Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, Павсаний, нет, – покачал головой Аристид, но его тон едва уловимо изменился, нотки гостеприимного хозяина больше не звучали. – Мы не заключали никакого соглашения с союзником армии, которая сожгла Афины, с людьми, которые разграбили наши храмы, разрушили наши стены и утопили наших людей. Последовавшая тишина была темнее и глубже, чем окружавшая их ночь. Регенту хватило здравомыслия изобразить смущение, хотя Ксантипп видел, что спартанец явно испытал облегчение. Павсаний приехал с целью предотвратить союз между Афинами и Ксерксом. Гнев Аристида был бальзамом против его тревоги. Не исключено, что именно обостренное чувство чести заставило Аристида отказаться от преимущества, которое давала скрытность. Впрочем, не все и не всегда возможно скрыть. Высоко над городом уже висела луна, когда они пересекли притихшую, замершую агору. На краю площади стояло перестроенное здание совета, где представители афинских племен претворяли в жизнь решения собрания. Слуги проводили спартанцев в купальни, где для них была приготовлена еда. Несмотря на поздний час, новое здание булевтериона не было закрыто ставнями. Масляные лампы освещали каждую комнату, и их свет изливался на агору. Ксантиппу показалось, что он слышит приглушенный гул голосов в главном помещении. Представители его народа откровенно обсуждали устройство своего мира. Интересно было, как спартанцы повели бы себя перед такой аудиторией. Ксантипп не удивился, когда к нему, обняв по пути Кимона, подошел Аристид. Релас и Онисим ждали в стороне. – Времени у нас немного. Персы предложили мир, – сообщил Аристид и кивнул, когда Кимон фыркнул от отвращения. – Чтобы мы стали их рабами, – сказал Ксантипп. – Они понятия не имеют о свободе. Это тот македонец, о котором ты упоминал? – Да, Александр, царь Македонии, – подтвердил Аристид. – Послан к нам, потому что мы его знаем. Предателя заставили целовать землю, по которой ходит Ксеркс. Вы увидите его в зале совета. Он оглянулся через плечо, но никто из спартанцев пока еще не вернулся. Афинские гоплиты оставались на страже и заметили бы чужаков, если бы те задумали недоброе. – Не может быть мира, – продолжил Аристид, – пока персидская армия угрожает нам. Я проверю настроение совета, но не могу себе представить, что они согласятся. Фемистокл будет говорить о войне и мести. Противостоять ему невозможно! Надеюсь, спартанцы поймут, что мы настроены серьезно. Такова наша цель. Заставить их вывести армию весной и соединиться с нами. – А если они не придут? – спросил Ксантипп. – Ты слышал что-то на этот счет? – поинтересовался Аристид, заглянув ему в глаза. – Нет, – сказал Ксантипп. – Мы провели в Спарте всего одну ночь, а потом нас потащили обратно. Этот Павсаний держит свои мысли при себе и ни с кем не откровенничает. Но меня он беспокоит. Он знает, чего мы хотим, знает, что пообещал его отец Клеомброт и какую клятву дал. Мне известно, что брат царя Леонида очень болен и слишком слаб, чтобы с кем-либо видеться, и, возможно, близок к смерти. – Понимаю. Если он умрет… Повлияет ли это на данную им клятву? – спросил Аристид и замолчал, услышав шум возни. Спартанцы явно не барахтались в купальне и не наслаждались приготовленными для них угощениями. Они уже одевались. Ксантипп задумался. Все было сложно. – Думаю, да, повлияет, если того пожелает Павсаний. Если регент действительно хочет вывести армию и встретиться лицом к лицу с Персией, то клятва останется клятвой. Однако я не вижу в нем большого желания драться или какого-то признака, позволившего бы считать иначе. Аристид выругался, ошарашив Ксантиппа, знавшего его бо́льшую часть жизни. Аристид служил примером. Когда над ним нависла угроза остракизма, он по просьбе незнакомца сам нацарапал на черепке собственное имя. В его честности и личной дисциплине не сомневался никто. Услышать, как он ругается, было тревожно. – Возможно, совет сможет заставить Павсания повторить клятву, – сказал Аристид. – Этот персидский посланник Александр уже несколько дней ждет нашего ответа. В наших ли интересах, чтобы спартанец выслушал его предложение? – Наверное, нет, – вздохнул Ксантипп. – Я удивлен, что вы до сих пор не отправили посланника обратно в персидский лагерь. Аристид махнул рукой, демонстрируя разочарование, накопившееся за предыдущие дни. – Мы уже собирались. Но у нас есть возможность поговорить через него с вождем персов, подобрать слова, которые этот македонец изольет ему в ухо. Я долго думал об этом. Присутствие здесь спартанского регента – другая возможность, которую мы не можем позволить себе упустить… Нужно ли держать их порознь? Или пусть увидят друг друга? Поздно, они уже идут. – Он глубоко вздохнул и расправил плечи. – Времени больше нет. Попробуем сыграть. Выйдя из занавешенной ниши, Павсаний направился к ним по коридору. На спартанце была чистая одежда и сандалии, волосы еще не успели высохнуть. Выглядел он бодрым и здоровым, хотя на руках виднелись многочисленные белые шрамы. С каждым его шагом афинянам становилось все труднее сопротивляться непонятной силе, заставляющей отступить, попятиться, – что-то похожее люди испытывают в присутствии льва. Павсаний был племянником Леонида и военным царем Спарты. Рядом со свежим спартанцем Ксантипп ощутил на себе всю собранную по дороге грязь, почувствовал запах пота от немытого тела и лошадей. Его группа пренебрегла возможностью поесть и вымыться ради разговора с Аристидом. Однако сейчас это не имело значения. Он заметил, как Кимон облизывает воспаленные губы, и поймал его взгляд. Война продолжалась. Все прочее было не важно. Ксантипп выдержал бы тысячу дней жажды и боли, если бы это помогло вывести спартанскую армию на поле боя. – Достопочтенный регент! – приветствовал гостя Аристид, и в его голосе снова зазвенели радостные нотки. Увидев, что Павсания окружает личная стража, он нахмурился и сказал: – Ты защищен здесь обычаями и законом. Я даю тебе слово. Мы собрали совет и хотели бы услышать, что скажешь ты. В этом месте тебе не нужны ни стража, ни оружие. Ты среди друзей. Павсаний пристально посмотрел на него и объявил своим людям: – Со мной пойдет Тисамен. Оставайтесь здесь. Придете, если позову. Послание было ясным для всех. Услышав призыв вождя, воины раскроили бы череп любому, кто осмелился бы стать у них на пути. «Привел ли Аристид достаточно гоплитов, чтобы при необходимости остановить спартанцев?» – подумал Ксантипп. Когда Павсаний прошел в зал совета, он, воспользовавшись моментом, потер усталые глаза и подавил зевок. Все места были уже заняты. На возвышении, опираясь на трибуну, стоял Фемистокл, готовый обратиться к собравшимся. Это его голос слышался в коридоре, и теперь он становился громче и громче. – Я приветствую Павсания, регента Спарты! – объявил Фемистокл, и глаза его вспыхнули. – Сына Клеомброта, племянника с честью погибшего царя Леонида. Подойди и обратись к нам. Человек, сидевший справа от него, вскочил, услышав шаги и увидев входящих вооруженных людей. Александр заметно встревожился, но ничего не сказал, медленно опустился на свое место и нервно сглотнул. Кадык дернулся вверх и вниз.
В набитом афинянами зале Павсаний уверенно прошел вперед. Члены совета располагались перед ним полукружьями, поднимающимися, как в театре, к задней части зала. Голос стоящего в центральной точке гостя разносился по всему помещению с необычайной силой, что свидетельствовало о мастерстве строителей. Державшийся рядом с царем Тисамен скользил взглядом по лицам присутствующих, словно оценивая каждого и беря на заметку как тех, кто отводил глаза, так и тех, кто смотрел с откровенной злобой. Спартанский регент кивком поблагодарил Фемистокла и на мгновение остановил взгляд на македонце. Фемистокл заметил, что внимание спартанца привлекла брошь со львом, которую Александр носил на плече. Отвернувшись почти с неохотой от союзника Ксеркса, Павсаний предстал перед афинским советом, положил руки на трибуну и медленно вздохнул. О странных политических структурах этого города он слышал еще в Спарте. Собрание показалось ему хаотичным сборищем и полностью соответствовало описаниям. Власть без единого правителя; законы, которые придумали сами жители; суд, в котором простолюдины судили представителей благородных семей. Это было какое-то безумие. Он видел сожженный город. Более того, он видел новые балки над головой и чувствовал запах сосновой смолы в воздухе. Разве это не было доказательством божественного осуждения их высокомерия? Однако они сохраняли какое-то подобие порядка даже во время войны или голода. Совет правил городом, и некоторые, вроде Фемистокла, имели большую власть, даже если их не называли царями. «Вот в этом-то все и дело, – рассуждал Павсаний. – Люди так созданы, что ими нужно руководить. Цари рождаются, а затем выковываются в горниле до совершенства. Слабые отпадают, и каждое новое поколение только крепнет». Думая об этом, Павсаний невольно представил пятерых эфоров, людей, посвятивших себя благополучию Спарты. Свою долгую жизнь они считали успешной, если в стране вообще ничего не менялось. Собравшимся здесь не повезло – они пострадали. Он улыбнулся им, но это была улыбка волка, смотрящего на загон с ягнятами в солнечный день. – Вы знаете, кто я, – начал Павсаний и щелкнул пальцами, показывая, что считает прочие представления излишними. – В Спарте до меня дошли слухи об этом… обсуждении. Мой разведчик сообщил, что Персия предложила мир нашему союзнику Афинам. Я сказал, что это невозможно, но вижу, что это было ошибкой. Армия, которая сожгла этот город, которая отправляла на дно наши корабли и топила наш народ, теперь протягивает вам руку дружбы. Они послали своего представителя к вам, а не ко мне. Я стою здесь как свидетель, как глаз Спарты. Я выступаю как судья и гарант вашей чести. Он посмотрел в одну сторону, потом в другую, убеждаясь, что люди чувствуют его пристальный взгляд, даже когда переглядываются и ворчат, возмущенные его высокомерием. Фемистокл шагнул вперед, чтобы ответить, но Павсаний поднял руку и продолжил: – Я знаю о вашей бедности. Если это вес на одной чаше весов, я могу его убрать. Спарта выплатит пособие вашим женщинам, чтобы они смогли пережить зиму. Если вы отвергнете предложение предателей и врагов, я даю слово, что мы не позволим вам умереть с голоду. Пока он говорил, в зале совета нарастал шум. Некоторые выражали гнев криком, другие же переговаривались с друзьями таким шепотом, который выплескивался на агору, как свет ламп. Не привыкший к такой бурной реакции, Павсаний нахмурился. – Сядь! – рявкнул он афинянину, поднявшемуся, чтобы ткнуть в него пальцем. Какое-то движение привлекло его внимание, и он увидел, что Фемистокл положил руку на трибуну и постукивает по дереву. Спартанец в замешательстве повернулся к нему. – Регент Павсаний, – сказал Фемистокл, – мы обычно… обсуждаем такие вопросы. Здесь нет ни одного ответного голоса, даже моего. Мы обдумаем то, что ты сказал, а затем проголосуем. Он взглянул на македонца – лоб у царя блестел от пота. Услышанное произвело на Александра сильное впечатление. Или, может быть, он просто понял, как мало стоит его жизнь в этом месте, независимо от броши со львом. – Нам уйти? – внезапно спросил Тисамен. – На то время, пока вы будете обсуждать, что делать? Он казался довольным собой. Фемистокл узнал его по описанию Аристида. Скользнув взглядом по пятистам раскрасневшимся, сердитым лицам, он усмехнулся: – Не думаю, что в этом есть необходимость. Ты прорицатель, но не можешь предсказать будущее? – Пожалуй, да, – рассмеялся Тисамен. – Я знаю тебя, куриос. Твое имя произносят в Спарте с уважением. – Так и должно быть! – воскликнул Фемистокл. – Это потому, что я спас нас всех. Пока он вел беседу с Тисаменом, к ним подошел Аристид и тоже положил руку на трибуну. Фемистокл опустил свою и наклонился, чтобы перекрыть шум толпы, становившийся все громче и громче, поскольку люди изо всех сил старались выразить свое мнение. – Ты будешь выступать? – спросил Фемистокл. – Что ты скажешь перед царями Македонии и Спарты? Он улыбался, но улыбка была резкой, как оскал. Аристид вздохнул: – Я говорю от имени Афин, Фемистокл, а не ради собственной славы. – А я вот нахожу, что моя собственная слава и слава Афин во многом совпадают, – быстро ответил Фемистокл. Несмотря на раздражение, он отступил и жестом предложил Павсанию сделать то же. Теперь перед советом стоял у трибуны один лишь Аристид. Шум постепенно затихал. Люди поворачивались к оратору. Воцарилась тишина. Глава 16 – Мы слышали предложение персов, – заговорил Аристид. – Афиняне, позвольте мне ответить. Разве мы дети, чтобы кричать? Поднимите руку, если хотите донести свое мнение. Я поддержу любого из вас, кто пожелает быть услышанным. Вот так. Мы будем голосовать, потому что в Афинах мудрость города заключается не в суждении только одного человека или нескольких эфоров. В вас, в этих пятистах, представлены все десять племен нашего города. Акамантиды, Кекропиды, Эгеиды, Леонтиды, Энеиды, Антиохиды, Эантиды, Эрехтеиды… Пандиониды и Гиппофонтиды. Все филы здесь! Мы не представляем народ, мы и есть народ. И я скажу вот что. Я намеревался выступить против Фемистокла… Не в первый раз. Он дождался сухого смешка от тех, кто знал, о чем речь. – Я надеялся рассмотреть это предложение со всех сторон, чтобы мы в полной мере все понимали. Выживание нашего города зависит от того, примем ли мы правильное решение. Если мы отвергнем предложенное, если отправим македонского царя к его хозяину с нашим отказом, они могут снова выступить против нас. Мы все видели результаты их прошлого прихода в Афины. Мы лучше, чем кто-либо другой, знаем, что это значит. Я не буду обсуждать все, что мы запланировали, если они вернутся в Аттику, – здесь много лишних ушей. Вы должны понять вот что: мы сталкиваемся с разрушением, уничтожением. В такое время я не буду пытаться вызвать у вас гнев, не буду кричать о персидской угрозе, проклинать их или бросать им вызов. В зале послышалось глухое ворчание. Фемистокл наблюдал за происходящим с растущим удивлением. Он знал Аристида как самого невыразительного оратора, однако сейчас он взывал именно к чувствам соотечественников. Фемистокл слышал звучание каждой ноты. Краем глаза он заметил, с каким благоговением внимают ему Ксантипп и Кимон. – Мы слышали персов; мы слышали также спартанцев. Явите любезность! Явите достоинство! Его не даруют, не жалуют – его завоевывают. Я стою здесь, где пахнет свежим деревом и где только что был пепел, – и спартанский царь учит меня чести!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!