Часть 14 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Неплохо, если бы вы смогли присоединиться ко мне, – заявил Дарли. – Не в качестве агента, а просто как друг.
– Когда вы собираетесь туда? – спросил Клив.
– В десять часов, – ответил тот. – Мне еще нужно распорядиться насчет ужина и встретиться с людьми из комитета. Мы не можем начать до десяти.
– Не думаю, что мне это удастся, – ответил Клив, ибо этот час был у него занят. – Я очень устал. Вернулся из Денвера, а завтра рано вставать. Но с удовольствием поговорю с вами завтра, узнаю, удалось ли что-нибудь выяснить.
– Прекрасно, – согласился Дарли. – Кстати я знаю, что Лин Су созывает собрание высокопоставленных членов Ву-Фана. И завтра сможет мне рассказать о нем. Позвоните в мой офис после двенадцати. Вас это устроит?
– Да, конечно.
Значит речь идет о том самом собрании, куда он приглашен. Раз уж и Дарли о нем знает, ему и вовсе беспокоиться не о чем.
– Если вы направляетесь в город, почему бы вам не воспользоваться моей машиной? Она уже стоит у подъезда.
Клив принял приглашение. Он ждал, пока Дарли наденет пальто и шляпу, сидя в кресле у окна и думая, что вот это самое окно сыграло важную роль в его жизни и карьере. Именно отсюда Тень выстрелил в Фоя.
Он вспомнил лицо слуги-китайца, зловещий блеск ножа. Видно пуля лишь слегка поцарапала его, этим и объясняется его моментальное исчезновение.
Клив посмотрел вдаль на огни города. И узнал светящуюся рекламу над театром «Мукден» с залитым светом вестибюлем.
Подошел Дарли и тоже замер, глядя на огни города. Потом произнес:
– Уже восемь часов.
В светящемся круге над зданием театра появились два зеленых огня. Их заметил только Дарли, ибо Клив уже встал с кресла и отвернулся.
– Мне нужно в центр, поедем, – сказал Дарли.
Во время поездки они беседовали о том, о сем. Клив вышел у дверей отеля и какое-то время стоял, помахивая рукой вслед уезжающей машине Дарли.
Лицо Клива было освещено уличным фонарем, и Дарли мог отчетливо его видеть. Он заметил маленькую красную точку на лбу Бранча. Она зловеще алела, словно капля крови.
Лимузин уехал, а Клив остался стоять на улице. Дарли ни словом не упомянул о пятне, так что Клив ничего о нем не знал. Не знал того, что подобное пятно появилось на лбу человека, убитого в экспрессе «Маунтин лимитед». То была метка смерти!
Глава 16. Смерть Мо Чена
НЕСМОТРЯ НА ТО, что он уже успел привыкнуть к Чайнатауну, сегодня вечером Клив Бранч чувствовал витающую в воздухе тревогу. Район казался еще более зловещим, чем обычно. Пожалуй, виной тому был ледяной воздух с залива. К утру все окутает плотный туман. Но уже сейчас пронизывающая сырость ощущалась в воздухе над Чайнатауном.
Повсюду было мрачно и темно – хоть глаз выколи. Светились только витрины магазинов. Проходя мимо китайца, курящего трубку в дверях дома, Клив вдруг почувствовал, что за ним наблюдают. Почему это взбрело ему в голову? Если они следят за Кливом Бранчем, то ничего не обнаружат, ибо вскоре Клив Бранч исчезнет, уступив место Хьюго Барнзу. И все равно – нынче Чайнатаун словно шпионил за ним.
Стив и не догадывался, что объяснение этому повышенному вниманию к его персоне, если можно так выразиться, написано у него на лбу – в буквальном смысле слова. Кровавая метка смерти означала: за этим человеком нужно следить! Это было одной из тайн Ву-Фана – известной лишь избранным из числа китайских членов ордена. И теперь, в каком бы обличье ни появился Клив, его всегда опознают. Неважно, кто перед ними – Клив Бранч или Хьюго Барнз – следить будут за любым из них.
Это началось еще накануне, когда Лин Су коснулся бронзовым драконом лба Клива, и тогда образовалась эта злополучная метка. Таким образом в Ву-Фане метили обреченных на смерть. Невидимая паста, нанесенная на драконью голову, очутилась на лбу Клива. Через час после нанесения проступила кровавая отметина. И с этого момента члены ордена начали слежку. Они не пропустили ни одного хода, сделанного Кливом. Когда кто-либо видел человека с меткой на лбу, слух об этом немедленно распространялся, ибо у Лин Су везде были глаза и уши!
«Вот странно, – думал Клив, шагая по переулкам Чайнатауна, – нигде не видно Тени». Он размышлял, не привиделся ли ему призрак прошлым вечером в приемной Лин Су. Видно, привиделся, и никого, кроме самого хозяина и слуги Фоя, там не было.
Клив подошел к кафе «Хоанг-Хо», вошел туда с бокового входа и остановился. Несмотря на неприятное ощущение, что за ним наблюдают, он все же поспешил наверх и добрался до потайной комнаты Mo Чена.
Ему был известен тайный шифр, открывающий двери. Стоя в ожидании, он прислушивался к звукам, доносящимся снизу. Ему почудилось, будто кто-то крадется по лестнице. Клив уже хотел обернуться и посмотреть, но дверь открылась и он шагнул внутрь. Вскоре он уже был в святилище Mo Чена.
Часы показывали почти девять, до встречи оставался час. Mo Чен сидел за столом. Клив попросил загримировать его, превратив в Хьюго Барнза. Они прошли в другую комнату. Накладывая грим на лицо Клива, Mo Чен заметил маленькое пятнышко на его лбу и указал на него Кливу.
– Интересно, откуда это? – удивился тот. – Mo Чен, убери-ка это.
Но пятнышко не желало сходить. Все попытки Mo Чена закончились провалом. Не удалось его и замазать. Правда густые брови, отбрасывая тень, почти скрыли пятно.
Клив осмотрел себя в зеркале и решил, что, пожалуй, так сойдет. Слишком много грима – тоже нехорошо.
– Сегодня мне предстоит посетить собрание внутреннего круга Ву-Фана, – пояснил он. – Там может быть опасно, хотя я не ожидаю ничего серьезного.
Mo Чен кивнул.
– К месту сбора меня отведет человек, с которым мы встретимся не раньше десяти часов. Ты закончил гримировать меня за пятнадцать минут. Выйду я где-то в половине десятого.
– Значит еще полчаса остается, – заметил Mo Чен.
– И эти полчаса принадлежат тебе, Mo Чен, – объявил Клив. – Я знаю, у тебя всюду здесь связи. Мне говорили, что, в случае необходимости, я могу рассчитывать на твою помощь.
– Правильно.
– Отлично. Тогда к десяти часам отправь двух человек к театру «Мукден». Таких, которые могли проследить за мной до самого места встречи.
– Я все организую, – пообещал Mo Чен.
Клив переоделся в костюм Хьюго Барнза. Достал из кармана револьвер и осмотрел барабан.
– Если попаду в беду, этим ребятам будет что вспомнить, – угрюмо пробормотал он. – Выстрел послужит сигналом тем, кто будет поджидать меня снаружи. Это понятно?
– Да, – ответил Mo Чен.
В сопровождении Mo Чена Клив покинул магазин. Поговорил с продавцом, стоя у дверей. После чего вышел, уверенный, что никто его не узнает. Если бы Mo Чен наблюдал за ним, то заметил бы китайца, следившего за Кливом. Ибо метка на лбу была теперь у Хьюго Барнза и каждый мог заметить ее при свете фонаря.
Однако Mo Чен не стал задерживаться. Он спешил выполнить поручение Клива и прислать людей к зданию театра.
Поднимаясь наверх, он стал размышлять о кровавой метке на лбу Клива.
Ему показалось, что в метке есть что-то зловещее. Ибо, хотя торговец и избегал водить дружбу с членами ордена Ву-Фан, однако ему были хорошо известны нравы и обычаи Чайнатауна. Люди не станут просто так разгуливать с красной отметиной на лбу – тут что-то нечисто!
Войдя в свою комнату без окон, Mo Чен подошел к столу и отпер ящик. Достал оттуда маленький телефон со складной наружной антеной. По этому телефону Mo Чен обычно связывался с агентами Бюро Расследований. Сейчас он потребует выслать людей по указанному им адресу в Сан-Франциско. Ему довольно часто приходилось этим заниматься, организуя операции против тонгов. Но против Ву-Фана он делал это впервые. Лидеры тонга ничего не подозревали о его тайной деятельности. Лин Су, скорее всего, тоже ничего не знает.
Так думал Mo Чен. Но ему не было известно, что означает метка на лбу Клива Бранча.
Mo Чен снял трубку телефона и облокотился на стол, ожидая, пока его соединят с нужными людьми.
Медлить было нельзя. Люди должны были вовремя прибыть к театру. Штаб-квартира Бюро находилась всего лишь в десяти минутах от границ Чайнатауна.
Прозвучал голос оператора. Mo Чен собрался говорить. И… не смог вымолвить ни звука. В комнате внезапно появился китаец, рядом с ним еще один. Первый изо всех сил сдавил горло Mo Чена, второй выхватил телефон. Трубку положили на рычаг. Руки на горле Mo Чена сжимались все сильнее и сильнее. Человек, работавший на Лин Су, хорошо знал свое дело.
До вождя Ву-Фана быстро дошли сведения, что Клив Бранч – человек с меткой смерти – вошел в тайную дверь кафе «Хоанг-Хо».
Слуги Лин Су всегда были готовы пойти на убийство, когда это требовалось хозяину. Они выследили Mo Чена до его тайной комнаты. Потом от Лин Су поступил сигнал. И вот уже безжалостные пальцы сомкнулись на горле Mo Чена.
Китайский торговец пытался бороться, но безуспешно. В горле у него забулькало, он захрипел. Глаза вылезли из орбит. Потом он начал слабеть и, наконец, затих. И пальцы отпустили его горло.
Бесшумно ступая, убийцы покинули помещение, оставив за собой бездыханное тело.
Клив Бранч, таким образом, остался без поддержки. Теперь никто не будет ждать его наготове у здания театра «Мукден»!
И до Бюро Расследований в Сан-Франциско информация тоже не доберется. Некому будет ее передать. Mo Чен был мертв!
Глава 17. Участь предателя
ПРИБЛИЖАЯСЬ К ТЕАТРУ «МУКДЕН», Клив Бранч соблюдал осторожность. Он прошел через вестибюль, вышел на другую сторону улицы и стал разглядывать афиши, ибо больше смотреть было некуда.
Вестибюль был пуст, – сейчас как раз шло представление.
Еще не было десяти, поэтому, видимо, встречающий и не появился. Клив не ожидал, что тот появится раньше времени. Он снова пересек улицу и вошел в вестибюль. Наверное, Mo Чен уже вызвал людей ему на подмогу. Он знал: на него всегда можно положиться, это человек надежный.
Клив вдруг остановился и прислушался. Что это за странное шипение – или свист – в темноте? Но звук больше не повторялся.
Клив, конечно, же не знал, что таким сигналом обмениваются люди из Ву-Фана при приближении человека с отметиной смерти.
Он снова посмотрелся по сторонам – никого. От скуки он стал оглядывать стены и пол. Не мешало бы Тени быть здесь сегодня. Но таинствевнный незнакомец как сквозь землю провалился. Может быть, с ним что-нибудь случилось?