Часть 7 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
–У нее ничего нет, она содержанка. А вот запустить ее к Тэну – хорошая идея.
–У тебя почти нет времени. Месяц, не больше. Мы и так затянули с этим делом. Надо было еще год назад делать пересадку.
–Год назад ты был не готов. Короче, оставь девчонку мне. За две недели мы должны получить к себе Тэна и его деньги.
–А ты сможешь?
–Естественно. Разве было иначе? Я не делаю ошибок. Мне бы только остаться с ним наедине, хотя бы на полчаса…
–Ладно. Давай, рискнем. Я ухожу. У меня еще очень много дел.
Один доктор Расселл вышел, плотно закрыв за собой дверь. Второй уселся на стуле, дожидаясь "пробуждения" девушки. Ирэн не торопилась "просыпаться". Ей надо было хорошенько обдумать услышанное. "Как же передать эту информацию Полу?"– Этот вопрос мучил ее больше всего. Промурыжив доктора минут сорок, она неожиданно "проснулась", резко сев на кровати.
–Доктор! Вы здесь! А почему Вы меня не разбудили?– Ирэн надула губки, огорчившись не на шутку.
–Ничего страшного, милая Ирэн. Вам необходимо много спать. Я рад, что Вам здесь хорошо.
–Не очень. Мне не нравится эта кровать, она сильно скрипит и мешает мне заснуть. У меня постоянная бессонница, доктор. К тому же мне скучно, я хочу смотреть в окно. Я боюсь этих приборов, мне потом снятся кошмары.
–Хорошо. Кровать мы Вам заменим, это не проблема. А насчет окна… Там ведь тоже скучный вид. Там только грязный двор.
–Во дворе всегда что-нибудь происходит.– Не сдавалась Ирэн.– Ну, доктор! Ну можно?
–Хорошо. Немного можно. Только вот в это окно.– Доктор Расселл подвел ее к ближайшему окну. Сам выглядывать не стал, а слегка отодвинув штору, посмотрел вокруг. Во дворе было пусто. Он поманил Ирэн. Ирэн отдернула штору и встала в проеме, жадно разглядывая все вокруг. Неожиданно из-за дерева выглянул Пол, легко подпрыгнул, ухватился рукой за толстый сук, и в мгновение ока затерялся среди ветвей дерева.
Ирэн слегка вздрогнула.
–Что? Что такое?– Забеспокоился доктор Расселл.
–Там крысы! Я их боюсь. А вдруг они прибегут сюда?
–Нет. Не прибегут. Им и там хорошо. Там помойка. А здесь слишком много яда. Не волнуйтесь, Ирэн.
Ирэн в это время провела рукой по глазам, как будто рисуя очки:
–В моем отражении у меня мешки под глазами! Как ужасно я выгляжу. И кожа на руках пересохла. Какой ужас!– Ирэн вытянула перед собой руку и поиграла пальцами, показывая то два, то четыре пальца. Наконец ей все надоело, она облокотилась спиной на подоконник и повернулась к доктору.
Между тем, доктор Расселл очень внимательно смотрел на девушку:
–Скажите, Ирэн, о чем Вы мечтаете?
– О, у меня грандиозные мечты! Я хочу не просто иметь очень много денег, нет, я хочу, чтобы мне все завидовали! Я хочу, чтобы рядом всегда был такой мужчина, такой…! Ну, как Вы, интеллигентный, умный, богатый и не жадный! Чтобы у меня на каждом пальце было кольцо с изумрудом или бриллиантом, а еще лучше и с тем и с другим! А на шее обязательно колье! Чтобы, когда я сижу в ложе театра, все бы смотрели на меня больше, чем на сцену!
–Почему же Вы не вышли замуж за сенатора Тэна? Я слышал, что он к Вам не равнодушен.
–Фи, за Тэна! Он грубый и не умеет ухаживать за такими девушками, как я. Ему некогда. Он всегда мне давал неплохие чаевые и хлопал по попке. Нет, мне не этого хочется.
–А если бы я предложил Вам отобрать деньги у Тэна, Вы бы согласились?
–Конечно. А как я могу это сделать?– Живо заинтересовалась Ирэн.– А он меня не убьет? У него же телохранители. И потом он же не носит с собой все свои деньги! Они у него, скорее всего, лежат в банке, под замком. Нет, у него денег не отобрать. Вы надо мной смеетесь, доктор.– Ирэн надулась и, отвернувшись к окну, стала разглядывать двор.
– Я совсем не смеюсь над Вами, Ирэн. Но об этом мы поговорим в следующий раз. А чтобы Вы сказали, если бы сюда нагрянули Ваши друзья, Пол Сноу и Боб Джонс?
–Они мне не друзья, а знакомые. И что им здесь делать? Я их лично не приглашала!
–А как же Боб? Он ведь разыскивает Вас по всем больницам!
– Меня не интересует Боб Джонс.– Ирэн постаралась четко выговорить это имя, чтобы Пол понял, что она говорит.– Мне нужен маникюрный набор, у меня сломался ноготок на мизинце, и я хочу зеркальце. Мне не нравится мое отражение в грязном стекле.
–Хорошо Ирэн. Это все Ваши просьбы на сегодня?
–Нет. Я хочу ночную рубашку зеленого цвета!
–Почему зеленого?
–Потому что, это мой любимый цвет, доктор! Ой, смотрите!– Ирэн позвала доктора, он непроизвольно подошел и встал рядом.
–Куда смотреть? Что там?
–Там собака охотится на крыс! Правда, смешно?
По двору бегала беспородная замызганная собачонка, пытавшаяся схватить жирную крысу. Собачонка громко лаяла, крыса спряталась в мусорном баке, пробравшись внутрь через дыру.
Доктор осмотрел двор очень внимательно, но ничего, чтобы его взволновало, не заметил. Тогда он взял Ирэн за плечи и повернул лицом к кровати, слегка подтолкнув, задернул шторы. Ирэн безропотно легла и уже через десять минут крепко уснула. На этот раз по-настоящему.
Глава 10
Когда накануне Пол Сноу вернулся к себе в квартиру, первое, что он увидел, в прихожей на столике лежал листок бумаги с наскоро написанным текстом. Это Боб Джонс на бегу, торопясь не упустить бродягу, описал все, что произошло, основные приметы бродяги и данные полицейского, которому приказал незаметно проследовать за собой. "Умница, Боб"– обрадовано подумал Пол. Одев самую неприметную одежду, в которой привык "охотиться", он, первым делом разыскал давешнего полицейского и выслушал полный отчет:
– Сэр, вчера сержант Джонс приказал незаметно проследовать за ним и бродягой, чтобы установить наблюдение за одним строением. Я так и сделал. Сержант, обнаружив этот дом, сделал мне знак остаться на месте и ждать. Он зашел в этот дом и больше уже не вышел до самой темноты. Я заподозрил неладное и доложил, как положено начальству. Меня перевели в подчинение лейтенанту Дэву Норту, сказав, что это его операция. Лейтенант велел разыскать Вас и все Вам рассказать. Вокруг этого дома скрытно расположены полицейские, но ничего особенного или вызывающего подозрение там не происходит. А бродяга исчез. К себе под мост он не вернулся ни вчера, ни сегодня. Его ищут.
– Спасибо, друг. Продолжай поиски бродяги. Он нам очень нужен.
Пол заехал в полицейское управление. Обговорив с начальником полиции и лейтенантом Дэвом Нортом в мельчайших подробностях детали предстоящей операции, он сам отправился на разведку. Обойдя незаметно со всех сторон дом и забор, Пол пришел к выводу, что Ирэн держат, скорее всего, на втором этаже за окнами, занавешенными белыми шторами. Тогда он, в прямом смысле слова, обняв самое толстое дерево, максимально слившись с его стволом, стал наблюдать за этим окном, очень надеясь, что рано или поздно Ирэн, если будет в состоянии, найдет способ выглянуть во двор. Ждать пришлось почти весь день. Только после обеда, ближе к вечеру он увидел в окне Ирэн. Убедившись, что девушка его тоже заметила, Пол влез на дерево на такую высоту, откуда мог как следует разглядеть комнату, в которой содержали девушку. Благо там горел свет, и даже сквозь давно немытые окна все просматривалось как на ладони. Увидев доктора Расселла он не удивился, но очень обеспокоился. За последнее время Пол Сноу столько узнал об этом докторе, что даже не надеялся увидеть свою подругу живой. Когда же она четко произнесла "Боб Джонс", он понял, что надо действовать очень быстро и максимально осторожно.
После того, как доктор Расселл плотно задернул шторы на окне, Пол не стал спешить спрыгивать с дерева, и правильно сделал. Буквально через пять минут после этого, во дворе объявились трое верзил в зеленых костюмах, больше похожих на униформу, чем на костюмы санитаров или рабочих. Они обошли весь двор, внимательно осмотрев все укромные места: кусты, мусорные баки, темные углы. Убедившись, что никто нигде не затаился, они вернулись в дом.
Еще через несколько минут во двор въехала полицейская машина, встав таким образом, что с проезжей части ее было совсем не видно. Из нее вышли два копа, открыли все дверцы нараспашку и сделали вид, что внимательно наблюдают за улицей.
Через пару минут к ним подошел один из докторов и поинтересовался, что им здесь надо.
–Это частная собственность. В доме находится тяжелобольной, которому требуется покой и тишина. Прошу Вас уехать.– Закончил он свою речь.
–Извините, сэр. У нас операция по поимке особо опасного преступника. Мы получили приказ максимально затаиться и не высовывать носа на улицу, чтобы, в самый ответственный момент выйти и схватить его. Мы здесь тихонечко постоим, а как получим приказ уезжать, тихонечко уедем. С вашим пациентом все будет в порядке.
–Хорошо. Только не шумите.– Доктор развернулся и быстро зашел в дом по пожарной лестнице. Пол увидел, что дверь открывается в палату, где лежит Ирэн. Теперь он знал все, что хотел. Осталось найти и спасти Боба, если он еще жив.
Слегка стемнело. Пол спрыгнул на землю и неспеша тронулся в обход дома. В полуоткрытую дверь он заходить не стал, справедливо полагая, что неосторожных посетителей сразу за углом ждут неприятности. Поэтому он приоткрыл ворота гаража и распластался по стенке за автомобилем. Постояв так несколько минут, привыкнув к темноте и стараясь не шуметь, он прошел в длинный коридор, начинающийся сбоку от гаража. Дойдя до лестницы, он встал в раздумье: «Спуститься вниз или подняться наверх?», как вдруг он услышал голоса двух человек стоявших на лестничной площадке второго этажа. Это решило дилемму, Пол быстро спустился вниз и уткнулся в закрытую металлическую дверь. Голоса приближались. Пришлось нырнуть под лестницу, свернувшись в три погибели. Опасаясь, что каблуки ботинок торчат наружу, он замер. К металлической двери подошли два человека, погремев ключами, они открыли замок и скрылись внутри помещения, не закрывая двери. Не раздумывая, Пол юркнул следом. Сразу у входа стоял огромный двухдверный шкаф, в одной половине которого на полках лежали стопки простыней и другого медицинского скарба. Во второй половине на плечиках висели белые халаты. Сдвинув их в сторону, Пол шагнул в шкаф и прижался к стенке. Оттуда ему хорошо было слышно все, что творилось внутри помещения. Там что-то выдвигали и задвигали, потом погрузили на каталку и вывезли наружу, закрыв после себя дверь на замок.
Пол приоткрыл дверь шкафа и выглянул в щель. Свет посетители выключать не стали, либо забыли, либо собирались вернуться в скором времени назад. Помещение было довольно большим, по периметру стояли огромные холодильные камеры, разделенные отсеками с металлическими дверцами. На каждой дверце была табличка с указанием номера, инициалов и даты. В самом помещении было очень холодно, термометр на стене показывал четыре градуса тепла. В воздухе стоял устойчивый сладковатый запах замерзшей мертвечины. "Здесь у них морг"– догадался Пол и стал открывать одну за другой дверцы морозильных камер. Всего он насчитал шесть трупов, Боба среди них не было. "Уже легче. Ну и где же тебя искать?"– Размышлял Пол. Основательно замерзая в своей неприспособленной для таких целей одежде, он снова спрятался в шкафу с халатами. Но не стал пробираться к стенке, а остался стоять сразу за дверью, дожидаясь кого-нибудь, кто спустится в морг. "Будет очень печально, если они придут завтра или послезавтра. Откроют дверь и получат окаменевшую статую меня." – Подбадривал сам себя Пол.
Сколько прошло времени с тех пор, как он спрятался в шкафу, трудно сказать. Замерзший до состояния окоченения, Пол услышал, как в замке поворачивается ключ. Санитары протискивали в дверь широкую каталку, на которой кто-то лежал. Пока они снимали с тела ремни и укрывали его простыней и пледом, Пол, вытащив из кармана отвертку, ломал язычок замка, чтобы после ухода они не смогли закрыть дверь на ключ. Выкрутив пару саморезов и заклинив ими язычок, он снова спрятался в шкафу. Санитары, покончив со своими делами, не произнеся ни слова, собрались уходить. В это время в помещение морга вошли два доктора Расселла.
– Видишь, вот лежит твой враг и, одновременно, твой донор. Пусть он охладится здесь до утра. Мне надо, чтобы все жизненные процессы в его теле максимально замедлились. Завтра или послезавтра можно приступать к пересадке почки. Ты тоже за два дня должен подготовиться как следует. Строгая диета и те медикаменты, что я тебе расписал, принимать по часам. Понял?
–Слушай, мне необходимо еще время, чтобы обработать девчонку. Как только она согласится сделать все как надо, у нас будет дней десять. Пока она заманит сенатора, пока угостит его несколько раз эликсиром, пока он захочет встретиться со мной, может пройти от десяти дней до двух недель. Нам хватит этого времени, чтобы я смог после операции свободно передвигаться?
– Сложно сказать. Заживление швов может занять от недели до месяца, плюс ты должен привыкнуть к новому органу. Здесь все индивидуально.
–Как все некстати. А этот твой пациент, сколько может протянуть, дожидаясь меня?
–В живом виде дня три-четыре, плюс еще сутки почка останется дееспособной в специальном растворе. Но лучше не рисковать. Честно говоря, на счет дееспособности почки в специальном растворе, я не уверен. Идеально было бы завтра, самое позднее послезавтра, сделать тебе операцию.
– Но ведь еще не прилетел профессор Грюнберг. Ты же не собираешься один все делать?
–Нет, конечно. На всякий случай, возьму ассистентов из нашей лаборатории. Среди них есть три или четыре хирургических медсестры, имеющих неплохой опыт, плюс один анестезиолог. Не трусь, все будет о'кей.
– Ладно, убедил. Давай готовиться. Пойду обрабатывать Ирэн. Утром отвезешь ее к ней домой. И приставь к ней "доктора Расселла", чтобы не расслаблялась. Пусть постоянно маячит неподалеку от нее, но в контакт не вступает.
Обсуждая детали, два доктора Расселла вышли из помещения морга. За ними, погремев ключом в замочной скважине, ушли санитары. Пол вышел потихоньку из шкафа и подойдя к каталке, стал разглядывать человека, лежащего на ней. Он даже не сразу узнал Боба. Мертвенно синюшный, отекший до такой степени, что на лице вместо глаз остались только узенькие щели, а нос превратился в картошку, Боб крепко спал. Пол откинул в сторону плед и простынь, которой был накрыт спящий, "Слава Всевышнему, они не стали его раздевать, или одели, хотя бы в пижаму, чтобы он не замерз"– Пол стал трясти друга, тот не реагировал. Тогда Пол влепил ему несколько очень крепких пощечин. Боб замычал во сне, но глаз не открыл.
–Просыпайся, *** сын! Я не собираюсь тут с тобой сдыхать! Вставай, говорю, ***! Я же тебя не подниму, жирная ***!
–Сам ты жирная ***. Старый ***. Не поднимет он меня, отъел себе брюхо. Как же мне хреново…– Боб свалился с каталки и попытался подняться на ноги. Ему это пока не удавалось.– Где мы?
– Как ты думаешь? Где? Уверяю тебя, что в морге.
–Веселенькое местечко. То-то я думаю, чего это тут так смердит. – Боб не переставал пытаться встать на ноги.– Вот ***! Чем это они меня так? Даже после драки с семью подонками, мне не было так худо.
– Слушай, эти два брата – акробата, производили над тобой какие-то опыты. А если ты сейчас не унесешь отсюда свою ***, то завтра станешь законной добычей для пересадки своей почки одному из них. Понял?
–Ну уж нет! Моя почка мне самому пригодится. У меня еще нет ни жены, ни детей, я не готов разбрасываться своими органами налево и направо. Поползли…