Часть 31 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 13
Суббота, поздний вечер
– Она потеряла больше полутора литров крови, прежде чем ее доставили сюда, – сообщил врач, который вел Харри и Катрину по коридору больницы «Уллевол». – Если бы он прокусил артерию на бедре чуть повыше, где она толще, вопроса о спасении жизни не стояло бы. Обычно мы не позволяем полиции опрашивать пациентов в ее состоянии, но если жизни других людей грозит опасность…
– Спасибо, – сказала Катрина. – Мы не будем спрашивать ни о чем, кроме самого необходимого.
Врач открыл дверь, и они с Харри остановились на пороге, а Катрина подошла к кровати и сидящей около нее сиделке.
– Это впечатляет, – сказал врач. – Вы так не думаете, Харри?
Харри повернулся к нему, приподняв бровь.
– Вы ведь не возражаете, что я обращаюсь к вам по имени? – произнес врач. – Осло – маленький город, а я лечу вашу жену, видите ли.
– Правда? Я не знал, что тот прием у врача был в больнице «Уллевол».
– Я понял это, когда она заполняла один из наших бланков и указала вас в качестве ближайшего родственника. А ваше имя я помню из газет.
– Значит, у вас хорошая память… – Харри посмотрел на именной бедж на белом халате, – главный врач Джон Д. Стеффенс, потому что мое имя упоминалось в них довольно давно. Что вас так впечатлило?
– То, что человек способен прокусить бедро вот таким образом. Многие считают, что у современного человека слабая сила укуса, но по сравнению с большинством млекопитающих у нас довольно сильный укус, вы знали?
– Нет.
– Как вы думаете, с какой силой мы кусаем, Харри?
Через несколько секунд Харри сообразил, что Стеффенс действительно ожидает ответа.
– Ну, криминалист сказал, семьдесят килограммов.
– В таком случае, Харри, вам известно, что у нас большая сила укуса.
Харри пожал плечами:
– Эта цифра ни о чем мне не говорит. Если бы мне сказали, что эта сила составляет сто пятьдесят килограммов, я бы удивился не больше. Кстати, о цифрах: откуда вам известно, что Пенелопа Раш потеряла именно полтора литра крови? Я думал, что пульс и кровяное давление не слишком точные показатели.
– Я получил фотографии с места преступления, – объяснил Стеффенс. – Я покупаю и продаю кровь, у меня необычайно хороший глазомер.
Харри хотел поинтересоваться, что он имеет в виду, но в этот момент Катрина махнула ему рукой.
Харри вошел в палату и встал рядом с Катриной.
Лицо Пенелопы Раш было таким же белым, как наволочка на подушке. Глаза были открыты, но взгляд затуманен.
– Мы не будем вас долго мучить, Пенелопа, – сказала Катрина. – Мы поговорили с полицейским, который беседовал с вами на месте преступления, и мы знаем, что вы встречались с преступником ранее тем же вечером в городе, что он напал на вас в подъезде и что он пользовался железными челюстями, когда кусал вас. Но можете ли вы рассказать нам подробнее о том, кто он? Он называл какое-нибудь имя, кроме Видара? Он говорил, где живет, где работает?
– Видар Хансен. Я не спрашивала, где он живет, – ответила Пенелопа. Ее голос навел Харри на мысли о тонком фарфоре. – Он говорил, что он художник, но работает охранником.
– Вы верите ему?
– Не знаю. Он вполне мог бы быть охранником. Во всяком случае, тем, кому дают ключи, потому что он бывал в моей квартире.
– Что?
С невероятным усилием она вынула левую руку из-под одеяла и подняла вверх:
– Помолвочное кольцо, которое мне подарил Руар. Преступник взял его из моего комода.
Катрина недоверчиво посмотрела на матовое золотое кольцо:
– Вы хотите сказать… он надел его на вас в подъезде?
Пенелопа кивнула и снова плотно зажмурила глаза:
– Последнее, что он сказал…
– Да?
– Он не такой, как другие мужчины, он вернется, чтобы жениться на мне. – Она всхлипнула.
Харри заметил, что Катрину это потрясло, но она оставалась сосредоточенной.
– Как он выглядит, Пенелопа?
Пенелопа открыла рот и снова закрыла. Она с отчаянием смотрела на них.
– Я не помню. Я… я, наверное, забыла. Как… – Она закусила нижнюю губу, и глаза ее налились слезами.
– Все в порядке, – сказала Катрина. – В вашем положении это вполне нормально, вы вспомните позже. Помните, во что он был одет?
– В костюм. И рубашку. Он расстегнул ее. У него… – Она замолчала.
– Да?
– Татуировка на груди.
Харри увидел, как Катрина хватает ртом воздух.
– Что за татуировка, Пенелопа?
– Лицо.
– Как будто демон пытается вырваться наружу?
Пенелопа кивнула. Одинокая слеза сбежала по ее щеке. Как будто на две слезы не хватило жидкости, подумал Харри.
– И казалось, что он… – Пенелопа всхлипнула. – Что он хочет ему меня показать.
Харри закрыл глаза.
– Теперь ей нужно отдохнуть, – сказала сиделка.
Катрина кивнула и положила ладонь на белую как молоко руку Пенелопы:
– Спасибо, Пенелопа, вы нам очень помогли.
Харри с Катриной были уже у выхода из палаты, как вдруг их окликнула сиделка. Они вернулись к кровати.
– Я помню еще одну вещь, – прошептала Пенелопа. – Казалось, что у него прооперировано лицо. И меня кое-что заинтересовало…
– Да? – сказала Катрина и наклонилась, чтобы разобрать почти неслышный голос.
– Почему он меня не убил?
Катрина взглянула на Харри в поисках поддержки. Он сделал вдох, кивнул ей и склонился к Пенелопе.
– Потому что не смог, – ответил он. – Потому что вы ему не позволили.
– Теперь мы полностью уверены, что это он, – сказала Катрина, когда они шли по коридору к выходу.
– Мм… Но он изменил свой метод. И предпочтения.
– И что ты чувствуешь в этой связи?
– В какой? В той, что это он? – Харри пожал плечами. – Нет никаких чувств. Это убийца, которого необходимо поймать, и точка.
– Не ври, Харри, только не мне. Ты здесь из-за него.
– Потому что он может забрать другие жизни. Важно поймать его, но в этом нет ничего личного, понятно?
– Я слышу тебя.