Часть 24 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мужики… если честно я и сам не знаю, что со мной в последнее время происходит. Три дня назад в тайге меня черный волк укусил. А теперь что-то странное творится…Запахи издалека чувствую, и даже ночью вижу почти как днем…
— Черный волк… — задумался проводник. — Значит теперь у тебя появилась быстрая реакция, ночное зрение и острое обоняние?
— Да. Все так и есть.
— Тогда… это все объясняет. Повезло, что вообще жив остался. А зачем тебе в Зону?
— Я слышал там хорошие специалисты… хочу излечится от этого… недуга. Ночью почти не сплю. Да и жрать постоянно хочется, спасу нет.
— Поехали, Дуплет! — прикрикнул Артур. — Олег, ты не обижайся, но теперь во время сна мы будем тебя связывать. Не хочется, чтобы ты ночью нам неожиданно глотки перегрыз…
— Настолько все серьезно?
— Серьезней чем ты думаешь…
Я заметил, что эти отчаянные мужики и вправду немного испугались, я-то грешным делом думал — они вообще не хера ничего в жизни не боятся, если ездят по таким жутким местам…
Когда проводники поменялись местами, и возле меня уселся Дуплет, он тихо сказал:
— В наших местах, Олег, к таким вещам серьезно относятся. И то, что ты вообще выжил после укуса черного волка — о многом говорит.
— О чем например?
— Тебе скоро наверняка или «кукушку» сорвет или обретешь действительно звериное чутье, но никто этого точно не знает. Говорят, если убиваешь черного волка — его звериная сущность переселяется в охотника, и в человеке начинает происходить борьба между человеческим и звериным. Потому у нас никогда и не охотятся на черных волков.
— А что мне оставалось делать, если они сами на меня набросились…
— Странно… — пробурчал Артур. — Обычно черные волки никогда не набрасываются на людей, даже если голодные…
— Ага, — усмехнулся я. — Еще скажите что они веганы…
— Зря ты смеешься, Олег, — покачал головой Дуплет, — давай я тебе лучше местную легенду расскажу.
— Давай… — махнул я рукой.
— Почти сто лет назад, после гражданской войны в Таежном жил один охотник, Володя Лепехин. Жена у него умерла от лихоманки, и он один воспитывал дочь Дарью. Когда девчонка выросла — превратилась в настоящую красавицу. Молодые парни от нее не могли взгляда оторвать, на улице оборачивались. Стал свататься к Дарье сын купца Кондакова, старого и богатого рода. Старый купец не хотел брать в снохи простолюдинку, искал сыну невестку побогаче, но тот влюбился в Дарью по уши, и прямо сказал — не нужна мне другая жена и все тут. Задумал тогда купец Кондаков дурное дело. Нанял лиходеев, чтобы они обесчестили девку и пустили о ней по округе дурные слухи.
Два молодых помощника купца подкараулили Дарью на улице, завезли в лес и снасильничали. Но девка не выдержала позора, и на следующий день вскрыла себе ножом вены в лесу. Охотник после похорон дочери не находил себе места. Уходил в тайгу и целыми неделями там блуждал, забывая даже о пище… Вскоре и вовсе без вести сгинул. А молодой жених немного погодя уехал в Енисейск и женился на молодой графине…
Дуплет достал папироску и закурил.
— Но зло не осталось безнаказанным, — продолжил проводник. — Однажды купец Кондаков с большой компанией поехал на зимнюю охоту. Были с ним и те двое душегубов. Охота удалась на славу, и к вечеру переросла в веселое застолье. Только наутро, когда начало рассветать — охотники обнаружили неподалеку истерзанное тело купца и еще двоих молодых парней… а рядом стоял большой черный волк. Но ни одна борзая даже не дернулась и не залаяла…
— Так получается… этот мужик-охотник превратился в черного волка?
— Сам гадай. Я тебе просто рассказываю как было.
— И что, так и не поймали того большого черного волка?
— Люди еще несколько раз видели, как к дому, где раньше жил охотник Лепехин с дочерью, приходил крупный черный волк. Посидит немного возле крыльца, покружится по двору — и назад в лес, а в поселке даже ни одна собака не тявкнет…
— Смотрите-ка! — Артур протянул вперед руку, — дед Тараска до сих пор еще живой!
— И вправду! — усмехнулся Дуплет.
Я увидел впереди, между деревьями, странного охотника, одетого в звериные шкуры, а рядом… крупного черного лохмача.
Охотник вышел из леса, поднял руку и двинул нам навстречу. Артур остановил повозку и вскоре охотник со своим странным питомцем подошел ближе. Это оказался невысокий старик с густой и белой бородой. Он даже немного напоминал Деда Мороза, но только выглядел довольно грозно и странно в своих звериных шкурах, как у первобытного человека. Даже унты и шапка у охотника были из шкур. Но больше всего меня пугал его питомец. Я впервые рассмотрел лохмача с близкого расстояния. У зверя оказалось довольно мощное тело, покрытое густой черной шерстью и вытянутая страшная морда, красные большие глаза зверя горели нездоровым отблеском. Лохмач постоянно тихо рычал, как собака.
Старый охотник слегка пнул зверюгу ногой под живот:
— А ну успокойся, Яшка!
— Здорово, дед Тараска! — усмехнулся Артур.
— И вам не хворать. Далече собрались, ребятушки?
— До Медвежьего Камня хотим прокатится.
— Там нынче снега немерено навалило… — пробурчал старик, — придется вам полозья на телеге ставить.
— Поставим, — усмехнулся Артур. — Ты нас чайком-то угостишь?
Старик бодро запрыгнул в повозку прохрипел:
— Поехали.
Я думал, что этот отшельник живет где-то недалеко, но мы еще довольно долго ехали по зимнему лесу, пока не добрались до странного небольшого холма посреди поляны. Все это время лохмач бежал за нашей повозкой, не забывая посматривать по сторонам. Я так и не мог понять что это за существо, но по повадкам зверь больше напоминал обычного охотничьего пса. Только очень страшненького.
Когда мы остановились возле холма и слезли с повозки, старик присел и отодвинул возле большого камня заслонку-щит, прикрытую ветками и камышом, которую сразу и не заметишь. Там оказался пологий вход прямо под холмик.
Охотник обернулся и гаркнул на лохмача:
— Яшка, охраняй повозку! Я тебе скоро мяска принесу!
Лохмач кивнул и подобрав под себя мощные лапы, терпеливо уселся под телегой.
Мы спустились в темную пещеру вслед за хозяином. Старый охотник уверенно шагал вперед, и вскоре приоткрыл небольшую дверь. Во второй пещере оказалось намного светлее. Откуда-то сверху падал свет из небольшого окошка, обитого толстой прозрачной пленкой. Здесь даже имелась небольшая каменная печка и труба, выходящая наружу. Почти треть пещеры занимали широкие нары с толстыми звериными шкурами, в углу стоял деревянный столик. Посреди комнатки натянуты веревки с сухой рыбой и вяленым мясом, а в углу стояли скамейки с посудой и одеждой.
Вообще тут оказалось довольно прикольно. Но что мне сразу не понравилось — это запах. Воняло застарелым потом и затхлостью, и я догадался, что это от хозяина (ванной и душевой я поблизости пока не приметил).
Когда старик скинул верхние шкуры, резкий запах просто ударил мне в нос, подтверждая догадку. Я покосился на проводников: они совершенно не обращали на это внимание, наверняка уже раньше бывали в гостях у этого странного деда.
Хозяин шустро затопил печь и поставил на чугунную плиту небольшой алюминиевый чайник.
— Дед Тараска, ты же пол года назад обещал, что к дочке в Таежный вернешься… — вспомнил Артур.
— Вы присаживайтесь, — старик кивнул на нары, подошел к навесной полочке, и достал чугунный горшок. Он поставил его на печь рядом с чайником, и хлопнув по лбу, опять вернулся к полке и достал большую деревянную ложку.
Мы осторожно присели на нары.
— Артурка, а что мне там делать в Таежном? — покачал головой старик, — я уже пятнадцать лет здесь живу, в тайге… Слава Богу, ноги ходят и глаза видят — а значит и добыча будет.
— Дело, конечно, твое… просто восемьдесят лет — это не шутки…
Старик присел на табурете возле печки:
— Сами-то чего здесь шляетесь?
— За схроном едем. Заодно вот человека до Зоны сопровождаем, — Артур показал на меня.
— Скорее бы уж эту Зону закрыли… — пробурчал старик. — Не хорошее это место. Проклятое. И занимаются там богомерзкими делами… Взять хотя бы этих бедолаг… — он кивнул на улицу. Наверняка имел в виду своего необычного питомца.
— Я еще в прошлый раз у тебя хотел спросить, — улыбнулся Артур, — как удалось лохмача приручить?
— Яшку? Я же его еще маленьким в лесу подобрал, зверьку не больше двух месяцев было… вот и прижился он у меня… А берлогу мою охраняет почище пол дюжины волков…
Старик медленно помешал ложкой суп в горшке, и обхватив края полотенцем, поставил его на стол:
— Налетайте хлопцы, пообедайте с дорожки!
Он достал ложки и раздал нам.
Тарелок у хозяина, конечно, не было, мы подвинули котелок посередине и стали по очереди черпать наваристый суп.
— К вечеру метель будет, — пробурчал старик. — Переночуйте лучше у меня, а спозаранку уже выдвигайтесь.
Артур задумался и посмотрел на меня:
— Дед Тараска, мы можем остаться, но…
— Знаю-знаю, — усмехнулся старик, — Яшка не зря с этого парня глаз не сводил.
Я чуть не поперхнулся, когда понял, что речь идет обо мне.
— Не обижайся, паря, но перед сном мы тебя накрепко свяжем, — твердо сказал хозяин.
— Что хотите со мной делайте, только в печь не кидайте, — улыбнулся я, и почувствовал, что уже принюхался и почти не чувствовал запаха затхлости в пещере.