Часть 33 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Молодец, Шелли! Хорошая девочка. Молодчина.
Шелли вывалила язык и одарила его широкой зубастой улыбкой.
«Вот было бы здорово, – подумал Виктор, – если б и меня кто-нибудь иногда чесал за ушком и говорил, что я хороший коп…»
Глава 46
Делия сидела за компьютером в полицейском участке и, не отрываясь, смотрела на монитор. Сначала ее пытались отсюда выставить, но после того, как она едва не выцарапала глаза одному детективу, оставили в покое. Даже посадили за свободный стол с компьютером и дали стакан воды. Видео шло беззвучно, и Делия не пыталась включить звук. Просто смотрела в лицо дочери.
Полицейские говорили ей: ищем, ищем. И больше ничего. Та женщина, Бентли, о чем-то взволнованно перешептывалась с детективом Лайонс. Обе ничего Делии не объясняли.
Никогда в жизни она не видела дочь такой напуганной. Мэрибел была бесстрашной, даже когда еще не умела ходить. Бо́льшая часть ссор между ними случалась из-за того, что Мэрибел ничего не боялась. Маленькой не опасалась наказаний, повзрослев, не думала о последствиях. Для Делии, все детство которой прошло в вечном страхе перед гневом отца, это было непостижимо.
Но теперь Мэрибел умирала от ужаса. И это разрывало Делии сердце.
За спиной раздался телефонный звонок.
– Привет, Тейтум, – сказала Зои Бентли. – Есть новости?
Делия повернулась к ней. Бентли слушала напряженно, сосредоточенно. Прочитать что-то по ее лицу было все равно, что разгадать мысли мраморной статуи. Бентли слушала, кивала и иногда произносила нейтральные словечки, поддерживающие телефонный разговор, по которым ничего невозможно понять. «Так… Да… Понятно… Угу…» И наконец: «Я ей скажу». Тут взгляды их встретились; Бентли положила трубку и, кашлянув, промолвила:
– Миссис Хоу, мне очень жаль. Только что нашли тело вашей дочери.
Делия растерянно перевела взгляд на монитор, где надрывалась в беззвучном крике Мэрибел.
– Но… это видео…
– Видео не сегодняшнее. – Бентли не пыталась подобрать слова или говорить как-то особенно бережно. – Мы не знаем, когда оно было снято.
Делия повернулась к Лайонс, словно надеялась, что та скажет: «Это неправда!» Однако Лайонс тоже молча слушала, приоткрыв рот.
– Вы уверены? – спросила Делия. – В одном классе с Мэрибел училась девочка, очень на нее похожая. Может быть, это она… Нельзя же прекращать поиски только потому…
– Одежда на теле соответствует одежде на видео, – ответила Бентли, – и топ на ней тот же самый, что был в день, когда она исчезла. Позже мы попросим вас ее опознать.
Перегнувшись через Делию, она выключила монитор. Делия ахнула и потянулась снова его включить. Бентли крепко схватила ее руку. При всей своей хрупкости, она оказалась очень сильной.
– Мэрибел больше нет. От того, что вы смотрите видео с ее страданиями, она не вернется. Этим вы просто причиняете себе боль. Такую же, как когда держите руку над газовой горелкой.
– Если б она не ушла из дома… – пробормотала Делия, глядя в сторону. – Если б послушала меня и осталась… ничего бы не произошло…
– Она умерла не потому, что ушла из дома. Не потому, что не послушала вас. Не из-за чего-то такого, что сделали вы.
Лицо Делии перекосилось, словно от невыносимой боли. Хоть бы эта женщина заткнулась и оставила ее в покое!
– Она умерла, потому что ее убили. Убил какой-то человек, которому было плевать и на нее, и на вас. Понимаете меня? – Бентли присела с ней рядом. – Если хотите увидеть лицо вашей дочери, посмотрите лучше на фотографии. А не на видео, которое снял убийца.
Делия закрыла глаза и стала молиться о том, чтобы эта женщина ушла. Бентли еще что-то ей говорила, потом вступила детектив Лайонс. Через некоторое время Делии помогли встать на ноги – она не сопротивлялась. Кто-то спросил, не надо ли с ней побыть. Не подвезти ли ее домой. Она пробормотала, что всё в порядке, что у нее машина и она прекрасно доберется сама. Ее отпустили.
И Делия вернулась домой – к газовой горелке.
Глава 47
Сан-Анджело, Техас, 24 марта 1994 года
Любимый его столик в школьной столовой был в дальнем углу, откуда открывался безупречный вид.
Он сидел здесь, как всегда, с блокнотом, полностью поглощенный своими набросками. Картофельные шарики, молоко, наггетсы и зеленый «джелло» стояли на подносе нетронутыми.
Видел он только Дебру Миллер.
Она сидела за своим обычным столиком вместе с подружками, которых он не мог запомнить ни в лицо, ни по именам. Да и не замечал. Смотрел только на нее: как она смеется, прикрывая рот рукой, как блестят ее глаза и прыгают на плечах золотистые кудри. Она носила свободные блузки с глубоким вырезом, из которых всегда чуть выглядывало плечо. И эти блузки, и плечо, и прекрасную шею он знал наизусть. На математике Дебра сидела перед ним, и все уроки напролет он следил за каждым ее движением.
Водя карандашом по бумаге, он зарисовывал ее волосы, бесконечные волны кудрей и представлял, как она приглаживает их рукой. Чтобы нарисовать Дебру, уже не нужно было на нее смотреть. Позже, дома, он перенесет наброски в альбом, кое-что поправит, добавит цвета. И будет думать только о ней – с момента пробуждения и до того, как ляжет спать.
А когда закроет глаза, она явится ему во сне.
Он едва заметил шум рядом: трое ребят, толкаясь и смеясь, гонялись друг за другом между столиками. Один из них, крепкий парень по имени Аллен, налетел на его столик, толкнул, и блокнот с рисунками выпал из рук.
– Ох, извини, – тяжело дыша, проговорил Аллен. – Я тебя не заметил.
Он молчал, не сводя глаз с блокнота, что валялся у ног Аллена.
Аллен наклонился и поднял блокнот. Бросил взгляд на рисунок.
– Ух ты, здорово! Сам нарисовал?
– Сам, – хрипло, почти шепотом ответил он, протянув руку за блокнотом.
– Девчонок рисуешь? – игриво спросил Аллен, листая блокнот грязными руками. – А это…
Но, вглядевшись в рисунки повнимательнее, умолк. Перелистнул страницу, затем следующую. Блеск в его глазах исчез, веселая улыбка обернулась гримасой отвращения. Аллен листал дальше – и ужас и омерзение все яснее проступали у него на лице, словно перед ним представали ожившие кошмары из тех, что, увидев, хочется поскорее забыть. Наконец он швырнул блокнот на пол, наклонился и дрожащим от ярости голосом процедил:
– Слушай меня, ты, урод! Если когда-нибудь поймаю тебя рядом с какой-нибудь из наших девчонок… если хоть случайно ты к какой-нибудь подойдешь – тебе не жить, понял?
Он кивнул; дыхание перехватило, сердце билось где-то в горле.
– И если еще когда-нибудь увижу, что ты хоть что-то рисуешь, все дерьмо из тебя выбью! Ясно?
Еще один кивок.
Аллен повернулся, расправил плечи и вразвалку зашагал прочь.
Он подобрал свой блокнот, пролистал. Фрагменты собственных рисунков приковали его взор. Расширенные от ужаса глаза Дебры. Рот, забитый песком. Нагое тело в клетке. Прекрасное обнаженное плечо, наполовину поглощенное землей.
Глава 48
Сидя на пассажирском месте в машине Лайонс, Зои смотрела на приближающееся место преступления. Второе место убийства не отличалось тишиной и укромностью первого. Преступник устроил захоронение возле шоссе, по которому постоянно проезжали автомобили. Рядом были трейлерный парк, бензозаправка и несколько складов: теперь изо всех этих мест потянулись зеваки. Ссылка на видео попала к журналистам, и самые дотошные увидели связь звонка Делии, якобы от ее дочери, с убийством Николь Медина. Зои насчитала пять фургонов разных местных СМИ, и еще один подъехал одновременно с ними.
Полицейские, все утро искавшие Мэрибел Хоу, теперь обтягивали место преступления желтой лентой и отгоняли гудящую толпу. Над самой могилой, скрыв ее от жадных глаз и камер, поставили большую брезентовую палатку. Впрочем, Зои знала, что сегодня же вечером снимки со всеми подробностями попадут в Интернет. Вместе со ссылками на сайт убийцы. Вместе с бесконечными спорами о том, в чем состоят зловещие эксперименты номер один и номер два и последует ли за ними эксперимент номер три. Люди будут говорить о двух Шредингерах, ученом и преступнике.
Так убийца получит то, что хотел. Славу.
За последний час трижды звонил Гарри Барри. Зои не перезвонила. Наверняка он проклинает ее за то, что упустил свой репортаж, – ну и плевать. Один убийца дома преследует ее сестру, другой здесь готовится к новым убийствам. Бросить все и лететь в Дейл? Или остаться? Оба варианта казались невозможными.
Она вышла из машины – и окунулась в полуденное техасское пекло. Стараясь не обращать внимания на жару, протиснулась сквозь толчею следом за Лайонс, которая двинулась прямо к офицеру с папкой в руках. Обе они расписались в протоколе и, перешагнув ленту, попали на место преступления.
Тейтум разговаривал с полицейским, держащим на поводке собаку. Зои подошла к нему, наклоняя голову, чтобы солнце не било в глаза.
Когда она подошла ближе, Тейтум повернулся к ней.
– Как мать?
Зои покачала головой.
– Так себе. Лайонс позвонила кому-то из Отдела помощи жертвам преступлений. Мать все равно уверена, что это ее дочь звонила вчера.