Часть 21 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Агариста видела, что он разговаривает с ее мужем, хотя его пристальный взгляд прикован к ее сыновьям. Подошел и Аристид, одетый, как обычно, в какую-то рванину. Он поклонился ей и поздоровался, как будто они встретились на агоре в торговый день. Но от нее не ускользнуло, что он напряжен и бледен.
Вокруг Агаристы, с Ксантиппом в центре, собралось подобие совета. Мужчин было несколько дюжин, их всех объединяла суровая целеустремленность. Сейчас они представляли власть в Афинах.
Дождь монотонно барабанил по крыше, когда к ним обратился Фемистокл. Говорил он тише, чем обычно.
– Когда персы вернутся в зимний лагерь, я пошлю весточку в Спарту. Ультиматум. В то же время, Ксантипп, я хочу, чтобы ты вывел флот. Найди и потопи все до единого персидские корабли, какие только у них остались и где бы они ни нашли убежище. Нападай на их порты, заставь их платить у себя дома. Может, тебе удастся устроить там хороший костер, чтобы они отозвали войско.
Агариста посмотрела на мужа, который только кивнул в ответ на слова Фемистокла. У нее упало сердце. Конечно, он будет со всеми. В конце концов, она вышла за него из-за его силы. За плечом Ксантиппа стояли Перикл и Арифрон. И в этот миг, увидев сыновей рядом с мужем, она поняла, что их у нее забрали, что они пойдут с ним. На нее накатил приступ тошноты, и показалось, что ее сейчас вырвет.
Фемистокл заговорил снова, негромко и отрывисто:
– Что касается остального, то мы доведем дело до конца. Будем держаться намеченного пути. Мы вытащим Спарту из-за стены, даже если нам придется стать их врагами.
Павсаний стоял на акрополе Спарты вместе с Тисаменом. Оба тяжело дышали и обливались потом, но излучали здоровье. Их окружала огромная чаша гор, пик за пиком растянувшихся в бесконечность, и над всем возвышались вершины Тайгета и Парнона.
В этой предутренней тишине они, казалось, были единственными живыми существами в целом свете. Сюда они наперегонки взбежали по склону с той особенной легкостью духа, которая бывает порождена напряжением, усилием и способна прогнать любую тьму. Состояние это длилось недолго и постепенно исчезало, по мере того как они приходили в себя. Хотя утренний воздух еще был холодным, дни снова удлинялись, самые темные месяцы остались позади.
На такой высоте над городом Тисамену показалось, что он чувствует в воздухе запах не только кухонных костров, но и пробивающейся зеленой поросли, шалфея, оживающих кустов фриганы и первые намеки на весну. С такого расстояния горы казались голыми. Но он знал, что они кишат жизнью – зайцами, волками, медведями, кабанами и даже львами. Конечно, еще будут заморозки и дожди, которые взобьют пыль и забрызгают грязью все стены в Спарте. И несмотря на все это, весна уверенно придет. Бесспорно. Тьма отступала, солнце вставало снова.
– Я видел, твой племянник разговаривал с эфорами и царем Леотихидом, – сказал Тисамен. – Он хорошо выглядит, прекрасный парень.
Павсаний кивнул, хотя и слегка скривил рот, как от горького привкуса.
Тисамен знал, что регент встревожен и боится решения, которое должен принять. Но он также знал, что его друг – человек мужественный. Дядя Павсания был военным царем Спарты и выступил остановить персидское войско всего лишь с личной охраной и несколькими тысячами периэков. Этот подвиг не переставал находить благоговейный отклик у жителей города. Один-единственный спартанец выжил после всех своих ран вместе с теми, кого Леонид отослал до конца сражения. Рассказ о царе, державшем перевал у Фермопил, уже стал легендой, а его смерть – демонстрацией воли спартанцев. Когда персидский царь потребовал от спартанцев сложить оружие, Леонид передал ему в ответ только два слова: «Молон лабэ» – «Приди и возьми».
Прорицатель посмотрел на Павсания и заметил беспокойство в его затуманенном взгляде, обращенном поверх далеких гор. Друг нес на себе громадный груз ответственности, способный сокрушить человека более слабого. Отец регента умер всего неделю назад – во сне, с громким криком боли. Он выполнил свое предназначение. Стена через перешеек была, конечно, закончена давно, став особого рода завещанием. Клеомброт являлся живым воплощением спартанского смирения и спокойной силы. Его длинная тень упала на судьбу сына.
Похороны были простыми, на могильном камне написали лишь имя. Павсаний, как и ожидалось, сохранил достоинство. Тисамен той ночью проснулся от звуков плача, но никогда не упоминал об этом. Были границы, которые их дружба не пересекала. Даже сейчас, в утренней тишине, без посторонних глаз, он не спрашивал, каково это – быть сыном великого человека, племянником великого царя.
Поняв, что Павсаний погружен в себя, Тисамен задумался о другом, но спартанец внезапно нарушил молчание:
– Плейстарх – прекрасный молодой парень. – Голос регента прозвучал мягко, почти как дыхание. – Иногда я жалею, что он не родился годом раньше. Тогда я был бы ему не нужен. Он повел бы нас всех на войну.
Ответа не требовалось, но Тисамен все равно решил высказать свое мнение. Он не был спартанцем и предпочитал разговор молчанию.
– Эфоры не позволят сыну Леонида покинуть Спарту, пока он не будет признан мужчиной и не станет отцом сына. Ты сам так сказал. Боюсь, решение остается за тобой, мой друг. Неужели это действительно такое бремя?
Павсаний посмотрел на него и оглянулся по сторонам.
– Нет. Я рад этому. Меня пугает, что все произошло так неожиданно, будто свалилось мне на колени! Год назад у Спарты был военный царь Леонид, величайший из великих. Мой отец был в добром здравии, и меня самого ждало служение – от двадцати одного года до шестидесяти – в качестве воина или, возможно, капитана корабля. Море звало меня, зовет до сих пор. И вот всего за один год – Леонид мертв, мой отец мертв, а персидская армия стоит на нашей земле и издевается над нами. И кто будет принимать решение? Оно падает на меня! Я поражен, Тисамен… Но мне и страшно. Это то, чего я хотел, когда просил тебя оставаться рядом со мной. Ты победишь в пяти великих состязаниях – в пяти сражениях! Так тебе сказали. Когда я услышал это, я понял, что твои победы могут стать моими победами. Я молился Аполлону, чтобы это было так.
Павсаний дернул головой, как будто его ужалили или судорогой свело мышцу.
– И теперь, Тисамен, я задаюсь вопросом: не приведет ли моя гордость всех нас к гибели? У Спарты долгая история. Мы живем в этой долине уже более трехсот лет и никогда не видели врага. Не здесь. Буду ли я тем, кто положит конец этому? Что случится, если я выведу армию?..
Он не сказал, что они могут проиграть. Боги прислушиваются к хвастовству, это знают все. Было бы неразумно выражать вслух худшие опасения или грандиозные мечты, которые могут быть искажены и обращены в нечто темное или уродливое. Мойры и Аполлон действовали через Павсания, чтобы вызвать именно этот момент душевного смятения. Тисамен не мог решать за него. Они стояли в горниле гор, и железо раскалялось докрасна.
– Если я откажу афинянам, выживет ли Спарта? Неужели они действительно отдадут свои корабли Персии?
– Я не могу сказать, – вздохнул Тисамен.
Подняв, как клинок, руку, Павсаний резким жестом рассек воздух:
– Они поклялись, что не будут этого делать, но потом персы вернулись и сожгли Афины во второй раз! Можешь себе представить? Думаю, я хорошо понимаю их ярость! Но если это заставит афинян заключить мир, мы увидим, как весной их корабли высадят персов на нашем побережье. Мы не можем противостоять им обоим, так что… пусть нас гонят на войну, как скот? Персов неисчислимое воинство!
Регент огляделся, чтобы убедиться, что они по-прежнему одни, и добавил:
– А если мы выйдем… и все равно того, что я могу сделать, окажется мало?
Тисамен задумался, ведь друг спрашивал его совета, возможно впервые.
Он ответил без колебаний, и с каждым словом его голос звучал крепче и громче:
– В Спарте нет стен. Ты сам мне это говорил. Твой отец верил, что есть причина построить ее через перешеек. Возможно, он был прав, но весной… Ты сам сказал, что вам не выстоять против союза Афин и Персии. Думаю…
– Я должен рискнуть всем, – закончил Павсаний, опередив друга. – Я должен взять всех – спартиатов, периэков – и повести их на войну. Чтобы в наше отсутствие здесь ничего не случилось, я должен взять с собой всех илотов. Впервые в нашей истории я должен отправить всех, кто способен держать оружие, на войну против войска столь великого, что я не представляю, как мы можем победить. – Его голос упал до шепота. – Ты представляешь? Я должен оставить эфоров, женщин и детей, зная, что у нас мало шансов не вернуться. И я должен это сделать. Клянусь, Тисамен, это слишком.
– Ты не будешь один, – сказал прорицатель. – С тобой будут гоплиты Афин, Платеев и других государств. С тобой буду я, и ты дашь мне победу, которую отнял у меня в пятиборье. Триумф, обещанный мне в Дельфах. Подумай об этом, спартанец! Ты у меня в долгу.
Засмеявшись, Павсаний хлопнул его по плечу и, посерьезнев, сказал:
– Я тебя не подведу. Клянусь богами, я молюсь, чтобы никого не подвести.
– Значит, все? Ты решил? – спросил Тисамен.
На мгновение воцарилась тишина.
Регент улыбнулся и кивнул:
– Я чувствую, прорицатель, как бремя спадает с моих плеч.
– Но я никогда не был прорицателем, Павсаний, ты же знаешь. Я простой человек, которому дельфийский оракул пообещал пять побед. Только это.
– Этого достаточно.
Дыхание уже успокоилось, и Павсаний начал спускаться с холма к ожидающему известий городу. Незаметно друзья перешли на бег – быстрее и быстрее, – скользя по камням и рискуя свернуть шею.
Глава 19
С невысокой стены Аристид наблюдал за приближающейся к Афинам спартанской армией. При виде этих колонн в красных плащах человек одновременно переживал мгновения восторженного ликования и трепетного страха. Мало кому доводилось встречать столько спартанцев в одном месте. Павсаний сдержал слово, данное афинянам его отцом Клеомбротом, и клятва Леонида была исполнена после героической смерти царя.
Забравшись на стену, рядом с Аристидом встал Фемистокл, слегка задыхаясь и заслоняя глаза от бледного послеполуденного солнца. Утро выдалось теплое и сухое, небо было голубым, как в детских воспоминаниях. Прошло два месяца с тех пор, как они вместе смотрели на сожженные во второй раз Афины. Тогда собрание направило Спарте официальный ультиматум. На войне приходится делать трудный выбор – то, что в один прекрасный день было правдой, может оказаться неправдой на следующий.
Оба они были рады, что их честь не осталась на погребальном костре Афин. И вот наконец пришло известие от Павсания – регента и в тот год военного царя Спарты. Решение Павсания поддержал соправитель, царь Леотихид. Никто не ожидал, что он приведет небольшую группу спартанских кораблей к побережью, на соединение с флотом союзников. Конечно, Леотихид настоял на том, чтобы Ксантипп признал его командующим. Фемистокл всегда улыбался, вспоминая свое соперничество со спартанцами. Ксантипп же после минутного колебания решил все-таки принять столь необходимое пополнение.
Из того, что видел Аристид, следовало одно важное заключение: спартанским царям пришлось оставить дома только женщин и детей. Никто из архонтов Афин не мог и предположить, что Спарта соберет такую огромную армию. Он нервно сглотнул, напомнив себе, что никогда ни один спартанец не строил стену, не обжигал горшок, не рубил дрова для очага. Весь ручной труд в Спарте выполняли илоты. Сами же спартанцы – с семи лет и до шестидесяти, когда они наконец складывали оружие, – все светлое время дня занимались физической подготовкой и совершенствовали воинское мастерство. Равных им в Греции не было. Война была их призванием, их единственной целью. Вот только будет ли этого достаточно, спрашивал себя Аристид.
Стена, на которой он стоял с Фемистоклом, представляла собой фундамент, окружавший город, хотя после ухода персов к строительным работам удалось привлечь тысячу каменщиков с бригадами. Им заплатили серебром, добытым из руды в Лаврионе, очищенным, сформованным и отчеканенным в виде монет с изображениями Афины и Геракла. Серебро они тратили на рынках города, покупая то немногое, что могли найти. Камень за камнем стену отстраивали заново.
Людей нужно было кормить, и рыбацкие лодки выходили в море каждое утро, а затем снова на всю ночь, со свисающими с бортов фонарями для привлечения любопытных кальмаров. К тому времени шесть поврежденных галер переоборудовали в торговые суда с грузовыми трюмами вместо лавок для гребцов. Этот крохотный флот добрался через Эгейское море до Крита и доставил в родной город мясо, дрова, инструменты, жизненно необходимое масло и благословенное вино.
Небольшие успехи позволяли таким людям, как Аристид, надеяться, что в конечном итоге они смогут восстановить прежнее состояние, если их просто оставят в покое. Его народ выстоял. Если ночью проносилась буря, они выходили в сырое утро и точили инструменты. Если где-то лежали тела, они хоронили и оплакивали мертвых, но продолжали жить. Так они поступали всегда, и с гордостью большей, чем многие другие.
В этом году, названном в честь Ксантиппа как архонта-эпонима, от них требовалось одно: повернуть вспять персидское войско, подобного которому не видел мир.
– Они идут, – сказал Фемистокл.
– Да, вижу, – вздохнул Аристид.
Фемистокл сердито посмотрел на него:
– Ты отказываешь мне даже в простых удовольствиях? Я рад. У нас получилось – мы заставили их выйти.
– Я слышу «мы», но, думаю, ты имеешь в виду «я», – с невеселой усмешкой сказал Аристид, не сводя глаз с идущей спартанской армии.
Впечатляющее зрелище внушало ему ужас, страх и благоговейный трепет.
Фемистокла возмутили слова собеседника.
– Я не отрицаю ничьей роли в спасении города. Как такое возможно? Просто… я сделал больше. Если по возвращении ты обнаружишь воздвигнутую в мою честь статую, не удивляйся. Возможно, где-нибудь на Акрополе. Из бронзы или белого мрамора. Должно быть, ты также найдешь и что-то похожее в твою честь. Представь, ты у моих ног и смотришь с обожанием вверх.
Аристид оглянулся. Они никогда не были друзьями. Более того, действовали друг другу на нервы много лет – столько, что и сами уже не помнили. Однако в последнее время Аристид начал признавать, что ему скорее нравится человек, которого он так сильно недолюбливал. Фемистокл никогда не упускал случая уколоть и позлить его, но они стояли на одной стороне, и им нравилось одно и то же. Пожалуй, только это на самом деле имело значение.
– Ты точно не хочешь выводить наших гоплитов? – спросил Аристид. – Думаю, я мог бы управлять городом в твое отсутствие. Если, конечно, ты этого хочешь.
– Людям нужно кого-то любить, – ответил Фемистокл. – Кого-то, кто вдохновлял бы их. Они видят во мне отца. Более того, я лично знаю всех рудокопов и чеканщиков. Знакомить тебя с ними сейчас нет времени.
Аристид внимательно посмотрел на этого гордеца, за которым наблюдал тридцать лет. За это время Фемистокл превратился из молодого афинского льва в мощного льва с серебряными прядями в гриве. Нет, все-таки он определенно раздражал.
Раздражала не только насмешливая манера, предназначенная вывести из себя серьезного человека, но и тот ничтожный факт, что Фемистокл сохранил так много волос. Он выглядел сильным и жизнерадостным, тогда как Аристид облысел и сбрил комичные остатки. Он не думал, что это так уж важно, хотя ему было немного стыдно за себя. Никто, даже он сам полностью не избавился от тщеславия. Аристид ощущал тяжесть прожитых лет, особенно по утрам, когда ныло, кажется, все и первые шаги отдавались болью. Перспектива идти на войну бок о бок с молодыми спартанцами немного пугала.