Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 107 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А, это лишь слова. Я не думаю, что меня будут пытаться устранить силовыми методами. Но если будут – ваша задача сбежать и рассказать обо всем. – На площади? – Любому недругу моей мачехи. Хотя бы. В храме, на площади… да хоть где! Ты меня все равно не защитишь, это будет война на кто кого передумает, а не на кто кого перережет. – Одно часто перерастает в другое. – Вашу задачу я вам поставила. – А если меня попытаются перекупить? – Продавайтесь смело. Чем больше вы возьмете, тем меньше денег останется у моих врагов. – Интересная точка зрения… – По большому счету, я предлагаю вам прокатиться со мной в Донэр. Будет все хорошо – оставайтесь, рожайте, живите. Будет плохо… смотрите сюда. Маленькая шкатулка открылась с тихом звоном петелек. – Здесь жемчуг и камни. Я спорола их с платьев моей матери… мне сказали, что они чего-то стоят… Ровена бросила беглый взгляд на шкатулку. – Ну… как – стоят? Год на них прожить можно безбедно. – Считайте, что я нанимаю вас на год. Оплата вперед. Шкатулка захлопнулась, и Малена подвинула ее к гостье. – Платите вперед? Не боитесь, что сбегу? – А что это для меня изменит? Эти деньги меня не спасут, и жалеть их незачем. Наемница осмотрела свою нанимательницу с ног до головы. М-да… Стоит девчонка, сопля еще зеленая, какой и она была, когда Бернарда встретила. Губы кусает, нервничает, но смотрит прямо. А что теряет Ровена? Да ничего. Опасность она определить сможет и сбежать вовремя тоже. А деньги не лишние… Донэр – тихое место. В самый раз для родов. – Я согласна, ваша светлость. Мария-Элена кивнула. Молча – голос отказал. Потом вдохнула, выдохнула… – Подходящая одежда есть? – Вряд ли… – Останетесь. Скоро придет модистка. Заказывать не будем, подберем из готового. Потом собирайте вещи и приходите. Платья у меня готовы, задерживаться больше необходимости нет. Завтра выезжаем домой. Ровена кивнула. Что ж, кости брошены. А что будет дальше? Пусть Брат с Сестрой рассудят по справедливости своей, а не по разумению нашему. * * *
Ровена никогда не рассчитывала на пряники от Брата с Сестрой, но следующие сутки ее приятно порадовали. Работодательница отнеслась к девушке неожиданно уважительно. Ро знала, сколько грязи может вылиться на твою голову, только свяжись с благородными… но Мария-Элена была поразительно корректна и немногословна. Надо забрать вещи? Хорошо, я поговорю с госпожой Ливейс, и с тобой отправится слуга. Возражения не принимаются, беременным женщинам нельзя носить и грузить тяжести. Вот деньги на извозчика. Одежда… У нас в имении сейчас траур, поэтому ничего роскошного не будет. Ты темноволосая, кареглазая, тебе пойдут вишневые оттенки и оттенки темной хвойной зелени. У меня есть такие наряды, правда, они материнские, но можем перешить на тебя. Если не брезгуешь. Если противно носить одежду с другого человека, закажем новое. Ровена подумала немного, поглядела платья, и они нашли компромиссный вариант. Два платья девушке закажут – из серой шерсти и из коричневой. Не важно, что она в них не будет смотреться. Служанка и компаньонка обязана быть страшной или хотя бы не затмевать хозяйку. И три платья ей переделают. Это вполне приличный гардероб. Зимняя одежда? У нее все есть, надо забрать. Долги, враги, проблемы? Нет. Этого – нет. Малена кивнула и расспрашивать не стала, потому что Матильда шипела внутри. Она не верила в существование подобных людей, но доверие такой личности, как Ровена, придется завоевывать долго, упорно и тяжким трудом. А пока лучше не лезть в душу. Захочет – сама все расскажет. Малена согласилась. Впереди предстояло объяснение с Дораком. * * * – Служанка? Зачем, ваша светлость? Малена подняла бровь. Получалось пока плохо, но гримаску она тренировала постоянно. – Вы будете обсуждать мои приказы, любезнейший? Дорак даже закашлялся от неожиданности. – Э… нет, но… – Вам ни к чему знать причины, которые подвигли меня принять именно такое решение. Но на первый раз я вас прощу и даже объясню. Малена прошлась по комнате, поглядела на мужчину, как на пустое место, чуть слышно вздохнула. Ах, какая жалость, что красота дураку досталась… Дорак пантомиму понял и слегка покраснел ушами. – Герцогесса не может путешествовать одна. Это неприлично. Особенно когда рядом с ней одни мужчины. Она не может обходиться без служанки – на постоялых дворах девки обучены прислуживать воякам, но не знатным дамам. Странно, что никто не подумал о моей репутации, но я прощаю Лорену. Так и быть… и сейчас исправляю ее недосмотр. Это понятно? Дорак заторможенно кивнул. – Извольте отдать Ровене жалованье за первый месяц. И предупредите своих вояк. Тот, кто попробует распустить руки, – вылетит из отряда и из Донэра. Мне служанка нужна, а не блудливая девка для наемничьих забав. Дорак опять кивнул. – Свободны, капитан. Дорак чудом не вписался в дверной косяк. Но устоял и вышел. – Умничка! Так его! – развеселилась Матильда. – Брр… И как я со страху не померла? – А чего его бояться? Ты – герцогесса, он твой капитан, он обязан тебя слушаться.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!