Часть 28 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Парень с синей прядью сердито взглянул на Орландо.
– О’кей, но третью не найдешь уж точно, драгоценный Барон.
– Лучше поздно, чем никогда, – сказала Кассандра.
Орландо тут же подхватил подсказку.
– Именно. Есть вещи, которые лучше никогда не делать, чем все же сделать когда-нибудь. Например…
– Да нет! – закричала Кассандра. – Отвяжите меня лучше поздно, чем никогда!
Викинг удивленно взглянул в ее сторону. Подошел, одной рукой взял ее за ногу, другой вытащил нож и перерезал веревку. Поддержал и бережно поставил на землю. Кассандра глубоко вздохнула и с трудом проглотила слюну.
– Привет, Маркиз, привет, Барон, – поздоровалась она.
Они повернулись к Кассандре спиной и направились обратно в «Искупление», продолжая разговор на захватившую их тему.
– «В стране слепых и кривой король» тоже неправильная поговорка, – продолжал Орландо. – Представь-ка себе кривого, который попал в страну, где живут одни слепцы.
– Представляю! Ясное дело, он станет среди них главным начальником.
Орландо не согласился и очень серьезно возразил:
– Ничего подобного! Такого не может быть. Кривого слепцы сочтут уродом с галлюцинациями и отнесутся к нему очень плохо. Они посчитают его сумасшедшим, потому что он видит что-то там, где для них точно ничего нет.
– Но он же сильнее слепцов, потому что видит.
– Нет, слабее. Из-за того, что видит.
– В драке кривой победит слепых.
– Ничего подобного. Кривой уступит слепым. У слепых сильно развиты другие чувства: слух, обоняние, осязание.
– Они мало что значат по сравнению со зрением.
– Даже ночью? Настанет ночь, и слепые в одну минуту скрутят этого кривого. Им все равно, когда действовать, они успешней того, кто зависит от освещения.
Кассандра брела позади спорщиков и старалась запомнить дорогу на случай, если ей придется возвращаться обратно.
57
Я знаю, они мне рады. Только они стесняются своих чувств и очень неуклюже их выражают.
58
До чего пронзительный голос!
– Что она тут забыла, надоеда? Я-то думала, мы избавились от приставучки Белоснежки! – завопила Эсмеральда, отложив журнал.
На обложке можно было прочитать: «Певица Саманта ждет тройню, кто отец – неизвестно». И ниже мелкими буквами: «В ночь зачатия у нас была большая компания, и я слишком много выпила».
Пожилой африканец машинально почесывал подбородок, что было у него признаком задумчивости.
– Малявка попала в петлю для собак, и они собирались ее съесть, – объяснил Орландо.
– Я взялся ей помочь, чтоб не мучилась, но не успел, – сообщил Ким. – Барон мне помешал.
– Будешь постарше, поймешь, мелкий пакостник, что насилием ничему не поможешь, – оборвал Кима Орландо.
– Это ты мне говоришь? Ладно! Теперь моя очередь переиначивать поговорки, и я тебе скажу: «Насилие – лучшее, а часто единственное решение».
– Из правила всегда бывают исключения, мою поговорку нельзя переиначивать, – огрызнулся бородач Орландо.
– Да неужели? – язвительно засмеялся Ким.
Кассандра с удовольствием огляделась вокруг. В первый раз это странное поселение ей не сильно понравилось, зато теперь оно показалось ей прибежищем свободы в мире условностей.
Это утопия. В изначальном смысле слова. То есть место, которого нет ни на одной карте.
Обитатели продолжали беседовать. Кассандра не слушала о чем. Она созерцала мусорные горы.
Зачем я вернулась в эту грязищу? Что-то внутри меня обещало: я непременно сюда вернусь. Свалка – этап, необходимый для моего внутреннего развития. В созидании философского камня, символа совершенства, первый этап – это гниение. Для меня он еще не завершился. Свинец должен превратиться в золото.
Путь к обретению истины начинается с навоза и перегноя. Возвращение к исходной материи – необходимая стадия. Отвернувшись от тьмы, не увидишь света. Сточные воды помогут мне понять мое прошлое и наше общее будущее. Личное и общее связаны.
Возле горы негодных шин сушилась на раме собачья шкура. По телевизору беззвучно вещали новости. Над костром висел котелок с варевом, распространяющим тошнотворный запах собачьего сала.
Мухи, мошкара, комары вились, кувыркаясь, в воздухе.
– Могу я себе позволить задать тебе вопрос, Герцогиня, если только не помешаю? – осведомился Ким. – Как, по-твоему, в стране слепых примут кривого? С уважением? Любовно? С презрением? Выгонят?
– Выгонят тут же! А как еще? И правильно сделают. Лично я терпеть не могу кривых, – заявила Эсмеральда, не отрывая глаз от гостьи.
– А ты что скажешь на этот счет, Виконт?
– Смотря когда придет, днем или ночью. И какой ночью, темной или в полнолуние. Если вы, конечно, понимаете, о чем я, – дипломатично ответил африканец.
Эсмеральда прервала их разговор, обратившись к Кассандре.
– Послушай, Золушка! Я думала, мы ясно дали тебе понять, что не желаем видеть среди нас твою буржуйскую рожу и посоветовали тебе сюда не возвращаться. Или я не права? Может, мы тебе ничего не говорили? Или, может, неясно выразились? Может, из-за нашего гостеприимства фраза «Вон отсюда, не хотим тебя больше видеть» выглядела притворством? Но мы говорили правду, мы не хотим тебя видеть. Это факт.
Эсмеральда подошла и плюнула Кассандре в лицо.
– Мы уже отказали в политическом убежище принцессе Монако, английской королеве, папе и президенту нашей республики и для тебя исключения делать не будем.
Рыжая с узлом волос на макушке и необъятной грудью придвинулась к Кассандре еще ближе.
– Ты, мисс Смола, будешь похуже пиявки, никак от тебя не отвяжешься! Может, попробовать отраву для крыс или мышьяк? А если отодрать не удастся, то воспользоваться ножом для устриц? Или сразу включить отбойный молоток?
– Герцогиня, замолчи, – пробурчал Орландо.
– И не подумаю. Один раз мы от тебя избавились и второй не постесняемся. Если Ким тебя не прикончит, мы тебя продадим албанцам для их сексуальных нужд. Ну, что ты на это скажешь?
Кассандра быстренько взглянула на часы и убедилась, что вероятность смерти в ближайшие 5 секунд снизилась до 14 %.
Возможно, никакая видеокамера и никакая другая система контроля не фиксируют то, что здесь происходит. Возможно, это место ничуть не опаснее для меня, чем любое другое. Возможно, часы – это блеф.
Тем не менее Кассандра безотчетно полностью доверяла часам брата. Сам факт, что на циферблате зажглась цифра 14, придал ей уверенности: ее запугивают, но настоящей опасности для нее нет.
Во всяком случае, в ближайшие пять секунд.
Кассандра, глядя в глаза Эсмеральде, отчетливо произнесла:
– Я хочу остаться здесь. С вами. Навсегда.
Ответом было молчание. И вдруг Эсмеральда расхохоталась. Вслед за ней засмеялись остальные.
– Браво, Барон! Ты, похоже, одарил нас сокровищем! Трудно себе представить, как мы без него обходились!
– Хоть и буржуйка, но не болтлива. А скажет как отрежет, – не мог не признать Ким.
Кассандра сохраняла невозмутимое спокойствие, стояла и поигрывала часами. Когда все замолчали, она продолжила:
– Я подумала и решила. Здесь мое настоящее место. С вами. Только вы можете меня понять.
Граждане «Искупления» больше не смеялись, они растерянно поглядывали друг на друга. Эсмеральда почесала в затылке. А это был очень серьезный знак. Напраз почесывал подмышки. Ким ляжку, Орландо подбородок. Вскоре в животе у Викинга забурчало, что говорило о необычайно глубоком размышлении. Эсмеральда несколько раз плюнула на землю.
Кассандра поняла, что они с большим трудом принимают решение, и хотела, чтобы оно было в ее пользу.