда бы он ни бежал. Мастер Чжоу, где слуги вашего благородного Поместья и их семьи найдут временное убежище?
– Я думаю, им всем следует отправиться в Чицзиньвэй, город к востоку отсюда, с рассветом, – ответил Чжоу Чжунъин.
– У меня есть скромное предложение, господа, – сказал Сюй Тяньхун.
– Брат Сюй получил еще прозвище Вдохновитель кунг-фу, – объяснил Чэнь Цзялуо. – Он самый мудрый и самый находчивый из всех нас.
Чжоу Ци бросила на Сюй Тяньхуна презрительный взгляд и хмыкнула.
– Пожалуйста, говори, мастер Сюй, – поспешно сказал Чжоу Чжунъин, смущенный поведением дочери.
– Когда Тун вернется, он наверняка приукрасит свою историю большим количеством чепухи, обвиняя вас во многих других преступлениях, – ответил Сюй Тяньхун. – Я думаю, что вашим людям будет лучше отправиться на запад и затаиться на некоторое время, пока мы не оценим ситуацию. Возможно, им сейчас небезопасно идти в Чицзиньвэй.
Чжоу Чжунъин сразу согласился.
– Да, ты прав, – сказал он. – Завтра я первым делом отправлю их в Аньси. У меня там есть друзья, у которых они могут остаться.
Он повернулся к своему помощнику Сун Шаньпэну.
– Забери их всех в Аньси, – сказал он. – Когда вы доберетесь туда, то можете временно остановиться у Великого чиновника Ву. Все расходы должны нести мы сами. Я свяжусь с вами, когда закончу свои дела.
– Отец, разве мы не собираемся тоже в Аньси? – спросила Чжоу Ци.
– Конечно нет. Мастер Вэнь был схвачен в нашем Поместье. Как мы можем стоять в стороне и ничего не делать, когда его еще предстоит спасти?
Чжоу Ци и Мэн Цзяньсюн были в восторге от этой новости.
– Мы очень тронуты вашей добротой, мастер Чжоу, – сказал Чэнь Цзялуо. – Но спасение брата Вэня – это акт мятежа. Вы же мирные граждане. Было бы лучше оставить это на нас.
– Вам не нужно беспокоиться о том, что вы втягиваете нас в свои дела, – ответил Чжоу Чжунъин, поглаживая свою бороду. – И если вы не позволите мне рискнуть своей жизнью ради друга, то вы не мой друг.
Чэнь Цзялуо на секунду задумался, но все же согласился.
– Время поджимает, – добавил Чжоу Чжунъин. – Пожалуйста, отдайте приказ, мастер Чэнь.
Тлеющие угли в Поместье Железного Мужества еще не погасли, и в воздухе висел тяжелый запах горящего дерева. Пока они торжественно слушали приказы Чэнь Цзялуо, пламя снова затрещало, раздуваемое ветром.
Братья Чанг были отправлены вперед, чтобы узнать местонахождение Вэнь Тайлая, Юй Юйтуну было приказано присоединиться к ним, в то время как остальные члены разделились на группы по два и три человека.
– Четырнадцатый брат, пожалуйста, приступайте немедленно, – сказал Чэнь Цзялуо. – Другие должны отдохнуть или поспать здесь, на земле. Мы снова встретимся внутри Великой стены. «Орлиные когти» на воротах Цзяюй, скорее всего, будут тщательно осматривать всех, поэтому мы должны быть осторожны.
Юй Юйтун отдал честь и сел на коня. Уезжая, он украдкой оглянулся на Ло Бин, она, склонив голову, о чем-то думала. Он вздохнул, хлестнул коня и быстро ускакал.
– Седьмой брат, – тихо сказал Чэнь Цзялуо Сюй Тяньхуну. – Вы идете с Ло Бин и мастером Чжоу. Будьте особенно осторожны, чтобы никакие государственные лица не узнали его. Четвертая невестка ранена и очень тоскует по брату Вэню, поэтому вы должны быть осторожны, чтобы не позволить ей сделать что-то опрометчивое, и не нужно, чтобы вы спешили. Просто избегайте любых сражений.
Сюй Тяньхун кивнул.
Они улеглись спать, но менее чем через четыре часа рассвело. Первыми ушли Чжао Баньшань с Чжан Цзинем и Ши Шуанъином. Ло Бин, которая всю ночь не сомкнула глаз, позвала Чжан Цзиня.
– Десятый брат, тебе нельзя нарываться на проблемы в дороге, – сказала она.
– Не волнуйтесь, – ответил он. – Я знаю, что спасение Четвертого брата – это важно.
Мэн Цзяньсюн и несколько сопровождающих накрыли тело сына мастера Чжоу саваном и похоронили его рядом с Поместьем, в то время как Чжоу Ци горько плакала, а сам Чжоу Чжунъин стоял со слезами на глазах.
Чжоу Ци продолжала враждебно относиться к Сюй Тяньхуну, пока они ехали. Неважно, как часто отец сурово упрекал ее, или Ло Бин пыталась смягчить ее с помощью улыбок, или как спокойно и терпимо Сюй Тяньхун себя вел, Чжоу Ци продолжала насмехаться над ним. В конце концов Сюй Тяньхун тоже рассердился.
«Я был мил с ней только ради ее отца, – подумал он. – Неужели она думает, что я действительно боюсь ее?»
Он остановил свою лошадь и немного отстал.
На третий день они прошли через ворота Цзяюй, которые обозначают западный конец Великой стены. Чжоу Чжунъин пытался угомонить свою непослушную дочь. Каждый раз она соглашалась, но стоило ей увидеть Сюй Тяньхуна, как она снова начинала спорить с ним. Чжоу Чжунъин думал, что его жена смогла бы вразумить дочь, но она ушла неизвестно куда.
Они прибыли в Сучжоу и взяли себе комнаты в гостинице у восточных ворот города. Сюй Тяньхун вышел на некоторое время, а когда вернулся, сказал:
– Четырнадцатый брат еще не встретился с братьями Чанг.
– Откуда тебе знать? – требовательно спросила Чжоу Ци. – Ты просто гадаешь.
Сюй Тяньхун задумчиво посмотрел на нее.
– Это место славится своим вином, – сказал Чжоу Чжунъин, опасаясь, что его дочь опять скажет что-нибудь столь же невежливое. – Вино здесь очень хорошее. Брат Сюй, пойдем с тобой в таверну Синхуалоу, выпьем немного.
– Хорошая идея, – сказал Сюй Тяньхун.
– Отец, я тоже хочу пойти, – сказала Чжоу Ци.
Сюй Тяньхун подавил смешок.
– Над чем ты смеешься? Почему я не могу пойти с вами? – сердито спросила Чжоу Ци.
– Мы пойдем вместе, – сказала Ло Бин с улыбкой. Будучи благородным человеком, Чжоу Чжунъин не возражал.
Четверо зашли в таверну Синхуалоу, заказали вино и еду. Родниковая вода Сучжоу была чистой и холодной, а вино, сделанное из нее, обладало тонким ароматом и богатым вкусом и считалось лучшим во всех северо-западных провинциях. Официант принес тарелку со знаменитыми жареными лепешками Сучжоу, хрупкими, как весенний хлопок, и белыми, как осенний шелк. Чжоу Ци не могла оторваться от них. Таверна была переполнена, и было неудобно обсуждать приближающееся спасение Вэнь Тайлая, поэтому говорили о пейзажах, мимо которых они проезжали, и о многом другом.
– Глава вашего уважаемого Ордена, мастер Чэнь, очень молод, – сказал Чжоу Чжунъин. – Какой стиль кунг-фу он практикует?
– Стиль, изобретенный его учителем, – ответил Сюй Тяньхун. – Когда ему было пятнадцать лет, мастер Чэнь был отправлен нашим бывшим Великим мастером Юй Ваньтином в мусульманские регионы, чтобы тот стал учеником мастера Юаня, после этого он долго не возвращался в Южный Китай. Только даос Ву Чэнь и некоторые другие высокопоставленные члены Ордена видели его, когда он был еще молод.
– Мастер Чэнь, безусловно, замечательный человек и прекрасный воин, – сказал Чжоу Чжунъин. – Воистину: «Ценность человека не может быть измерена его внешностью».
Сюй Тяньхуну и Ло Бин было приятно слышать, как Чжоу Чжунъин восторженно хвалит их лидера.
– За последние несколько лет боевое сообщество дало свету много новых героев, – продолжил Чжоу Чжунъин, обращаясь к Сюй Тяньхуну. – Старые волны Янцзы создают новые волны, как говорится. Редко можно найти кого-то, кто сочетает в себе интеллект и храбрость, как у вас. Важно, чтобы такие навыки не пропадали даром, а использовались для достижения чего-то стоящего.
– Да, – сказал Сюй Тяньхун, соглашаясь с мнением Чжоу Чжунъина о том, что его навыки следует использовать во благо, но Чжоу Ци хмыкнула и подумала: «Мой отец хвалит тебя, и ты соглашаешься! Да ты сама скромность!»
Чжоу Чжунъин сделал глоток вина.
– Я как-то слышал, что старый мастер Юй из вашего уважаемого Ордена был членом Шаолиньской школы кунг-фу, очень похожей на мой стиль борьбы, – отметил он. – Давным-давно я хотел встретиться с ним и поучиться у него, но он находился на юге Китая, а я на северо-западе, поэтому мое желание так и не было исполнено, сейчас его уже нет с нами. Я спрашивал, откуда у него такие навыки боевых искусств, но у всех были разные истории от начала до конца. Я так и не смог узнать правду.
– Мастер Юй никогда не рассказывал о том, у кого он учился, и только перед смертью он сказал, что когда-то изучал кунг-фу в монастыре Шаолинь в провинции Фуцзянь, – сказал Сюй Тяньхун.
– От какой болезни умер мастер Юй? – спросил Чжоу Чжунъин. – Думаю, он был на несколько лет старше меня.
– Мастеру Юю было шестьдесят пять, когда он скончался, – ответил Сюй Тяньхун. – Причина его болезни – долгая история. Здесь очень разношерстная публика, мы могли бы сегодня вечером проехать еще несколько миль. Найдем какое-нибудь безлюдное место и там хорошенько поговорим.
– Отлично! – сказал Чжоу Чжунъин. Он попросил счет.
– Я спущусь вниз на секунду, – сказал Сюй Тяньхун.
– Я угощаю, – предупредил Чжоу Чжунъин. – Не выхватывайте счет.
– Хорошо, – ответил Сюй и спустился на первый этаж.
– Он всегда такой скрытный! – сказала Чжоу Ци, надув губы.