Часть 6 из 6 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Холли на мгновение замялась, затем пожала плечами. В этот момент подошел официант, принес закуски. Холли поблагодарила его, подцепила на вилку королевскую креветку и заговорила:
– У «Ламбертс маркетинг» есть довольно крупный клиент – компания, занимающаяся издательским бизнесом. Она планирует обновить подход к выпуску детективов и криминальных романов. Именно над этим я сейчас работаю. – Лицо Холли снова оживилось, она начала с энтузиазмом жестикулировать. – Я помогаю составить анкету – список из двадцати вопросов. Например, что заставляет читателя выбрать ту или иную новую книгу и автора? Какая обложка больше привлекает внимание: что-нибудь кровавое или портрет главного героя? Пред почитают люди читать романы сериями или отдельными произведениями? После будет необходимо проанализировать все полученные данные. Таким образом мы узнаем мнение читателей. Наша задача – привлечь тех людей, которые обычно не читают книги подобного жанра. Кроме того, мы планируем… – Она осеклась. – О боже, как долго я уже говорю на эту тему? Вы должны были остановить меня, пока не уснули от скуки.
– Это невозможно.
– Остановить меня?
Стефан улыбнулся:
– Нет, я хотел сказать, что с вами невозможно соскучиться. Вы говорите о своем проекте с настоящей страстью. – Он протянул руку и нежно погладил щеку Холли. – Вы буквально вспыхиваете, переполненная энтузиазмом. Ваши глаза так и сияют.
«Остановись! – мысленно приказал себе Стефан. – Убери руку от ее лица! Остынь, Петрелли!» Но он был не в силах этого сделать, чувствуя под своей ладонью нежную кожу Холли, видя, как расширились ее глаза, а зубы закусили нижнюю губу. Стефану отчаянно хотелось поцеловать эту женщину.
Наконец, сделав над собой усилие, он откинулся назад и заставил себя произнести ровным голосом:
– Сдается мне, что вы хотите и дальше заниматься своей карьерой в маркетинге, а вовсе не работать в Иль-Боскетто-ди-Соле.
Холли моргнула, словно эти слова разрушили магию момента, сжала губы, сощурилась и покачала головой так резко, что несколько локонов выпали из прически.
– Это не для меня. Я бы не смогла поступить так, как вы, – пренебречь своим долгом ради карьеры.
Эти слова подействовали на Стефана словно холодный душ. Он запротестовал:
– Все было совсем не так!
– А как? Насколько я помню, вы решили отказаться от Ликандера и ваших королевских обязанностей, чтобы жить собственной жизнью вдали от родины. И вы с радостью приняли помощь от Альфонсе, чтобы начать свой бизнес на рынке недвижимости.
– Я ничем не обязан Альфонсе.
Даже если бы тот и попытался что-то ему дать, Стефан бы от него ничего не принял.
– Я занялся торговлей недвижимостью, потому что это была единственная работа, которую я смог найти.
Стефан до сих пор помнил горе, страх и отчаяние, которые испытывал в те дни. И одновременно он был окрылен чувством свободы, радовался тому, что наконец сбежал из-под власти своего отца-тирана.
Стефан был полон решимости узнать, что случилось с его матерью. Оказалось, у нее был очень серьезный нервный срыв. Ее поместили в благотворительный хостел, где персонал заботился о ней. Элоиза так и не поправилась: периоды относительного выздоровления перемежались с периодами жесточайшей депрессии, пока бедная женщина не умерла.
Исполненный горя и гнева, Стефан начал искать работу под вымышленным именем. Он раздобыл новые документы, решив не упоминать о своем королевском статусе. В то время ему было очень нелегко, и он навсегда останется благодарен тому агенту по продаже недвижимости, который пожалел его и согласился взять в ученики.
– К счастью, выяснилось, что у меня талант к переговорам. Торговля недвижимостью заинтересовала меня.
Холли склонила голову набок.
– Но как вы смогли построить свой многомиллиардный бизнес?
В ее голосе сквозило подозрение. Неужели она все-таки верит в то, что Альфонсе дал ему денег?
– Я усердно работал на нескольких работах и старался откладывать каждый пенс. Я убедил банк дать мне кредит. Я изучал рынок и вкладывал свои сбережения в недвижимость, пока не стал владельцем довольно приличного количества домов. Одни дома я покупал, ремонтировал и продавал, другие – сдавал внаем. Когда у меня появилось достаточно средств, я создал собственную компанию, которая начала успешно расти и приносить большую прибыль.
– Звучит так, словно вам все давалось очень легко.
– Это вовсе не так! Все, что у меня есть, я заработал сам.
– А куда мы сегодня ездили? Кажется, там довольно бедный квартал.
– Это так. Там мы строим социальное жилье. Подобным проектам посвящено отдельное направление моего бизнеса. В наше время очень не хватает недорогого жилья. Люди вынуждены жить в опасных, ужасных условиях. Я пытаюсь бороться с этой проблемой – трачу часть прибыли компании на строительство как можно большего количества недорогого, но довольно качественного жилья, которое небогатые люди могут приобрести или арендовать по разумной цене – ниже рыночной. В наше время в богатых странах немалое количество бездомных. Это просто преступление, и… – Стефан запнулся. – Извините, кажется, я сел на любимого конька. Ни к чему утомлять вас рассказами о своей работе.
– Мне вовсе не скучно, – тихо ответила Холли. – Я считаю вашу решимость вкладывать деньги в помощь людям просто замечательной. И вы тоже горите энтузиазмом, когда говорите о своих идеях.
Она подняла руку и точно так же, как он чуть ранее, коснулась щеки Стефана. Его сердце бешено забилось в груди.
– Я восхищаюсь этим, как и вашим феноменальным успехом. Мне не по себе оттого, что я поверила в ложь Альфонсе.
– Ничего страшного.
Стефан знал, что все жители Ликандера верили в то же самое из-за распространяемых его отцом небылиц и клеветы.
– Но почему бы вам не попытаться восстановить справедливость?
Холли накрыла ладонью его руку, и Стефан ощутил, как его опять охватывает желание.
– В этом нет смысла. Во-первых, кто мне поверит. Во-вторых, я ведь все-таки уехал из Ликандера.
– Тогда для чего вам нужна Иль-Боскетто-ди-Соле? У вас есть недвижимость по всей Европе. Почему вы хотите именно эту лимонную плантацию, если не любите свою страну?
Перед глазами Стефана возникли образы родных краев: широко раскинувшиеся зеленые поля и холмы, городские шпили и башни. Он словно на мгновение ощутил, как лица коснулся ветерок, несущий запахи цветов, лимонов и специй. Да, Ликандер – прекрасное место. Отец забрал то, что по праву принадлежало Стефану, и сейчас появился шанс восстановить справедливость, развеять прах матери там, где ее дух навсегда обретет покой. Это было очень важно для Стефана. Единственное, что важно. А потому он понимал, что пора заканчивать этот слишком эмоциональный разговор.
– Я бизнесмен. Так зачем мне упускать шанс завладеть еще одним объектом недвижимости? – жестко произнес Стефан.
Холли отдернула руку, словно обжегшись. Ну и пусть. Им не стать любовниками, потому что они теперь противники.
Ее взгляд тоже стал жестким, словно Холли прочла мысли Стефана.
– Хороший вопрос, – холодно заметила она. – А теперь, учитывая то, что целью этого ужина было довести друг до друга свою точку зрения, вы не возражаете, если я это сделаю первой?
Стефан кивнул:
– Я вас слушаю.
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте.
Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице: