Часть 5 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– ...
В гостиной повисла тишина.
Лазурит поднялась и молча отряхнула юбку. Лицо Лазурит, по-прежнему, ничего не выражало, и, кажется, она не чувствовала особой боли от распухшей красной щеки.
– ... Черт возьми.
Стук
Я вонзил лезвие в стол.
– Это была ложь. Лала, своей ложью твоя мать глумилась над нами! Она не пришла сюда в поисках тебя от того, что беспокоилась о тебе, вероятно, она просто собиралась прицепиться к нам, как какой-то паразит.
– Вероятней всего, так и есть, – спокойно ответила Лазурит. – Ваша покорная слуга была официально утверждена в роли любовницы Вашего Высочества Данталиона. В дополнение к этому, Ваше Высочество вошел в ряды богатейших людей континента. Мать Вашей покорной слуги, вероятнее всего, приблизилась к Вашему Высочеству, нацеливаясь на наше богатство.
– Сбежать, бросив под избиением свою собственную дочь!..
Это был простой, но жесткий тест.
Целью которого было определить истинные намерения старухи.
Если эта старуха действительно блуждала в поисках своего ребенка в течении 40 лет, то не было и шанса на то, что она будет стоять, сложа руки и позволит твориться насилию. Она бы попыталась остановить меня, даже если ради этого пришлось бы рискнуть своей собственной жизнью.
Однако старая карга убежала слишком легко. Что это значит? Это значит, что старуха, будучи матерью, не любила или не дорожила Лазурит.
Вероятность того, что цель ее визита – деньги, была десять к одному. Скорее всего, она приползла сюда, чтобы воспользоваться своей дочерью и зажить в богатстве. Мое сердце поглотила ярость.
– Как может тот, кто безответственно совокуплялся с человеком, безответственно завел ребенка и безответственно сбежал сам по себе из деревни, теперь пытаться вернуться и вести себя как мать! Как кто-то может быть настолько наглым после отказа от своего ребенка в течении 40 лет!
– Ваше Высочество.
– Я убью ее! – крикнул я. – Я отрежу ей язык, переломаю ее конечности и брошу в свинарник. Лишь такое наказание, ниспосланное свыше, может подойти такой сволочи. Если Боги пренебрегают своими обязанностями, то не остается иного выбора, кроме как наказать ее вместо них!
– Ваше Высочество.
Лазурит посмотрела на меня.
– Успокойтесь. Вашему Высочеству нет нужды в том, чтобы марать Ваши руки.
– Нет, Лала, нужда более, чем есть. Ты моя возлюбленная. Будь-то фальшивым прикрытием или нет, ты все еще моя невеста. Насмешка над тобой унижает меня. Насмешка надо мной унижает тебя. Как это может ничего не значить!?
– ...
– Не волнуйся. Как могу я говорить тебе об убийстве собственной матери. Просто наберись терпения. Я позабочусь обо всем по отдельности. Я прослежу за тем, чтобы подобный мусор впредь не вмешивался в нашу жизнь. Сперва найму стражников и...
Звук пощечины
На мгновение я не мог понять, что произошло.
Потому что я никогда бы не смог предположить того, что случилось.
Я ошеломленно посмотрел на Лазурит, все еще не в силах поверить, что произошло.
– Владыка Данталион.
– ...
– Ваша покорная слуга сказала Вам успокоиться.
Чувства в моей груди стали оседать.
Лазурит только что дала мне пощечину.
Само по себе, это не было проблемой. Разве я ранее не бил так же ее по щеке? Око за око и зуб за зуб. Естественно, она также имела право ударить меня. Однако сам факт того, что "Лазурит ударила меня", повергал меня в шок.
– Лала.
– Ваше Высочество, наконец, успокоились?
– Прости. Ранее я бил тебя не потому, что хотел этого. Я прошу прощения за то, что поднял на тебя руку, как какая-то скотина. Правда. Но я должен был убедиться, в том, была ли твоя мать честна или нет.
Тихим голосом я продолжил:
– Если бы я не прояснил этот факт, то мне кажется, что в итоге единственной, кому причинили боль, была бы ты. Я хотел обезопасить тебя, ценой превращения в плохого парня. Я клянусь тебе, что у меня не было каких-либо скрытых мотивов.
– Ваша покорная слуга понимает, но проблема не в этом, – покачала головой Лазурит. – Нет причин просить за это прощения у Вашей покорной слуги. Она слуга. Лишь находиться на стороне Его Высочества Данталиона – незаслуженная привилегия для нее. Реальная проблема в другом.
– Что ты имеешь в виду под "реальной проблемой"?..
– Ваше Высочество не понимает?
Подобные вопросы сводят меня с ума. У собеседника, в отличие от меня, был ответ. Раз так, то я, по крайней мере, имею право знать хотя бы вопрос, но по какой-то причине собеседник умалчивает и ответ, и сам вопрос. Разве это не совсем уж несправедливо?
– Лала. Я не хочу вступать с тобой в спор.
– Это не спор, – Лала склонила голову, – это простая проверка.
Затем Лала покинула комнату.
Не спросив на это моего позволения.
Внезапно я оказался в комнате наедине с самим собой, тупо уставившимся в пустое пространство перед собой. В этот момент появилось полупрозрачное окно уведомления:
[ Расположение Лазурит упало на 1. ]
Долгое время я отсутствующе смотрел на уведомление. Поскольку в комнате не было никого, кто мог бы услышать мои слова, я тихо пробормотал в пустоту:
– ... В чем же была проблема?
Из окна доносилось щебетание птиц.
Глава 1. Довольно близкие друзья (часть 3)
Данталион, Слабейший Владыка Демонов 71-го ранга
20.09.1505 год по Имперскому Календарю
Нифльхейм, Площадь Гермеса
– В чем же была проблема?
Барбатос выглядела так, будто потеряла дар речи.
У нее было такое лицо, будто она собиралась откусить язык, чтобы покончить с собой.
– Ты собирался убить мать своей возлюбленной!
Хм.
– ... И что с того?
– О, Богиня Персефона. Господь Бог. Почему ты еще не избавил меня от этого недоразвитого кретина.
Барбатос прикрыла лицо.
– Данталион, ты на самом деле хочешь, чтобы я была с тобой честна?
– Правдивый ответ был бы гораздо лучше лицемерного.
– До того, как выслушать твою историю, я искренне советовала тебе порвать с твоей возлюбленной суккубой, не так ли? Но теперь все очень сложно. //(Прим. пер.: здесь я не понимаю, о чем она говорит, текст анлейта: "If you’re going to be slapped by an outcast, then you deserved to have been slapped hundreds and thousands of times.", приблизительно переводится как: "Если ты собираешься быть побитым изгоем, то ты заслуживаешь сотни и тысячи пощечин).//
– Оо... И что бы тогда сделала ты?
Я убрал пакет со льдом.
Щека, по которой ударила Лазурит, все еще жгла.
– Есть девушка, которую ты искренне любишь. Но эта девушка не по своему собственному желанию, а по ошибке своих родителей была рождена в этот мир. Едва она покинула утробу, как на нее навесили ярлык "изгоя". Даже сейчас, Барбатос, ты так же не обращаешь на нее внимания.