Часть 18 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я слышал, как ты стучала, но был в ванной. Мне нехорошо.
— Вижу. У тебя боль в груди? — Вблизи был виден липкий пот на его лбу и щеках.
Он почти незаметно качнул головой. — Давит. Тяжело дышать. Как будто слон сидит на груди.
Я взяла трубку и набрала 911.
Казалось, что скорая помощь не приедет никогда, хотя, на самом деле, ей потребовалось не более шести минут. Я ждала на парковке и могла показать дорогу. Женщина-водитель и два медицинских работника вышли из машины и понесли свое оборудование в комнату Долана.
Через несколько минут его положили на каталку и доставили к машине. Мне объяснили, как доехать до больницы. Я убедилась, что дверь в комнату закрыта и поехала за ними.
В больнице я устроилась в комнате ожидания. Ряды соединенных стульев были расставлены вдоль стен. Кто-то принес украшение на Пасху — корзину пластиковых яиц, лежащих на невозможно зеленой бумажной траве.
Я не могла сидеть спокойно, отправилась в холл, и спросила у проходившей медсестры, где найти телефон. Меня послали в вестибюль, за два коридора. Я набрала домашний номер Стэси, заплатив за звонок кредитной картой. Через два гудка он поднял трубку и я рассказала ему о случившемся.
— Как он?
— Не знаю. Я еще не говорила с доктором. Надо было мне попасть в комнату сразу, как приехала.
— Ты не можешь все делать одна. Я приеду.
— Не валяйте дурака. Вы сами больны. Оставайтесь, где вы есть, с меня тут и так достаточно.
— Со мной все в порядке. Доктора показали мой снимок какому-то светилу и она говорит, что эта тень несущественна. Биопсия тоже отрицательная, так что я здоров, как бык.
— Вы серьезно?
— Конечно. Стал бы я врать о таких вещах. У меня ремиссия. Я как чувствовал, не уничтожил свои налоговые декларации.
— Вы действительно хорошо себя чувствуете?
— Как огурчик. Я собираюсь приехать. Не знаю, как доберусь, но что-нибудь придумаю. Я продал машину и мои права просрочены.
— О, нет. Как начет аренды дома?
— Я забыл об этом. Здоровый, но бездомный.
— Зачем вам приезжать? Если Долан не сможет вести машину, я отвезу нас домой и вам не надо будет никуда ехать.
— Не годится. Если вы приедете, нам нужно будет развернуться и сразу ехать обратно.
— Если есть связь между «Мустангом» и Джейн Доу.
— Поверь мне, есть, и Долан тоже так думает.
— Вообще, я согласна. Сегодня утром я говорила с дантистом, который помнит ее, кого-то похожего на нее, во всяком случае. Я говорила с директором школы в Кворуме и он направил меня в альтернативную школу для проблемных детей. Я еще там не была. Я только заехала в мотель, рассказать Долану новости, и обнаружила его с сердечным приступом.
— Держись, пока я не приеду. Как тебя найти?
— Если я не в мотеле, можете искать меня здесь. Вы знаете машину Долана. Просто высматривайте ее. Городок такой маленький, что не пропустите.
Я дала ему название и адрес мотеля.
— Сделай одолжение, забронируй мне комнату.
— Почему вам не поселиться у Долана?
— Хороший план.
Краем глаза я увидела женщину в медицинской форме, выходящую из больничного отделения с папкой в руках. — Кажется, я вижу доктора. Я перезвоню, если будет что-то важное.
Женщине было под пятьдесят, маленькая, с короткими русыми волосами. — Я доктор Флэннери. Вы знакомая мистера Долана?
— Кинси Миллоун. Как он?
— Состояние стабильное, но у него серьезно заблокирована левая коронарная артерия. Я говорила с его кардиологом в Санта-Терезе, и он порекомендовал кардиохирурга, которого он знает в Палм Спрингз. Доктор Бечлер едет сюда. Как только он осмотрит пациента и ознакомится с ЭКГ, они вдвоем поговорят. Я думаю, они поставят шунт.
— Как долго он пробудет в больнице?
— Пока трудно сказать. Не так долго, как вы думаете. Дня два.
— Можно его увидеть?
— Конечно. Я накачала его морфином, так что он не испытывает боли. Эффект, как от ланча с четырьмя мартини.
— Ничего необычного для него.
— Я так и поняла. Мы уже немножко поговорили об этом. Я сказала, что нужно прекратить курить и пить так много. Сообщите свои координаты, чтобы мы знали, как вас найти.
Он записал вас как ближайшую родственницу, так что можете свободно навещать его, только ненадолго. Пойдете за мной?
Когда мы подошли к отсеку, где лежал Долан, она отдернула занавеску. — К вам посетитель.
Я посмотрела на Долана. — Как ты себя чувствуешь?
Цвет лица у него стал лучше. Он еще был на кислороде и соединен с кучей машин, которые следили за его состоянием.
Он открыл глаза. — Нормально.
— Тебя здорово прихватило, дурачок.
— Слышал, как ты стучала. Не мог пошевелиться. Рад, что ты вошла.
— Я и мои маленькие отмычки. Я позвонила Стэси и рассказала, где ты. Он говорит, что с его рентгеном все в порядке и он едет сюда. Думаю, мы можем поселить его в твоей комнате, если у меня будет ключ.
— Погоди. — Долан порылся в карманах брюк и извлек ключ. Я положила его в сумку.
Он повернулся ко мне. — Ты справишься сама?
— Не волнуйся насчет меня. Позаботься о себе и отдохни. Я зайду вечером. Веди себя хорошо.
Перед тем, как уйти из больницы, я позвонила Генри. Его не было дома. Я оставила сообщение, рассказав о сердечном приступе Долана и о том, что не знаю, когда вернусь.
Было 1.35, когда я вышла из больницы и вернулась на парковку. Я не ощущала, в каком напряжении все время находилась, пока не открыла машину и не села за руль. Встряхнулась. Время приступить к работе.
Я перебрала свои карточки. Следующим очевидным действием было поговорить с директором альтернативной школы. Я достала свою мини-карту, нашла Кеннеди Пайк, затем включила зажигание и выехала с парковки.
На Кеннеди Пайк я поехала на запад, высматривая кладбище и белое здание напротив него.
Когда наконец я увидела кладбище, то вокруг были одни могилы.
Только за входом на кладбище и на другой стороне улицы я увидела Альтернативную школу Локаби. Я вышла из машины и пошла к центральному крыльцу по широким деревянным ступеням. Должно быть, когда-то это был фермерский дом. Я вошла в фойе. Справа был главный офис, переделанный из бывшей гостиной и украшенный старым камином. Между помещением для посетителей и офисом секретаря не было барьера. Секретарша перестала печатать, повернулась и посмотрела на меня. Она казалась приятной — темноволосая и пухленькая. Когда она сказала — Да, мэм? — несколько ямочек появились на ее щеках. Она выдвинула стул и похлопала по сиденью.
Я пересекла комнату и села, представившись. — Я ищу миссис Бишоп.
— Она целый день будет на окружном собрании, но, может быть, я могу помочь. Я — миссис Маркум. Что я могу для вас сделать?
— Вот в чем дело — ответила я и приступила к рассказу — поиски в целях идентификации Джейн Доу, в пятидесяти словах или меньше. — Вы не помните похожей ученицы?
— Не помню, но я здесь работаю только десять лет. Миссис Пакетт, которая преподает машинопись. Если кто и вспомнит девочку, так это она. К сожалению, ее сегодня нет.
— Если она узнает девочку, у вас могут быть где-то сведения о ней?
— Не такие давние. У нас был пожар восемь лет назад. Из-за огня, дыма и воды мы потеряли большую часть наших документов. Дайте мне ваш телефон. Я попробую связаться с Бетти Пакетт и попрошу ее позвонить вам.
— Это было бы чудесно. — Я достала визитную карточку и нацарапала на обороте название мотеля и номер телефона. — Еще одна вещь: доктор Неттлетон говорил, что девочка была во временной семье. Может быть, социальные службы смогут помочь?
— Сомневаюсь. Они закрыли свой офис много лет назад, и я не знаю, где вы сможете найти старые документы. Кажется, это относится к округу Риверсайт, но это все, что я знаю.
— Очень плохо. Я надеялась, но, наверное, зря.
Я немного посидела в машине. Что теперь? Мысленно проверила наш список. Только одним предметом мы еще не занимались — это брезент, был ли он украден в то же время, что и «Мустанг».
Красный кирпичный дом Макфи выглядел покинутым, когда я подъехала — двери закрыты, занавески задернуты и никаких машин во дворе. Я остановилась на другой стороне улицы.
Мне не нравилась идея снова встречаться с Руелом, но у кого еще я могу узнать о брезенте?