Часть 15 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Клив вытащил из кармана часы. Ровно десять.
Пора. Клив оглянулся. Он стоял один на яркоосвещенном месте, и отсюда люди Mo Чена могли хорошо его разглядеть. Клив решил не подавать сигнала, чтобы не навести на себя подозрений. Нужно играть свою роль, как положено. Ему это не впервой.
Он вошел в вестибюль театра, и сейчас же от кассы отделился китаец. Он не смотрел на Клива, словно не замечая американца. Но руки он держал сложенными, а на пальце сверкало кольцо с головой дракона.
Даже издалека Клив увидел яркие искорки драконьих глаз. Подойдя к незнакомцу, Клив быстро проделал приветствие Ву-Фана. Китаец ответил ему тем же.
Пока Клив стоял и ждал, китаец медленно повернулся и, все еще держа руки сложенными вместе, вошел в театр. Это означало, что Клив должен следовать за ним. Он так и сделал, но не слишком быстро, чтобы агенты, которые наблюдают за ним, могли заметить, куда он уходит.
Китаец нетерпеливо обернулся. Клив почувствовал, что лучше не задерживаться. Он сунул руки в карманы, – этот жест был характерен для Хьюго Барнза – и, как ни в чем не бывало, двинулся за провожатым.
Он подозревал, что китаец пойдет за кулисы, а потом выйдет наружу: именно таким путем Клив вместе с Джозефом Дарли вышли от Фу Чау. Они добрались до занавеса и вошли в ложи. Здесь китаец остановился. И знаком показал Кливу пройти за кулисы.
Клив подчинился. Он хорошо знал, что любой неосторожный шаг может привести к провалу. Он должен играть свою роль неофита в ордене Ву-Фан, который изо всех сил стремится попасть в высшие эшелоны. Не исключено, что за ним наблюдают и эта часть пути – серьезная проверка.
Клив был опытным человеком в своем деле. Он знал, как играть роли. Вот и сейчас он послушно шагнул туда, куда указал китаец, но при этом незаметно коснулся револьвера в потайном кармане.
Пройдя за занавес, Клив направился к дверям, когда почувствовал, что его тянут за рукав.
– Ш-ш-ш! – предупредил провожатый.
Он открыл занавес ближайшей ложи. Потом схватил Клива за руку и потянул за собой.
Клив с удивлением обнаружил, что под ногами вдруг исчез твердый пол. Вместо того, чтобы войти в ложу, он опускался вниз – туда, куда тащил его провожатый.
Быстро взглянув вверх, Клив увидел над собой купол театра, и до того как успел это понять, оказался в помещении, расположенном под полом театра!
Клив с трудом удержался на ногах. Затем послышался какой-то шум. Впереди открылся широкий коридор, по которому он пошел следом за китайцем. Дойдя до его конца, они увидели дверь. Так вот оно где – место для собраний. Внизу, под театром!
Кливу вспомнился вечер, когда он стоял в ложе наверху, ощущая словно бы чье-то скрытое присутствие. И вот сейчас его примут в избранный круг Ву-Фана. Видимо за ним все-таки следили, а раз так, получается, ему может угрожать смертельная опасность. Ведь он имеет дело с китайцами, а у них – свои, особые законы, беспощадные к чужакам.
Итак, они уже стоят у двери. Провожатый постучал один раз. Потом, спустя пару секунд, еще раз. Дверь поднялась и стал виден проход в комнату – глубоко внизу, в подвале. Да уж, на такой глубине и револьверный выстрел вряд ли будет слышен, если понадобится подать сигнал. Клив оглядывал собравшихся в комнате людей. От странного, мерцающего света он начал моргать, от него начало резало глаза. Он не мог разглядеть всех лиц, но двоих сумел узнать. Один из них – Лин Су. Клив узнал его приземистую фигуру. Второй, скрючившийся на стуле возле хозяина, был Фой.
Клив заметил, что проводник приветствует собравшихся ритуальным жестом Ву-Фана. Он тоже проделал эту манипуляцию. Люди в комнате ответили на приветствие.
И тут нечто необычное привлекло внимание Клива. В полумраке ярко сверкали чьи-то глаза.
В них будто переливались живые зеленые искры.
Зеленоглазый!
Это имя – если оно было именем – немедленно всплыло в памяти Клива.
Кто это может быть? Человек или высшее существо? Может быть, он еще более важная персона, нежели Лин Су?
Проводник Клива усадил его на свободное место. Клив сел и стал ждать. Все остальные, видимо, ждали еще кого-то.
Клив ощущал себя довольно спокойно под прикрытием фальшивой личности Хьюго Барнза. Само же помещение казалось зловещим. Но он считал, что самое разумное в данный момент – сохранять спокойствие.
Дверь снова скользнула наверх, появился еще один человек. Клив вначале не узнал его, но потом, когда тот приблизился, понял, что это Фу Чау.
Дверь скользнула на место. Наступила тишина. Заговорил Лин Су – по-английски. Голос его звучал дружелюбно.
– Сегодня к нам присоединяется новый друг, который желает быть в рядах Ву-Фана. Правильно ли мы сделали, пригласив его сюда?
– А он обещает хранить нам преданность? – задал вопрос человек с зелеными глазами.
– Да, он дал обещание, – отвечал Лин Су.
– Тогда он может присоединиться к нам.
Клив почувствовал, как его толкнули в бок. Это был проводник.
– Приветствие Ву-Фана, – зашептал китаец.
Клив все понял. Он неловко поднялся и встал в центре круга. Страха он не ощущал. Когда формальности будут позади, его примут, как своего.
Он поднял руку и поднес указательный палец ко лбу. Клив и сам не знал, что палец его пришелся прямо на красную метку – отметину смерти. И все отчетливо увидели ее в мерцающем свете.
Клив стоял лицом к человеку с зелеными глазами, и сверкающие искры полностью поглощали его внимание. Он смотрел, как завороженный, и не понял, что происходит у него за спиной. Но вдруг оказалась, что его правая рука уже не сжимает, лежащий в кармане револьвер. На него напали внезапно. Два человека, стоящие рядом с Кливом, схватили его за руки.
Яростно вырываясь, Клив попятился назад. Остальные начали наступать. Конечно, в любом случае их было слишком много. И вот он уже не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Руки его связаны за спиной кожаными ремнями, связаны и лодыжки. Во рту – кляп. Он едва мог дышать. Его подняли и уложили в центре комнаты внутри круга. Это очень смахивало на человеческое жертвоприношение.
Глядя вверх, он видел только сверкающие зеленые глаза, а слышал – лишь речь человека, которому они принадлежали.
– Ты поклялся поддерживать Ву-Фан, – прогремел голос. – Вместо этого ты предал нас! Тебе стали известны вещи, знать которые ты не имеешь права! Дело Ву-Фана будет продолжаться. Тебе никогда не остановить его. Тебе уже была уготована смерть, но ты сумел избежать ее. И сейчас смерть снова пришла за тобой, смерть от руки Фоя. Нынче ничто тебя не спасет. Глупец! Ты не удовлетворился тем, что тебе сообщили о Ву-Фане. Лишь благодаря нашей мудрости ты остался жить. Но теперь тебя ждет иной приговор – смерть!
В комнате прозвучал хор голосов, эхом подхвативших последнее слово. Наступила тишина. Затем заговорил Лин Су:
– Зеленоглазый все сказал!
Остальные опять повторили фразу. Зеленоглазый молчал, говорил Лин Су.
– Убийца! – воскликнул он.
Фой поднялся с места и встал рядом со стулом – зловещая, сгорбленная фигура.
– Свидетель! – провозгласил Лин Су. Тут же поднялся Фу Чау. Оба встали рядом с беспомощно лежащим Кливом. Фой с одной стороны, актер – с другой.
Прозвучало слово на китайском языке. Произнес его Зеленоглазый. Члены ордена стали уходить из зала один за другим.
Лин Су склонился над лежащей жертвой, вглядываясь в ее глаза. Потом он вышел. Зеленоглазый – странное существо, мало похожее на человека – стоял рядом с жертвой. Его глаза метали молнии, словно это был разъяренный демон.
Он протянул руки к лицу Клива и быстрым, резким движением сорвал накладные брови и уничтожил все прочие атрибуты маскировки. И теперь на полу лежал не Хьюго Барз, а Клив Бранч.
Он и должен был умереть – за то, что вторгся в святая святых Ву-Фана и нарушил замыслы его основателей.
Он не мог закричать, позвать на помощь, но теперь ему была известна секретная миссия Ву-Фана. Всех чужаков ждет смерть.
Зеленоглазый тоже исчез, но Кливу это не принесло успокоения. Он повернул голову и увидел, как поднимается тяжелая дверь.
Стук двери прозвучал, как приговор. Последняя надежда растаяла. Остались двое – Фой и Фу Чау, свидетель. Предателя Ву-Фана ждала смерть!
Глава 18. Рука Фоя
СТОЯ НАД РАСПРОСТЕРТОЙ ЖЕРТВОЙ, Фой нетерпеливо переступал с ноги на ногу. Вид беспомощного американца, без сомнения, разжигал в нем жажду убийства.
Фу Чау с холодным и бесстрастным лицом тоже выглядел зловеще. Ни в одном из них Клив не мог бы вызвать сострадания.
Фой шевельнул правой рукой. В ней был зажат грозно поблескивающий острый и длинный нож.
Китайский убийца заговорил на своем родном языке, обращаясь к актеру. Он передал нож Фу Чау, и тот осмотрел орудие убийства. Потом вернул нож Фою.
Тот, как будто, не спешил приступить к делу. Обычно молчаливый, сейчас он вдруг разразился длинной тирадой, объясняя что-то собеседнику. Говорил же он об искусстве убивать, одинаково хорошо развитом как в Китае, так и в Америке. Клив, конечно, ни слова не понимал, но интонация, с какой произносилась речь, пугала.
Фой низко наклонился и дотронулся рукой до груди Клива выше сердца, словно выбирая место для смертельного удара. Фу Чау надолго запомнит этот удар. Удар мастера.
Лезвие ножа замерло в расстоянии фута от груди Клива. Он не видел его, но уже как будто ощущал холодное, змеиное прикосновение стального жала, готового впиться в его тело…
Ему оставалось лишь мысленно молить убийцу не затягивать его мучений, чтобы смерть наступила мгновенно. Пытаясь не обращать внимания на занесенный над ним нож, Клив повернул голову и посмотрел в одну сторону, потом в другую. В комнате не было теней. Всю ее заливал странный свет из непонятного источника. Голые стены. Если помощь и придет, то только через дверь. Но это маловероятно. Все же Клив с надеждой уставился на дверь. Увы, она оставалась закрытой.
Раздался зловещий шепот. Клив поднял глаза и снова увидел ужасного Фоя, что-то пересказывающего свидетелю. Его губы шевелились. Фу Чау рассматривал тело Клива, готовясь увидеть, как острие ножа входит в грудь.
Вот рука Фоя взмыла вверх. Сверкнул смертоносный клинок. Рука начала опускаться и вдруг… нож снова взлетел вверх.
Клив с изумлением увидел, как тело Фоя покачнулось назад, и нож вылетел у него из руки. Фой в невероятном прыжке перескочил через лежащее на полу тело и бросился к Фу Чау, пытаясь схватить его за горло. Оба рухнули на пол.
Клив ничего не понял. Фу Чау и рта не раскрыл, а Фой уже набросился на него!
Борьба завершилась очень быстро. Фу Чау лежал неподвижно – он был мертв. Фой навис над телом жертвы, с которой решил разделаться перед тем, как покончит с Кливом.